X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.uk.po;h=b2996aedb0d5e804352423f1d604c3fdd3701bfb;hb=66a3f9223a4d8ba393f0f3e4a05a5d46a8b33daf;hp=bfb9ffe5c4d6a80c459a9ef47318f4edd4cbf3f0;hpb=5d6444be6f9fadbc7dce85f901e6d239e832a2ab;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/templates.uk.po b/po/templates.uk.po index bfb9ffe..b2996ae 100644 --- a/po/templates.uk.po +++ b/po/templates.uk.po @@ -17,23 +17,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: templates/config.tmpl:37 +#: templates/config.tmpl:44 msgid "Debian Web Mailinglist" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:42 +#: templates/config.tmpl:49 msgid "%s Webmaster" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:45 +#: templates/config.tmpl:52 msgid "%s is a trademark of %s" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:50 +#: templates/config.tmpl:67 msgid "" -"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete " -"information should be expected" +"Please note that this is an experimental version of %" +"s. Errors and obsolete information should be expected" +msgstr "" + +#. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format +#: templates/config.tmpl:70 +msgid "." +msgstr "" + +#: templates/config.tmpl:71 +msgid "," msgstr "" #: templates/config/architectures.tmpl:4 @@ -100,27 +108,59 @@ msgstr "" msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:182 +#: templates/config/architectures.tmpl:20 +msgid "AVR32" +msgstr "" + +#: templates/config/archive_layout.tmpl:14 +msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines" +msgstr "" + +#: templates/config/archive_layout.tmpl:15 +msgid "" +"packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not " +"in Debian main" +msgstr "" + +#: templates/config/archive_layout.tmpl:16 +msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:94 +msgid "" +"volatile packages that need major changes during the life of a stable release" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:135 +msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:164 +msgid "" +"ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian" +msgstr "" + +#: templates/config/mirrors.tmpl:193 msgid "North America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:183 +#: templates/config/mirrors.tmpl:194 msgid "South America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:184 +#: templates/config/mirrors.tmpl:195 msgid "Asia" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:185 -msgid "Australia and New Zealand" +#: templates/config/mirrors.tmpl:196 +msgid "Oceania" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:186 +#: templates/config/mirrors.tmpl:197 msgid "Europe" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:187 +#: templates/config/mirrors.tmpl:198 msgid "Africa" msgstr "" @@ -129,12 +169,13 @@ msgid "Package Download Selection -- %s" msgstr "" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14 +#: templates/html/homepage.tmpl:104 templates/html/index_head.tmpl:9 +#: templates/html/show.tmpl:14 msgid "Distribution:" msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14 +#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14 #, fuzzy msgid "Overview over this suite" msgstr "ÐглÑд ÑÑого диÑÑÑибÑÑива" @@ -157,133 +198,125 @@ msgstr "" msgid "Download Page for %s" msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:26 +#: templates/html/download.tmpl:23 msgid "" -"If you are running %s, it is strongly suggested to use a\n" -"package manager like aptitude or\n" -"synaptic to download and install\n" -"packages, instead of doing so manually via this website." +"If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager " +"like aptitude or synaptic to download " +"and install packages, instead of doing so manually via this website." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:32 +#: templates/html/download.tmpl:25 msgid "" -"You should be able to use any of the listed mirrors by adding a\n" -"line to your /etc/apt/sources.list like this:" +"You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your " +"/etc/apt/sources.list like this:" msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:38 +#: templates/html/download.tmpl:30 templates/html/download.tmpl:39 msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:45 templates/html/show.tmpl:145 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:169 msgid "Experimental package" msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑний пакÑнок" -#: templates/html/download.tmpl:49 +#: templates/html/download.tmpl:43 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " -"distribution.\n" -"That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss.\n" -"Please be sure to consult the changelog and other possible documentation " -"before\n" -"using it." +"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even " +"cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible " +"documentation before using it." msgstr "" "Увага: Це пакÑнок екÑпеÑименÑалÑного " "диÑÑÑибÑÑивÑ. Це ознаÑаÑ, Ñо вÑн напевне неÑÑабÑлÑний або в нÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, " "Ñ Ð²Ñн навÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пÑизвеÑÑи до вÑÑаÑи Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ . ЯкÑо ви пÑоÑгноÑÑÑÑе Ñе " "попеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑановиÑе його, Ñо ÑобÑÑÑ Ñе на Ð²Ð°Ñ Ñизик." -#: templates/html/download.tmpl:55 templates/html/show.tmpl:155 +#: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:174 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "udeb-пакÑнок вÑÑановлÑваÑа" -#: templates/html/download.tmpl:58 templates/html/show.tmpl:158 +#: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:175 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: This package is intended for the use in building debian-installer " #| "images only. Do not install it on a normal Debian system." msgid "" -"Warning: This package is intended for the use in building\n" -"debian-installer" -"a> images only.\n" -"Do not install it on a normal %s system." +"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do " +"not install it on a normal %s system." msgstr "" "Увага: Ñей пакÑнок пÑизнаÑений Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑлÑки пÑи ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑазÑв " "вÑÑановлÑваÑа " "Debian. Ðе вÑÑановлÑйÑе його на звиÑайнÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Debian." -#: templates/html/download.tmpl:67 +#: templates/html/download.tmpl:54 msgid "" "You can download the requested file from the %s subdirectory at any " "of these sites:" msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:93 +#: templates/html/download.tmpl:80 msgid "" "You can download the requested file from the %s subdirectory at:" msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:95 -msgid "" -"Debian security updates are currently officially distributed only via " -"security.debian.org." +#: templates/html/download.tmpl:82 +msgid "%s security updates are officially distributed only via %s." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:102 +#: templates/html/download.tmpl:89 msgid "" -"If none of the above sites are fast enough for you,\n" -"please see our complete mirror list." +"If none of the above sites are fast enough for you, please see our complete mirror list." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:113 +#: templates/html/download.tmpl:97 msgid "" -"Note that %s is not officially included in the %s archive yet,\n" -"but the %s porter group keeps their archive in sync with the official " -"archive as close as possible.\n" -"See the %s ports page for current information." +"Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter " +"group keeps their archive in sync with the official archive as close as " +"possible. See the %s ports page for current information." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:120 +#: templates/html/download.tmpl:101 msgid "" "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the " -"file saved to a file.\n" -"For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you " -"click on the URL." +"file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold " +"the Shift key when you click on the URL." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:125 +#: templates/html/download.tmpl:105 #, fuzzy #| msgid "More Information on %s" msgid "More information on %s:" msgstr "ÐодаÑкова ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо %s" -#: templates/html/download.tmpl:127 +#: templates/html/download.tmpl:107 msgid "%s Byte (%s %s)" msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:127 +#: templates/html/download.tmpl:107 #, fuzzy #| msgid "Package Size" msgid "Exact Size" msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" -#: templates/html/download.tmpl:128 templates/html/show.tmpl:322 +#: templates/html/download.tmpl:108 templates/html/show.tmpl:345 msgid "MD5 checksum" msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:129 templates/html/download.tmpl:130 +#: templates/html/download.tmpl:109 templates/html/download.tmpl:110 #, fuzzy #| msgid "Not available" msgid "Not Available" msgstr "Ðе доÑÑÑпний" -#: templates/html/download.tmpl:129 +#: templates/html/download.tmpl:109 msgid "SHA1 checksum" msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:130 +#: templates/html/download.tmpl:110 msgid "SHA256 checksum" msgstr "" @@ -305,30 +338,12 @@ msgstr "Файли" #: templates/html/foot.tmpl:11 #, fuzzy -#| msgid "This page is also available in the following languages:\n" -msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка Ñакож доÑÑÑпна наÑÑÑпними мовами:\n" - -#: templates/html/foot.tmpl:18 -#, fuzzy -msgid "How to set the default document language" +msgid "" +"This page is also available in the following languages (How to set the default document language):" msgstr "Як вÑÑановиÑи Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа за замовÑаннÑм
