X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=da869cddae1a6dc2cfbd425aabde3c99ac5b47bf;hb=98120c2f74691bfe11b47883f27c431d4b9b1de8;hp=72bedf68ead9603ae74dfd16c543875ae713eefd;hpb=4b8f9231090ada43f7e16987ec46ac7f45a914ec;p=pkg%2Fabook.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 72bedf6..da869cd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,59 +7,59 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-17 12:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-14 23:12+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-29 10:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 22:13+0200\n" +"Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: abook.c:90 +#: abook.c:93 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n" -#: abook.c:96 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s är inte en mapp\n" -#: abook.c:114 +#: abook.c:117 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n" -#: abook.c:125 +#: abook.c:128 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n" -#: abook.c:137 +#: abook.c:141 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Filen %s kan inte skrivas" -#: abook.c:142 +#: abook.c:146 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta" -#: abook.c:161 +#: abook.c:165 msgid "Save database" msgstr "Spara databasen" -#: abook.c:163 +#: abook.c:167 msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: abook.c:217 +#: abook.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n" -#: abook.c:248 +#: abook.c:254 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -68,33 +68,33 @@ msgstr "" "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email " "eller --add-email-quiet\n" -#: abook.c:279 +#: abook.c:285 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n" -#: abook.c:378 +#: abook.c:384 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n" -#: abook.c:400 +#: abook.c:406 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning" -#: abook.c:401 +#: abook.c:407 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil" -#: abook.c:402 +#: abook.c:408 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tanvänd en alternative adressboksfil" -#: abook.c:403 +#: abook.c:409 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tgör en förfrågan till mutt" -#: abook.c:404 +#: abook.c:410 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -102,74 +102,74 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n" "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken" -#: abook.c:408 +#: abook.c:414 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" -"\t\t\t\t\tconfirm adding" +"\t\t\t\t\trequire to confirm adding" msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n" "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse" -#: abook.c:412 +#: abook.c:418 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler" -#: abook.c:413 +#: abook.c:419 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:" -#: abook.c:414 +#: abook.c:420 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tinputfilens format" -#: abook.c:415 +#: abook.c:421 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)" -#: abook.c:416 +#: abook.c:422 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tkällfil" -#: abook.c:417 +#: abook.c:423 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)" -#: abook.c:418 +#: abook.c:424 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\toutputfilens format" -#: abook.c:419 +#: abook.c:425 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)" -#: abook.c:420 +#: abook.c:426 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tmålfil" -#: abook.c:421 +#: abook.c:427 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)" -#: abook.c:422 +#: abook.c:428 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format" -#: abook.c:493 +#: abook.c:497 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Kan inte öppna databasen\n" -#: abook.c:619 +#: abook.c:623 #, c-format -msgid "too few argumets to make conversion\n" -msgstr "Alltför få parametrar för att kunna konvertera\n" +msgid "too few arguments to make conversion\n" +msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n" -#: abook.c:620 +#: abook.c:624 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "prova --help\n" -#: abook.c:625 +#: abook.c:629 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -178,46 +178,46 @@ msgstr "" "input- och outputformat är identiska\n" "avslutar...