--- /dev/null
++abook (0.5.4-1) unstable; urgency=low
++
++ * New upstream release (closes: #314611)
++ * Bumped standards version, no changes needed.
++ * New debconf translation:
++ - Vietnamese by Clytie Siddall (closes: #313019)
++ - Italian by Luca Bruno (closes: #316911)
++ * Changed Build-Depends from libreadline4-dev to
++ libreadline5-dev | libreadline-dev (closes: #326392)
++
++ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 05 Sep 2005 12:17:19 +0200
++
+abook (0.5.3-3) unstable; urgency=high
+
+ * New debconf translation:
+ - Finnish by Matti Pöllä (closes: #303820)
+ - Vietnamese by Clytie Siddall (closes: #307595)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Tue, 10 May 2005 12:42:58 +0200
+
+abook (0.5.3-2) unstable; urgency=low
+
+ * Updated config.sub and config.guess (closes: #299212)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 14 Mar 2005 14:38:39 +0100
+
+abook (0.5.3-1) unstable; urgency=medium
+
+ * New upstream release: fixes import from mutt aliases (closes: #254969)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 11 Oct 2004 10:19:14 +0200
+
+abook (0.5.2-3) unstable; urgency=medium
+
+ * Switched to libncursesw5-dev instead to support utf8 properly
+ (closes: #271626)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Fri, 17 Sep 2004 16:02:51 +0200
+
+abook (0.5.2-2) unstable; urgency=low
+
+ * Updated watch file -- hope it works longer this time.
+ * New debconf translations:
+ - Catalan by Josep Monés i Teixidor (closes: #247151)
+ - Czech by Ondra Kudlik (closes: #260615)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 3 May 2004 17:26:28 +0200
+
+abook (0.5.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release:
+ - five custom fields added (closes: #158428)
+ - abookrc manual page update (closes: #231909)
+ * debian/menu: Quoted all the values
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 19 Apr 2004 20:27:48 +0200
+
+abook (0.5.1-2) unstable; urgency=low
+
+ * Added patch from Jaakko Heinonen to fix segfault in memory handling
+ (closes: #226581)
+ * Two new po-debconf translations:
+ - Japanese done by Hideki Yamane (closes: #227389)
+ - Danish done by Morten Brix Pedersen (closes: #227789)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 26 Jan 2004 13:53:34 +0000
+
+abook (0.5.1-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release (closes: #224901)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Thu, 25 Dec 2003 17:12:51 +0000
+
+abook (0.5.0-4) unstable; urgency=low
+
+ * Added Portuguese po-debconf translation,
+ done by Bruno Rodrigues (closes: #216257)
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Thu, 30 Oct 2003 11:15:32 +0000
+
+abook (0.5.0-3) unstable; urgency=low
+
+ * Added po-debconf translations:
+ - Dutch by Michiel Sikkes (closes: #214001)
+ - Russian by Ilgiz Kalmetev (closes: #214353)
+ Thanks to you all.
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 6 Oct 2003 08:52:34 +0000
+
+abook (0.5.0-2) unstable; urgency=low
+
+ * Added po-debconf translations:
+ - Polish by Bartosz Zapalowski (closes: #208953)
+ - Frensh by Pierre Machard (closes: #205120)
+ - Brazilian Portuguese by Andre Luis Lopes (closes: #205838)
+ * Updated to policy 3.6.1 (no changes needed).
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Mon, 22 Sep 2003 10:42:44 +0000
+
+abook (0.5.0-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release (closes: #201836)
+ * Updated to policy 3.6.0.
+ * Build-Depends on libreadline4-dev now (closes: #136230, #163268)
+ To get the old data simply press cursor up.
+ * Added debconf hint message that old addressbook must be imported and
+ can be deleted afterwards, location and format change.
+ * de-debhelper-ized the package: DEB_BUILD_OPTIONS noopt and nostrip should
+ be supported now, too.
+ * removed emacs cruft from end of this file.
+ * Add vim script into binary distribution, to contrib directory.