" -#: templates/html/foot.tmpl:23 templates/html/head.tmpl:64 -#, fuzzy -msgid "%s Homepage" -msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" - -#: templates/html/foot.tmpl:23 -msgid "Back to:" -msgstr "" - -#: templates/html/foot.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Packages search page" -msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ" - -#: templates/html/foot.tmpl:27 +#: templates/html/foot.tmpl:28 #, fuzzy #| msgid "" #| "To report a problem with the web site, e-mail %s" @@ -342,11 +357,7 @@ msgstr "" "\"mailto:%s\">%s. ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð¸Ð²Ð¸ÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ Ð· конÑакÑÐ½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑÑ." -#: templates/html/foot.tmpl:29 templates/txt/index.tmpl:4 -msgid "Generated:" -msgstr "" - -#: templates/html/foot.tmpl:31 +#: templates/html/foot.tmpl:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "Copyright © 1997-2005 SPI; " @@ -363,36 +374,41 @@ msgstr "" msgid "Learn more about this site" msgstr "ÐглÑд ÑÑого диÑÑÑибÑÑива" -#: templates/html/head.tmpl:46 +#: templates/html/foot.tmpl:41 +msgid "This service is sponsored by %s." +msgstr "" + +#: templates/html/head.tmpl:47 templates/html/homepage.tmpl:38 +#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:90 msgid "Search" msgstr "ÐоÑÑк" -#: templates/html/head.tmpl:49 +#: templates/html/head.tmpl:50 #, fuzzy msgid "package names" msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" -#: templates/html/head.tmpl:50 +#: templates/html/head.tmpl:51 #, fuzzy msgid "descriptions" msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив" -#: templates/html/head.tmpl:51 +#: templates/html/head.tmpl:52 #, fuzzy msgid "source package names" msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок" -#: templates/html/head.tmpl:52 +#: templates/html/head.tmpl:53 #, fuzzy msgid "package contents" msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" -#: templates/html/head.tmpl:55 +#: templates/html/head.tmpl:56 #, fuzzy msgid "all options" msgstr "РоздÑл" -#: templates/html/head.tmpl:62 +#: templates/html/head.tmpl:63 #, fuzzy #| msgid "Skip Site Navigation" msgid "skip the navigation" @@ -400,53 +416,175 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи менÑ" #: templates/html/head.tmpl:65 #, fuzzy +msgid "%s Homepage" +msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" + +#: templates/html/head.tmpl:66 +#, fuzzy msgid "%s Packages Homepage" msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" -#: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:102 -#: templates/html/search_contents.tmpl:126 +#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/homepage.tmpl:4 +#: templates/html/search_contents.tmpl:100 +#: templates/html/search_contents.tmpl:124 #, fuzzy msgid "Packages" msgstr "ÐакÑнок: %s (%s)" -#: templates/html/index.tmpl:3 +#: templates/html/homepage.tmpl:2 templates/html/homepage.tmpl:3 +#, fuzzy +msgid "%s Packages Search" +msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" + +#: templates/html/homepage.tmpl:19 +msgid "" +"This site provides you with information about all the packages available in " +"the %s Package archive." +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:21 +msgid "" +"Please contact %s if you encounter any problems!" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:23 +msgid "Browse through the lists of packages:" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:32 +msgid "" +"There is also a list of packages recently added " +"to %s." +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:35 +msgid "Old releases can be found at %s." +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:40 +msgid "Search package directories" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:87 +msgid "Keyword:" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:91 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:47 +#, fuzzy +msgid "Search on:" +msgstr "ÐоÑÑк" + +#: templates/html/homepage.tmpl:49 +#, fuzzy +msgid "Package names only" +msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка" + +#: templates/html/homepage.tmpl:51 +#, fuzzy +msgid "Descriptions" +msgstr "ÐиÑÑÑибÑÑив" + +#: templates/html/homepage.tmpl:53 +#, fuzzy +msgid "Source package names" +msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок" + +#: templates/html/homepage.tmpl:55 +msgid "Only show exact matches:" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:63 templates/html/homepage.tmpl:70 +#: templates/html/homepage.tmpl:116 +msgid "any" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:65 templates/html/show.tmpl:16 +msgid "Section:" +msgstr "РоздÑл:" + +#: templates/html/homepage.tmpl:73 +msgid "There are shortcuts for some searches available:" +msgstr "" + +#: templates/html/homepage.tmpl:75 +msgid "%sname
for the search on package names."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:77
+msgid ""
+"%ssrc:name
for the search on source package names."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Search the contents of packages"
+msgstr "СпиÑок вÑÑÑ
пакÑнкÑв"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:83
+msgid ""
+"This search engine allows you to search the contents of %s distributions for "
+"any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can "
