X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=4374cd65356825526c4a80cd2135657d11772a18;hb=6f7eb1de56c5f2a686a521dea56fad4e622a6128;hp=0d41a541c909255b45b4bc3d5e09f69dbbc0049f;hpb=a07d2a804360c52a8630ae22d7a123de13bc0d91;p=pkg%2Fabook.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0d41a54..4374cd6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,60 +6,61 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-23 18:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-14 23:12+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: abook.c:90 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n" -#: abook.c:96 +#: abook.c:105 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s är inte en mapp\n" -#: abook.c:114 +#: abook.c:123 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n" -#: abook.c:125 +#: abook.c:134 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n" -#: abook.c:137 +#: abook.c:149 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Filen %s kan inte skrivas" -#: abook.c:142 +#: abook.c:154 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta" -#: abook.c:161 +#: abook.c:173 msgid "Save database" msgstr "Spara databasen" -#: abook.c:163 +#: abook.c:175 msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: abook.c:217 +#: abook.c:233 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n" -#: abook.c:248 +#: abook.c:264 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -68,33 +69,43 @@ msgstr "" "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email " "eller --add-email-quiet\n" -#: abook.c:279 +#: abook.c:295 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n" -#: abook.c:378 +#: abook.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n" +msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n" + +#: abook.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom format string\n" +msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" + +#: abook.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n" -#: abook.c:400 +#: abook.c:450 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning" -#: abook.c:401 +#: abook.c:451 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil" -#: abook.c:402 +#: abook.c:452 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tanvänd en alternative adressboksfil" -#: abook.c:403 +#: abook.c:453 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tgör en förfrågan till mutt" -#: abook.c:404 +#: abook.c:454 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -102,8 +113,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n" "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken" -#: abook.c:408 -#, fuzzy +#: abook.c:458 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -111,66 +121,75 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n" "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse" -#: abook.c:412 +#: abook.c:462 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler" -#: abook.c:413 +#: abook.c:463 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:" -#: abook.c:414 +#: abook.c:464 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tinputfilens format" -#: abook.c:415 +#: abook.c:465 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)" -#: abook.c:416 +#: abook.c:466 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tkällfil" -#: abook.c:417 +#: abook.c:467 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)" -#: abook.c:418 +#: abook.c:468 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\toutputfilens format" -#: abook.c:419 +#: abook.c:469 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)" -#: abook.c:420 +#: abook.c:470 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tmålfil" -#: abook.c:421 +#: abook.c:471 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)" -#: abook.c:422 +#: abook.c:472 +#, fuzzy +msgid "\t--outformatstr\t \tformat to use for \"custom\" --outformat" +msgstr "\t--outformat\t\toutputfilens format" + +#: abook.c:473 +msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")" +msgstr "" + +#: abook.c:474 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format" -#: abook.c:493 +#: abook.c:528 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Kan inte öppna databasen\n" -#: abook.c:619 -#, fuzzy, c-format +#: abook.c:654 +#, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" -msgstr "Alltför få parametrar för att kunna konvertera\n" +msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n" -#: abook.c:620 +#: abook.c:655 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "prova --help\n" -#: abook.c:625 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -179,46 +198,46 @@ msgstr "" "input- och outputformat är identiska\n" "avslutar...