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Thu, 07 Aug 2003 23:49:52 +0200
+
+abook (0.4.17-1) unstable; urgency=low
+
+ * New maintainer.
+ * New upstream release (closes: #131309) which closes: #152905
+ * debian/control:
+ -) Removed fullstop from short description.
+ -) Updated to policy 3.5.9
+ * debian/rules:
+ -) moved compat level into debian/compat
+ -) moved example files into debian/examples
+ -) removed comented out dh_ lines that never will make it into the package
+ * debian/menu:
+ -) added longtitle
+ * added debian/watch file
+
+ -- Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> Fri, 28 Mar 2003 11:52:20 +0100
+
+abook (0.4.16-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * Closes: #129867, #133482
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sun, 17 Mar 2002 14:51:50 +0000
+
+abook (0.4.15-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release. Closes: #131309
+ * Added some contrib files in /usr/share/doc/abook/
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sun, 4 Nov 2001 14:50:38 +0000
+
+abook (0.4.14-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sat, 29 Sep 2001 22:49:00 +0100
+
+abook (0.4.13-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Wed, 20 Jun 2001 22:16:42 +0100
+
+abook (0.4.12-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Tue, 20 Mar 2001 21:51:22 +0000
+
+abook (0.4.11-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Tue, 2 Jan 2001 17:08:46 +0000
+
+abook (0.4.10-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * Fixes segfault bug. Closes: #70083
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sat, 16 Sep 2000 09:52:19 +0100
+
+abook (0.4.9-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Thu, 27 Jul 2000 23:00:07 +0100
+
+abook (0.4.8-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Wed, 21 Jun 2000 16:33:48 +0100
+
+abook (0.4.7-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sun, 28 May 2000 16:10:59 +0100
+
+abook (0.4.6-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * Makes fields less US-specific. Closes: #62797
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Thu, 11 May 2000 20:03:40 +0100
+
+abook (0.4.5-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * Removed generic INSTALL from doc directory. Closes: #62789
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Fri, 21 Apr 2000 11:50:59 +0100
+
+abook (0.4.4-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+ * Fixes segfault bug. Closes: #62022
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sun, 9 Apr 2000 10:39:06 +0100
+
+abook (0.4.3-1) unstable; urgency=low
+
+ * New upstream release
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sun, 2 Apr 2000 12:06:23 +0100
+
+abook (0.4.2-1) unstable; urgency=low
+
+ * Initial Release.
+
+ -- Alan Ford <alan@whirlnet.co.uk> Sat, 18 Mar 2000 12:38:34 +0000
--- /dev/null
- Standards-Version: 3.6.1
- Build-Depends: libncursesw5-dev, libreadline4-dev, po-debconf
+Source: abook
+Section: mail
+Priority: optional
+Maintainer: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org>
++Standards-Version: 3.6.2
++Build-Depends: libncursesw5-dev, libreadline5-dev | libreadline-dev, po-debconf
+
+Package: abook
+Architecture: any
+Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, debconf (>= 0.5)
+Enhances: mutt
+Description: A text-based ncurses address book application
+ abook is a text-based ncurses address book application. It provides many
+ different fields of user info. abook is designed for use with mutt, but
+ can be used independently.
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+# Catalan translation of abook debconf template
+# Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the abook package.
+# Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook 0.5.1-2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-04 23:43+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"S'ha canviat la ubicació del llibre d'adreces, és necessari importar-ne "
+"l'antic."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"A partir de la versió 0.5.0 abook utilitza un directory ocult (amb un punt "
+"com a primer caràcter) en el vostre directori personal per desar-hi el "
+"llibre d'adreces i el fitxer abookrc. A més s'ha canviat el format del "
+"llibre d'adreces, per això és necessari importar-ne el fitxer antic en "
+"iniciar abook després de l'actualització."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# , fuzzy
+# Kepi <kepi@orthank.net>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook 0.5.2-1\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ondra Kudlik <kepi@orthank.net>\n"
+"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr "Místo uložení adresáře se změnilo, je potřeba importovat starý."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Od verze 0.5.0 používá abook k uložení seznamu adres a konfiguračního "
+"souboru adresář začínající tečkou ve vašem domovském adresáři. Předchozí "
+"seznam adres také změnil formát, takže je potřeba po aktualizaci v programu "
+"importovat váš starý soubor."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook 0.5.1\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:03+0200\n"
+"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"Placeringen på adressebogsfilen er ændret, du skal importere den gamle."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Fra version 0.5.0 af abook, bruges ~/.abook/ mappen i din hjemmemappe til at "
+"gemme adressenbogen og abookrc-filen. Adressebogen har enda også ændret "
+"format, så du skal importere din gamle fil når du starter abook efter "
+"opgraderingen."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook 0.5.0\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-07 21:50+0200\n"
+"Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"Der Ort der addressbook-Datei hat sich geändert, die alte muss importiert "
+"werden."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Seit Version 0.5.0 verwendet abook ein Punkt-Verzeichnis in Ihrem Heimat-"
+"Verzeichnis, um seine addressbook und abookrc Dateien zu speichern. Es hat "
+"sich auch das Format der ersten Datei geändert, daher müssen Sie Ihre alte "
+"Datei importieren, wenn Sie abook nach der Aktualisierung starten."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-09 02:06+0300\n"
+"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"Osoitekirjatiedoston sijainti muuttunut, vanha tiedosto täytyy siirtää."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Versiosta 0.5.0 lähtien abook käyttää \"piste-hakemistoa\"\n"
+"kotihakemistossasi osoitekirjan ja abookrc-tiedoston\n"
+"varastoimiseen. Lisäksi osoitekirjan muoto on muuttunut, joten vanha\n"
+"tiedosto täytyy muuntaa päivityksen jälkeen ennen abook:in\n"
+"käyttämistä."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook 0.5.0\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-12 16:41+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian l10n French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"L'emplacement du carnet d'adresses a changé, il est nécessaire d'importer "
+"l'ancien."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Depuis la version 0.5.0, abook utilise un répertoire caché dans votre "
+"répertoire personnel pour stocker le carnet d'adresses ainsi que le fichier "
+"abookrc. Le format du fichier abookrc a également changé, vous devrez donc "
+"importer votre ancien fichier lorsque vous utiliserez abook, après la mise à "
+"jour."
--- /dev/null
--- /dev/null
++# translation of abook-it.po to
++# translation of abook_0.5.3-3_templates.po to italian
++# Copyright Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2005.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: abook-it\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
++"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-07-04 19:51+0200\n"
++"Last-Translator: \n"
++"Language-Team: <it@li.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
++
++#. Type: note
++#. Description
++#: ../templates:3
++msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
++msgstr ""
++"La locazione del file della rubrica è cambiata, è necessario importare la "
++"precedente."
++
++#. Type: note
++#. Description
++#: ../templates:3
++msgid ""
++"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
++"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
++"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
++msgstr ""
++"Dalla versione 0.5.0 abook usa una directory nascosta nella propria home "
++"directory per salvare la rubrica e il file abookrc. Il formato di "
++"quest'ultimo è cambiato, per cui è necessario importare il precedente dopo "
++"l'aggiornamento di abook."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook 0.5.1\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-31 02:08+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"addressbook ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃÖ¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¸Å¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëɬÍ×"
+"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"abook ¤Ï¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 0.5.0 ¤«¤é addressbook ¤È abookrc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤¹¤ë¤¿¤á¡¢"
+"¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë .abook ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¡£¤µ¤é¤ËÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï"
+"¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¸å¡¢abook ¤òµ¯Æ°¤¹¤ëºÝ¤Ë¸Å¤¤¥Õ¥¡"
+"¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-30 18:36+0100\n"
+"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@sikkes.xs4all.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"De plaats van het adresboek-bestand is gewijzigd, het is nodig om de oude te "
+"importeren."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Vanaf versie 0.5.0 gebruikt abook de map .abook in uw persoonlijke map om "
+"het adresboek en het abookrc bestand op te slaan. Het formaat is zelfs "
+"veranderd dus u zult uw oude bestand moeten importeren bij het opstarten na "
+"de bijwerking."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-09 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Bartosz Zapa³owski <zapal@debian.linux.org.pl>\n"
+"Language-Team: Polish Debian Documentation Project <pddp@debian.linux.org."