+"also get a full list of files in a given package."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:93
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:96
+msgid "packages that contain files named like this"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:99
+msgid "packages that contain files whose names end with the keyword"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:102
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Architecture"
+msgid "Architecture:"
+msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
+
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
#, fuzzy
#| msgid "Software Packages in \"%s\""
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
#, fuzzy
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ, ÑоздÑÐ»Ñ %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "ÐакÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
#, fuzzy
#| msgid "All packages"
msgid "All Packages"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок:"
-#: templates/html/index.tmpl:38 templates/html/show.tmpl:250
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-#, fuzzy
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "вÑÑÑÑалÑний пакÑнок"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
#, fuzzy
msgid "New Packages in \"%s\""
@@ -516,136 +654,162 @@ msgstr "компакÑний ÑÑиÑлий ÑпиÑок"
msgid "New packages in "
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/search.tmpl:19
+#: templates/html/search.tmpl:20
#, fuzzy
msgid "Package Search Results -- %s"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/search.tmpl:28
+#: templates/html/search.tmpl:29
#, fuzzy
msgid "Package Search Results"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки Debian в диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ â%sâ"
-#: templates/html/search.tmpl:33
-#, fuzzy
+#: templates/html/search.tmpl:36
msgid ""
-"You can try a different search on the Packages search page."
+"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
+"to search allowing subword matching."
msgstr ""
-"ÐовеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾: Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки пÑоекÑÑ Debian || ÑÑоÑÑнки поÑÑÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÑнкÑв"
-#: templates/html/search.tmpl:37
-msgid ""
-"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
-"to search allowing subword matching."
+#: templates/html/search.tmpl:41
+msgid "Search in specific suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:42
+#: templates/html/search.tmpl:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for other versions of %s"
+msgid "Search in all suites"
+msgstr "ШÑкаÑи на ÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ %s"
+
+#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:58
+msgid "Limit search to a specific architecture:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:63 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for other versions of %s"
+msgid "Search in all architectures"
+msgstr "ШÑкаÑи на ÑнÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ %s"
+
+#: templates/html/search.tmpl:70
msgid ""
-"%u results have not been displayed due to the search "
+"Some results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:52
+#: templates/html/search.tmpl:79
msgid "all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:52
-msgid "suite(s) $suite_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:79
+msgid "suite(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "all sections"
msgstr "РоздÑл"
-#: templates/html/search.tmpl:53
-msgid "section(s) $section_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72
+msgid "section(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "all architectures"
msgstr "ÐÑÑ
ÑÑекÑÑÑа"
-#: templates/html/search.tmpl:54
-msgid "architecture(s) $architectures_enc"
+#: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73
+msgid "architecture(s) %s"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "packages"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:83
#, fuzzy
msgid "source packages"
msgstr "ÐжеÑелÑний пакÑнок"
-#: templates/html/search.tmpl:57
+#: templates/html/search.tmpl:84
msgid ""
"You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:60
+#: templates/html/search.tmpl:87
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:61
+#. @translators: I'm really sorry :/
+#: templates/html/search.tmpl:89
msgid ""
"You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:67
+#: templates/html/search.tmpl:95
msgid "Found %u matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:100
+msgid ""
+"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
+"first few packages don't match what you searched for, try using more "
+"keywords or alternative keywords."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:104
msgid ""
-"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance.\n"
-"If the first few packages don't match what you searched for, try using more "
-"keywords or alternative\n"
-"keywords."
+"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
+"been suppressed.