\n" -#: abook.c:638 +#: abook.c:674 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "inputformater %s stöds ej\n" -#: abook.c:642 +#: abook.c:678 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "kan inte läsa filen %s\n" -#: abook.c:651 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "outputformatet %s stöds ej\n" -#: abook.c:657 +#: abook.c:693 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "kan inte skriva till filen %s\n" -#: abook.c:678 +#: abook.c:714 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan inte öppna %s\n" -#: abook.c:681 +#: abook.c:717 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n" -#: abook.c:683 +#: abook.c:719 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress" -#: abook.c:723 +#: abook.c:760 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n" -#: abook.c:733 +#: abook.c:770 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -227,12 +246,20 @@ msgstr "" "kan inte öppna /dev/tty\n" "du bör kanske använda --add-email-quiet\n" -#: abook.c:740 -#, c-format -msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (y/n)\n" -msgstr "" +#: abook.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" +msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n" + +#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746 +msgid "keybinding for yes|y" +msgstr "j" -#: abook.c:769 +#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432 +msgid "keybinding for no|n" +msgstr "n" + +#: abook.c:808 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -242,228 +269,314 @@ msgstr "" msgid "q:quit ?:help a:add r:remove" msgstr "q:avsluta ?:hjälp a:lägg till r:ta bort" -#: database.c:57 +#: database.c:45 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: database.c:58 -msgid "E-mails" -msgstr "Ebrev" +#: database.c:46 +#, fuzzy +msgid "E-mail addresses" +msgstr "Ebrevsadresser:" -#: database.c:59 +#: database.c:47 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: database.c:60 +#: database.c:48 msgid "Address2" msgstr "Adress2" -#: database.c:61 +#: database.c:49 msgid "City" msgstr "Stad" -#: database.c:62 +#: database.c:50 msgid "State/Province" msgstr "Delstat/Provins/Landskap" -#: database.c:63 +#: database.c:51 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: database.c:64 +#: database.c:52 msgid "Country" msgstr "Land" -#: database.c:65 +#: database.c:53 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" -#: database.c:66 +#: database.c:54 msgid "Work Phone" msgstr "Arbetstelefon" -#: database.c:67 +#: database.c:55 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: database.c:68 +#: database.c:56 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" -#: database.c:69 +#: database.c:57 #, fuzzy msgid "Nickname/Alias" msgstr "Smeknamn/Alias" -#: database.c:70 +#: database.c:58 msgid "URL" msgstr "URL" -#: database.c:71 +#: database.c:59 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: database.c:72 -msgid "Custom1" -msgstr "Egen1" - -#: database.c:73 -msgid "Custom2" -msgstr "Egen2" +#: database.c:60 +msgid "Anniversary day" +msgstr "" -#: database.c:74 -msgid "Custom3" -msgstr "Egen3" +#: database.c:61 +msgid "Groups" +msgstr "" -#: database.c:75 -msgid "Custom4" -msgstr "Egen4" +#: database.c:167 +msgid "field already defined" +msgstr "" -#: database.c:76 -msgid "Custom5" -msgstr "Egen5" +#: database.c:171 +msgid "standard field does not need to be declared" +msgstr "" -#: database.c:406 +#: database.c:186 #, fuzzy +msgid "unknown type" +msgstr "okänd flagga" + +#: database.c:648 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: edit.c:45 -msgid "CONTACT" -msgstr "KONTAKT" +#: database.c:651 +#, fuzzy +msgid "Invalid field value for sorting" +msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: edit.c:46 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADRESS" +#: edit.c:59 +msgid "Tab name too wide for screen" +msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" -#: edit.c:47 -msgid " PHONE " -msgstr " TELEFON " +#: edit.c:360 +msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" +msgstr "" -#: edit.c:48 -msgid " OTHER " -msgstr " ANNAT " +#: edit.c:362 +#, c-format +msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." +msgstr "" -#: edit.c:49 -msgid "CUSTOM " -msgstr "EGEN " +#: edit.c:363 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Ebrev" -#: edit.c:58 -msgid "Tab name too wide for screen" -msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" +#: edit.c:363 +msgid "item" +msgstr "" -#: edit.c:219 -msgid "E-mail addresses:" -msgstr "Ebrevsadresser:" +#: edit.c:368 +msgid " or ew" +msgstr "" + +#: edit.c:386 +#, fuzzy +msgid "E-mail: " +msgstr "Ebrev" + +#: edit.c:386 +msgid "Item: " +msgstr "" + +#: edit.c:460 +msgid "%Y-%M-%D" +msgstr "" + +#: edit.c:461 +msgid "--%M-%D" +msgstr "" + +#: edit.c:539 +msgid "Day: " +msgstr "" + +#: edit.c:539 +msgid "Month: " +msgstr "" + +#: edit.c:539 +msgid "Year (optional): " +msgstr "" -#: edit.h:13 -msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" -msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat" +#: edit.c:569 +#, fuzzy +msgid "Invalid date" +msgstr "ogiltigt värde" + +#: edit.c:776 +msgid "Name: " +msgstr "Namn: " -#: filter.c:69 filter.c:80 +#: edit.h:18 +msgid "?:help q:quit editor" +msgstr "" + +#: filter.c:88 filter.c:100 msgid "abook native format" msgstr "abooks eget format" -#: filter.c:70 +#: filter.c:89 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121 msgid "mutt alias" msgstr "mutt-alias" -#: filter.c:72 filter.c:84 +#: filter.c:91 filter.c:106 msgid "pine addressbook" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:73 filter.c:86 +#: filter.c:92 filter.c:107 msgid "comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden" -#: filter.c:74 -#, fuzzy +#: filter.c:93 filter.c:108 msgid "comma separated values (all fields)" -msgstr "kommaseparerade värden" +msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:94 filter.c:109 msgid "Palm comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden från Palm" -#: filter.c:81 +#: filter.c:95 +msgid "vCard file" +msgstr "" + +#: filter.c:101 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)" -#: filter.c:83 -msgid "html document" -msgstr "html-dokument" +#: filter.c:102 filter.c:120 +msgid "vCard 2 file" +msgstr "" -#: filter.c:85 -msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" -msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)" +#: filter.c:104 +msgid "mutt query format (internal use)" +msgstr "" -#: filter.c:87 -msgid "comma separated all values" -msgstr "alla värden kommaseparerade" +#: filter.c:105 +msgid "html document" +msgstr "html-dokument" -#: filter.c:89 +#: filter.c:110 msgid "elm alias" msgstr "elm-alias" -#: filter.c:90 +#: filter.c:111 msgid "plain text" msgstr "ren text" -#: filter.c:91 +#: filter.c:112 +#, fuzzy +msgid "Wanderlust address book" +msgstr "pine-adressbok" + +#: filter.c:113 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce-adressbok" -#: filter.c:104 -msgid "input:" +#: filter.c:114 +msgid "BSD calendar" +msgstr "" + +#: filter.c:115 filter.c:122 +#, fuzzy +msgid "Custom format" +msgstr "Egen1" + +#: filter.c:135 +#, fuzzy +msgid "input formats:" msgstr "input:" -#: filter.c:111 -msgid "output:" +#: filter.c:142 +#, fuzzy +msgid "output formats:" msgstr "output:" -#: filter.c:176 +#: filter.c:149 +msgid "query-compatible output formats:" +msgstr "" + +#: filter.c:214 msgid "import database" msgstr "importera databaser" -#: filter.c:178 filter.c:295 +#: filter.c:216 filter.c:345 msgid "please select a filter" msgstr "var god och välj filter" -#: filter.c:186 filter.c:303 +#: filter.c:224 filter.c:353 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tavbryt" -#: filter.c:207 filter.c:338 +#: filter.c:245 filter.c:391 msgid "Filename: " msgstr "Filnamn:" -#: filter.c:214 +#: filter.c:252 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Fel vid öppnandet av filen" -#: filter.c:216 -#, fuzzy +#: filter.c:254 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" -msgstr "" -"Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok" +msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok" -#: filter.c:293 +#: filter.c:343 msgid "export database" msgstr "exportera databasen" -#: filter.c:326 -#, fuzzy -msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?" -msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?" +#: filter.c:376 +msgid "Export ll, export elected, or ancel?" +msgstr "" + +#: filter.c:377 ui.c:769 +msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" +msgstr "" -#: filter.c:345 +#: filter.c:398 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Fel vid export" +#: filter.c:2469 +#, c-format +msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2498 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2517 +#, c-format +msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n" +msgstr "" + +#: filter.c:2565 +#, c-format +msgid "%s: invalid format, index %ld\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\thjälp\n" @@ -477,7 +590,6 @@ msgid "\tQ\t\tquit without saving\n" msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n" #: help.h:14 -#, fuzzy msgid "\tP\t\tquit and output selected item(s) to stderr\n" msgstr "\tP\t\tavsluta och skriv ut valda post(er) till stderr\n" @@ -502,231 +614,355 