+"pl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"Po³o¿enie pliku addressbook zosta³o zmienione, nale¿y zaimportowaæ stary plik"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Pocz±wszy od wersji 0.5.0, abook u¿ywa katalogu z kropk± w Twoim "
+"katalogudomowym do przechowywania plików addressbook i abookrc. Ten pierwszy "
+"zmieni³równie¿ swój format, dlatego musisz zaimportowaæ stary plik przy "
+"starcieprogramu abook po aktualizacji."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+# translation of abook_0.5.0-3_pt.po to Portuguese
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Bruno Rodrigues <bruno.rodrigues@litux.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook_0.5.0-3_pt\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-17 16:10+0100\n"
+"Last-Translator: Bruno Rodrigues <bruno.rodrigues@litux.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"A directoria do ficheiro de contactos foi alterada. É necessário importar o "
+"ficheiro antigo."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"A partir da versão 0.5.0, o abook usa uma directoria de configuração "
+"começada por ponto na àrea do utilizador para armazenar a lista de contactos "
+"e o ficheiro de configuração \"abookrc\". O formato deste ficheiro alterou, "
+"portando deverá importar os dados dele ao iniciar o abook depois deste "
+"upgrade."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook_0.5.0-1\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-16 21:12-0300\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"A localização do livro de endereços mudou, necessário importar o livro antigo"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"A partir da versão 0.5.0 o abook começou a utilizar um diretório iniciado "
+"por um ponto no diretório pessoal dos usuários para armazenar seu livro de "
+"endereço e o arquivo abookrc. O livro de endereços mudou seu formato, "
+"portanto é preciso importar seu arquivo antigo quando você iniciar o abook "
+"após a atualização."
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+# translation of abook_0.5.0-2.po to russian
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook_0.5.0-2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-05 18:54+0600\n"
+"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n"
+"Language-Team: russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+"íÅÓÔÏÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ ÉÚÍÅÎÉÌÏÓØ, ÎÕÖÎÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÁÒÕÀ "
+"ËÎÉÇÕ."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"îÁÞÉÎÁÑ Ó ×ÅÒÓÉÉ 0.5.0 abook ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÓËÒÙÔÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ × ÷ÁÛÅÍ ÄÏÍÁÛÎÅÍ "
+"ËÁÔÁÌÏÇÅ ÄÌÑ ÈÒÁÎÅÎÉÑ Ó×ÏÉÈ ÆÁÊÌÏ× ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ É ÆÁÊÌÁ abookrc. á×ÔÏÒ "
+"ÄÁÖÅ ÉÚÍÅÎÉÌ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÏ×, ÔÁË ÞÔÏ ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÷ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ "
+"ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ abook ÐÏÓÌÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ."
--- /dev/null
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
++"Project-Id-Version: abook 0.5.4-1\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
--- /dev/null
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+# Vietnamese Translation for abook.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: abook 0.5.3-2\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-04 14:27+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
+msgstr "Đã thay đổi vị trí tập tin sổ địa chỉ nên cần phải nạp sổ cũ."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
+"store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
+"so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."
+msgstr ""
+"Trong phiên bản 0.5.0 và sau, trình abook sử dụng một thư mục «chấm» trong "
+"thư mục chính của bạn, để cất giữ sổ địa chỉ và tập tin abookrc (tài nguyên) "
+"của nó. Đã thay đổi dạng sổ địa chỉ nên bạn cần phải nạp tập tin cũ khi khởi "
+"chạy abook sau khi nâng cấp."