\n" -#: abook.c:638 +#: abook.c:643 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "inputformater %s stöds ej\n" -#: abook.c:642 +#: abook.c:647 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "kan inte läsa filen %s\n" -#: abook.c:651 +#: abook.c:656 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "outputformatet %s stöds ej\n" -#: abook.c:657 +#: abook.c:662 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "kan inte skriva till filen %s\n" -#: abook.c:678 +#: abook.c:683 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan inte öppna %s\n" -#: abook.c:681 +#: abook.c:686 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n" -#: abook.c:683 +#: abook.c:688 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress" -#: abook.c:723 +#: abook.c:728 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n" -#: abook.c:733 +#: abook.c:738 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -226,12 +226,20 @@ msgstr "" "kan inte öppna /dev/tty\n" "du bör kanske använda --add-email-quiet\n" -#: abook.c:740 -#, c-format -msgid "Add ``%s <%s>'' to %s ? (y/n)\n" -msgstr "" +#: abook.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" +msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n" + +#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605 +msgid "keybinding for yes|y" +msgstr "j" + +#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341 +msgid "keybinding for no|n" +msgstr "n" -#: abook.c:769 +#: abook.c:776 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -241,217 +249,239 @@ msgstr "" msgid "q:quit ?:help a:add r:remove" msgstr "q:avsluta ?:hjälp a:lägg till r:ta bort" -#: database.c:57 +#: database.c:45 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: database.c:58 -msgid "E-mails" -msgstr "Ebrev" +#: database.c:46 +#, fuzzy +msgid "E-mail addresses" +msgstr "Ebrevsadresser:" -#: database.c:59 +#: database.c:47 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: database.c:60 +#: database.c:48 msgid "Address2" msgstr "Adress2" -#: database.c:61 +#: database.c:49 msgid "City" msgstr "Stad" -#: database.c:62 +#: database.c:50 msgid "State/Province" msgstr "Delstat/Provins/Landskap" -#: database.c:63 +#: database.c:51 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: database.c:64 +#: database.c:52 msgid "Country" msgstr "Land" -#: database.c:65 +#: database.c:53 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" -#: database.c:66 +#: database.c:54 msgid "Work Phone" msgstr "Arbetstelefon" -#: database.c:67 +#: database.c:55 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: database.c:68 +#: database.c:56 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" -#: database.c:69 +#: database.c:57 #, fuzzy msgid "Nickname/Alias" msgstr "Smeknamn/Alias" -#: database.c:70 +#: database.c:58 msgid "URL" msgstr "URL" -#: database.c:71 +#: database.c:59 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: database.c:72 -msgid "Custom1" -msgstr "Egen1" +#: database.c:60 +msgid "Anniversary day" +msgstr "" -#: database.c:73 -msgid "Custom2" -msgstr "Egen2" +#: database.c:164 +msgid "field already defined" +msgstr "" -#: database.c:74 -msgid "Custom3" -msgstr "Egen3" +#: database.c:168 +msgid "standard field does not need to be declared" +msgstr "" -#: database.c:75 -msgid "Custom4" -msgstr "Egen4" +#: database.c:183 +#, fuzzy +msgid "unknown type" +msgstr "okänd flagga" -#: database.c:76 -msgid "Custom5" -msgstr "Egen5" +#: database.c:589 +msgid "Invalid field value defined in configuration" +msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: database.c:406 -msgid "Not valid field value defined in configuration" +#: database.c:592 +#, fuzzy +msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: edit.c:45 -msgid "CONTACT" -msgstr "KONTAKT" +#: edit.c:51 +msgid "Tab name too wide for screen" +msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" -#: edit.c:46 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADRESS" +#: edit.c:330 +msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" +msgstr "" -#: edit.c:47 -msgid " PHONE " -msgstr " TELEFON " +#: edit.c:332 +#, c-format +msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." +msgstr "" -#: edit.c:48 -msgid " OTHER " -msgstr " ANNAT " +#: edit.c:333 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Ebrev" -#: edit.c:49 -msgid "CUSTOM " -msgstr "EGEN " +#: edit.c:333 +msgid "item" +msgstr "" -#: edit.c:58 -msgid "Tab name too wide for screen" -msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" +#: edit.c:338 +msgid " or ew" +msgstr "" -#: edit.c:219 -msgid "E-mail addresses:" -msgstr "Ebrevsadresser:" +#: edit.c:356 +#, fuzzy +msgid "E-mail: " +msgstr "Ebrev" + +#: edit.c:356 +msgid "Item: " +msgstr "" + +#: edit.c:439 +msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented" +msgstr "" #: edit.h:13 -msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" -msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat" +msgid "?:help q:quit editor" +msgstr "" -#: filter.c:69 filter.c:80 +#: filter.c:70 filter.c:81 msgid "abook native format" msgstr "abooks eget format" -#: filter.c:70 +#: filter.c:71 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:72 filter.c:83 msgid "mutt alias" msgstr "mutt-alias" -#: filter.c:72 filter.c:84 +#: filter.c:73 filter.c:85 msgid "pine addressbook" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:73 filter.c:86 +#: filter.c:74 filter.c:87 msgid "comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden" -#: filter.c:74 filter.c:87 -msgid "comma separated all values" -msgstr "alla värden kommaseparerade" - #: filter.c:75 filter.c:88 +msgid "comma separated values (all fields)" +msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)" + +#: filter.c:76 filter.c:89 msgid "Palm comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden från Palm" -#: filter.c:81 +#: filter.c:82 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)" -#: filter.c:83 +#: filter.c:84 msgid "html document" msgstr "html-dokument" -#: filter.c:85 +#: filter.c:86 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)" -#: filter.c:89 +#: filter.c:90 msgid "elm alias" msgstr "elm-alias" -#: filter.c:90 +#: filter.c:91 msgid "plain text" msgstr "ren text" -#: filter.c:91 +#: filter.c:92 +#, fuzzy +msgid "Wanderlust address book" +msgstr "pine-adressbok" + +#: filter.c:93 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce-adressbok" -#: filter.c:104 +#: filter.c:106 msgid "input:" msgstr "input:" -#: filter.c:111 +#: filter.c:113 msgid "output:" msgstr "output:" -#: filter.c:176 +#: filter.c:178 msgid "import database" msgstr "importera databaser" -#: filter.c:178 filter.c:295 +#: filter.c:180 filter.c:297 msgid "please select a filter" msgstr "var god och välj filter" -#: filter.c:186 filter.c:303 +#: filter.c:188 filter.c:305 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tavbryt" -#: filter.c:207 filter.c:338 +#: filter.c:209 filter.c:343 msgid "Filename: " msgstr "Filnamn:" -#: filter.c:214 +#: filter.c:216 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Fel vid öppnandet av filen" -#: filter.c:216 -msgid "Hmm.., file seems not to be a valid file" -msgstr "Hmm.., det verkar inte vara en giltig fil" +#: filter.c:218 +msgid "File does not seem to be a valid addressbook" +msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok" -#: filter.c:293 +#: filter.c:295 msgid "export database" msgstr "exportera databasen" -#: filter.c:326 -#, fuzzy -msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)" -msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?" +#: filter.c:328 +msgid "Export ll, export elected, or ancel?" +msgstr "" + +#: filter.c:329 ui.c:628 +msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" +msgstr "" -#: filter.c:345 +#: filter.c:350 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Fel vid export" @@ -468,7 +498,7 @@ msgid "\tQ\t\tquit without saving\n" msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n" #: help.h:14 -msgid "\tP\t\tquit and print selected item(s) to stderr\n" +msgid "\tP\t\tquit and output selected item(s) to stderr\n" msgstr "\tP\t\tavsluta och skriv ut valda post(er) till stderr\n" #: help.h:15 @@ -504,8 +534,8 @@ msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "\t+\t\tvälj alla\n" #: help.h:25 -msgid "\t-\t\tselect none\n" -msgstr "\t-\t\tvälj ingen post\n" +msgid "\t-\t\tunselect all\n" +msgstr "\t+\tvmarkera alla\n" #: help.h:26 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" @@ -552,12 +582,12 @@ msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n" #: help.h:40 -msgid "\t/\t\tfind\n" +msgid "\t/\t\tsearch\n" msgstr "\t/\t\tsök\n" #: help.h:41 -msgid "\t\\\t\tfind next\n" -msgstr "\t\\\t\tsök nästa\n" +msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" +msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n" #: help.h:43 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" @@ -572,66 +602,120 @@ msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n" #: help.h:47 -msgid "\tu\t\tview URL with www browser\n" +msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n" msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n" #: help.h:55 -msgid "\ta,c,p,o,C/arrows/h,l\tchange tab\n" +#, fuzzy +msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n" #: help.h:57 -msgid "\t1 - 5\t\t\tedit fields\n" -msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n" +#, fuzzy +msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" +msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n" #: help.h:59 +#, fuzzy +msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" +msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n" + +#: help.h:61 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n" -#: help.h:60 +#: help.h:62 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n" -#: help.h:62 -msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses\n" +#: help.h:64 +#, fuzzy +msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" -#: help.h:64 +#: help.h:65 +#, fuzzy +msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" +msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" + +#: help.h:67 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\tångra\n" -#: help.h:66 +#: help.h:69 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n" -#: help.h:67 -msgid "\tv\t\t\tview url with WWW browser\n" -msgstr "\tv\t\t\tvisa URL i webbläsare\n" +#: help.h:70 +msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" +msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n" -#: options.c:242 options.c:261 +#: options.c:254 +msgid "quote mismatch" +msgstr "" + +#: options.c:260 +msgid "no assignment character found" +msgstr "" + +#: options.c:263 +#, fuzzy +msgid "error in comma separated list" +msgstr "kommaseparerade värden" + +#: options.c:292 options.c:311 msgid "invalid value" +msgstr "ogiltigt värde" + +#: options.c:329 +msgid "unknown option" +msgstr "okänd flagga" + +#: options.c:341 +#, c-format +msgid "" +"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " +"'standard' (default), and 'none'\n" +msgstr "" + +#: options.c:350 +#, c-format +msgid "" +"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " +"'us'\n" msgstr "" -#: options.c:280 +#: options.c:372 msgid "invalid value assignment" +msgstr "tilldelat ogiltigt värde" + +#: options.c:380 +msgid "" +"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " +"instead" msgstr "" -#: options.c:288 -msgid "unknown option" +#: options.c:398 +msgid "no view name provided" msgstr "" -#: options.c:313 -msgid "invalid custom field number" +#: options.c:428 +msgid "no field identifier provided" msgstr "" -#: options.c:360 +#: options.c:434 +msgid "no field name provided" +msgstr "" + +#: options.c:490 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " -msgstr "" +msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: " -#: options.c:364 -#, fuzzy, c-format +#: options.c:494 +#, c-format msgid "unknown token %s\n" -msgstr "kan inte öppna %s\n" +msgstr "okänd symbol %s\n" #: ui.c:145 #, c-format @@ -639,53 +723,132 @@ msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n" #: ui.c:146 -#, c-format -msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "" "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook " "är %dx%d\n" -#: ui.c:338 +#: ui.c:332 +msgid " (Y/n)?" +msgstr "(J/n)" + +#: ui.c:332 +msgid " (y/N)?" +msgstr "(j/N)" + +#: ui.c:410 msgid "help" msgstr "hjälp" -#: ui.c:347 +#: ui.c:419 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..." -#: ui.c:468 +#: ui.c:539 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "Ta bort valda post(er)" -#: ui.c:478 +#: ui.c:549 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Nollställ HELA databasen" -#: ui.c:505 +#: ui.c:578 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början" -#: ui.c:528 -msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue" +#: ui.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta" -#: ui.c:547 -msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?" -msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?" +#: ui.c:628 +msgid "Print ll, print elected, or ancel?" +msgstr "" -#: ui.c:555 +#: ui.c:634 msgid "No selected items" msgstr "Inga poster valda" -#: ui.c:581 +#: ui.c:660 msgid "File to open: " msgstr "Öppna fil: " -#: ui.c:591 +#: ui.c:670 msgid "Save current database" msgstr "Spara denna databas" -#: ui.c:599 -msgid "Sorry, that specified file appears not to be a valid abook addressbook" +#: ui.c:678 +msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok" + +#: views.c:87 +msgid "undeclared field" +msgstr "" + +#: views.c:92 +msgid "maximal number of fields per view reached" +msgstr "" + +#: views.c:95 +msgid "field already in this view" +msgstr "" + +#: views.c:139 +msgid "CONTACT" +msgstr "KONTAKT" + +#: views.c:140 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESS" + +#: views.c:142 +#, fuzzy +msgid "PHONE" +msgstr " TELEFON " + +#: views.c:143 +#, fuzzy +msgid "OTHER" +msgstr " ANNAT " + +#: views.c:165 views.c:166 views.c:167 views.c:168 views.c:169 +#, fuzzy +msgid "CUSTOM" +msgstr "EGEN " + +#: views.c:165 +msgid "Custom1" +msgstr "Egen1" + +#: views.c:166 +msgid "Custom2" +msgstr "Egen2" + +#: views.c:167 +msgid "Custom3" +msgstr "Egen3" + +#: views.c:168 +msgid "Custom4" +msgstr "Egen4" + +#: views.c:169 +msgid "Custom5" +msgstr "Egen5" + +#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" +#~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat" + +#~ msgid "invalid custom field number" +#~ msgstr "ogiltigt nummer på eget fält" + +#~ msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?" +#~ msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?" + +#~ msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?" +#~ msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?" + +#~ msgid "comma separated all values" +#~ msgstr "alla värden kommaseparerade"