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n" msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n" #: help.h:21 +msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n" +msgstr "" + +#: help.h:22 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" msgstr "\tD\t\tduplicera post\n" #: help.h:23 +#, fuzzy +msgid "\tU\t\tremove duplicates\n" +msgstr "\tD\t\tduplicera post\n" + +#: help.h:25 msgid "\tspace\t\tselect item\n" msgstr "\tspace\t\tvälj post\n" -#: help.h:24 +#: help.h:26 msgid "\t+\t\tselect all\n" msgstr "\t+\t\tvälj alla\n" -#: help.h:25 -#, fuzzy +#: help.h:27 msgid "\t-\t\tunselect all\n" -msgstr "\t+\t\tvälj alla\n" +msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n" -#: help.h:26 +#: help.h:28 msgid "\t*\t\tinvert selection\n" msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n" -#: help.h:28 +#: help.h:30 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n" msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n" -#: help.h:29 +#: help.h:31 msgid "\tl\t\tread database from disk\n" msgstr "\tl\t\tläs databasen från disken\n" -#: help.h:30 +#: help.h:32 msgid "\tC\t\tclear whole database\n" msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n" -#: help.h:31 +#: help.h:33 msgid "\ti\t\timport database\n" msgstr "\ti\t\timportera databas\n" -#: help.h:32 +#: help.h:34 msgid "\te\t\texport database\n" msgstr "\te\t\texportera databasen\n" -#: help.h:33 +#: help.h:35 msgid "\tp\t\tprint database\n" msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n" -#: help.h:34 +#: help.h:36 msgid "\to\t\topen database\n" msgstr "\to\t\töppna databas\n" -#: help.h:36 +#: help.h:38 msgid "\ts\t\tsort database\n" msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n" -#: help.h:37 +#: help.h:39 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n" msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n" -#: help.h:38 +#: help.h:40 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n" msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n" -#: help.h:40 +#: help.h:42 msgid "\t/\t\tsearch\n" -msgstr "" +msgstr "\t/\t\tsök\n" -#: help.h:41 +#: help.h:43 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n" -msgstr "" +msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n" -#: help.h:43 +#: help.h:45 msgid "\tA\t\tmove current item up\n" msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppåt\n" -#: help.h:44 +#: help.h:46 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n" msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedåt\n" -#: help.h:46 +#: help.h:48 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n" -#: help.h:47 -#, fuzzy -msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n" -msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n" +#: help.h:49 +msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" +msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n" -#: help.h:55 -msgid "\ta,c,p,o,C/arrows/h,l\tchange tab\n" +#: help.h:57 +#, fuzzy +msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n" -#: help.h:57 -msgid "\t1 - 5\t\t\tedit fields\n" +#: help.h:59 +#, fuzzy +msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" +msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n" + +#: help.h:61 +#, fuzzy +msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n" -#: help.h:59 +#: help.h:63 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n" -#: help.h:60 +#: help.h:64 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n" -#: help.h:62 -msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses\n" +#: help.h:66 +#, fuzzy +msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" -#: help.h:64 +#: help.h:67 +#, fuzzy +msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" +msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" + +#: help.h:69 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\tångra\n" -#: help.h:66 +#: help.h:71 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n" -#: help.h:67 -#, fuzzy +#: help.h:72 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" -msgstr "\tv\t\t\tvisa URL i webbläsare\n" +msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n" -#: options.c:240 options.c:259 -msgid "invalid value" +#: options.c:272 +msgid "quote mismatch" msgstr "" #: options.c:278 -msgid "invalid value assignment" +msgid "no assignment character found" msgstr "" -#: options.c:286 +#: options.c:281 +#, fuzzy +msgid "error in comma separated list" +msgstr "kommaseparerade värden" + +#: options.c:311 options.c:330 +msgid "invalid value" +msgstr "ogiltigt värde" + +#: options.c:351 msgid "unknown option" +msgstr "okänd flagga" + +#: options.c:363 +#, c-format +msgid "" +"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " +"'standard' (default), and 'none'\n" +msgstr "" + +#: options.c:372 +#, c-format +msgid "" +"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " +"'us'\n" msgstr "" -#: options.c:311 -msgid "invalid custom field number" +#: options.c:394 +msgid "invalid value assignment" +msgstr "tilldelat ogiltigt värde" + +#: options.c:402 +msgid "" +"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " +"instead" +msgstr "" + +#: options.c:420 +msgid "no view name provided" +msgstr "" + +#: options.c:450 +msgid "no field identifier provided" +msgstr "" + +#: options.c:456 +msgid "no field name provided" msgstr "" -#: options.c:358 +#: options.c:512 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " -msgstr "" +msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: " -#: options.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: options.c:516 +#, c-format msgid "unknown token %s\n" -msgstr "kan inte öppna %s\n" +msgstr "okänd symbol %s\n" -#: ui.c:145 +#: ui.c:234 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n" -#: ui.c:146 -#, c-format -msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n" +#: ui.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "" "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook " "är %dx%d\n" -#: ui.c:256 +#: ui.c:423 msgid " (Y/n)?" -msgstr "" +msgstr "(J/n)" -#: ui.c:256 +#: ui.c:423 msgid " (y/N)?" -msgstr "" - -#: ui.c:265 -msgid "keybinding for no|n" -msgstr "" - -#: ui.c:267 -msgid "keybinding for yes|y" -msgstr "" +msgstr "(j/N)" -#: ui.c:334 +#: ui.c:502 msgid "help" msgstr "hjälp" -#: ui.c:343 +#: ui.c:511 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..." -#: ui.c:464 +#: ui.c:656 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "Ta bort valda post(er)" -#: ui.c:474 +#: ui.c:666 +#, fuzzy +msgid "Merge selected items" +msgstr "Inga poster valda" + +#: ui.c:675 +#, fuzzy +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Ta bort valda post(er)" + +#: ui.c:685 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Nollställ HELA databasen" -#: ui.c:502 +#: ui.c:718 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början" -#: ui.c:525 -msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue" +#: ui.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta" -#: ui.c:544 -msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?" -msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?" +#: ui.c:769 +msgid "Print ll, print elected, or ancel?" +msgstr "" -#: ui.c:552 +#: ui.c:775 msgid "No selected items" msgstr "Inga poster valda" -#: ui.c:578 +#: ui.c:801 msgid "File to open: " msgstr "Öppna fil: " -#: ui.c:588 +#: ui.c:811 msgid "Save current database" msgstr "Spara denna databas" -#: ui.c:596 -msgid "Sorry, that specified file appears not to be a valid abook addressbook" +#: ui.c:819 +msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok" -#~ msgid "Hmm.., file seems not to be a valid file" -#~ msgstr "Hmm.., det verkar inte vara en giltig fil" +#: views.c:87 +msgid "undeclared field" +msgstr "" + +#: views.c:92 +msgid "maximal number of fields per view reached" +msgstr "" + +#: views.c:95 +msgid "field already in this view" +msgstr "" + +#: views.c:139 +msgid "CONTACT" +msgstr "KONTAKT" + +#: views.c:140 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESS" + +#: views.c:142 +#, fuzzy +msgid "PHONE" +msgstr " TELEFON " + +#: views.c:143 +#, fuzzy +msgid "OTHER" +msgstr " ANNAT " + +#: views.c:165 views.c:166 views.c:167 views.c:168 views.c:169 +#, fuzzy +msgid "CUSTOM" +msgstr "EGEN " + +#: views.c:165 +msgid "Custom1" +msgstr "Egen1" + +#: views.c:166 +msgid "Custom2" +msgstr "Egen2" + +#: views.c:167 +msgid "Custom3" +msgstr "Egen3" + +#: views.c:168 +msgid "Custom4" +msgstr "Egen4" + +#: views.c:169 +msgid "Custom5" +msgstr "Egen5" + +#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" +#~ msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)" + +#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" +#~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat" + +#~ msgid "invalid custom field number" +#~ msgstr "ogiltigt nummer på eget fält" -#~ msgid "\t-\t\tselect none\n" -#~ msgstr "\t-\t\tvälj ingen post\n" +#~ msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?" +#~ msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?" -#~ msgid "\t/\t\tfind\n" -#~ msgstr "\t/\t\tsök\n" +#~ msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?" +#~ msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?" -#~ msgid "\t\\\t\tfind next\n" -#~ msgstr "\t\\\t\tsök nästa\n" +#~ msgid "comma separated all values" +#~ msgstr "alla värden kommaseparerade"