X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;fp=po%2Fsv.po;h=2258706e38a5a97d1a882701c662a57b5b347208;hb=2cd2b91adea5118cff59a43c15082078ae6f214a;hp=2737a41e9a46e4212bdbbaefef0f8b101b35e62b;hpb=23d6687f69d455ff4794199b086817574deea3b8;p=pkg%2Fabook.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2737a41..2258706 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 22:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-06 17:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,30 +36,30 @@ msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n" msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n" -#: abook.c:141 +#: abook.c:143 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Filen %s kan inte skrivas" -#: abook.c:146 +#: abook.c:148 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta" -#: abook.c:165 +#: abook.c:167 msgid "Save database" msgstr "Spara databasen" -#: abook.c:167 +#: abook.c:169 msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: abook.c:223 +#: abook.c:225 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n" -#: abook.c:254 +#: abook.c:256 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -68,33 +68,33 @@ msgstr "" "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email " "eller --add-email-quiet\n" -#: abook.c:285 +#: abook.c:287 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n" -#: abook.c:384 +#: abook.c:386 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n" -#: abook.c:406 +#: abook.c:408 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning" -#: abook.c:407 +#: abook.c:409 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil" -#: abook.c:408 +#: abook.c:410 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tanvänd en alternative adressboksfil" -#: abook.c:409 +#: abook.c:411 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tgör en förfrågan till mutt" -#: abook.c:410 +#: abook.c:412 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n" "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken" -#: abook.c:414 +#: abook.c:416 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -110,66 +110,66 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n" "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse" -#: abook.c:418 +#: abook.c:420 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler" -#: abook.c:419 +#: abook.c:421 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:" -#: abook.c:420 +#: abook.c:422 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tinputfilens format" -#: abook.c:421 +#: abook.c:423 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)" -#: abook.c:422 +#: abook.c:424 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tkällfil" -#: abook.c:423 +#: abook.c:425 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)" -#: abook.c:424 +#: abook.c:426 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\toutputfilens format" -#: abook.c:425 +#: abook.c:427 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)" -#: abook.c:426 +#: abook.c:428 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tmålfil" -#: abook.c:427 +#: abook.c:429 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)" -#: abook.c:428 +#: abook.c:430 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format" -#: abook.c:499 +#: abook.c:501 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Kan inte öppna databasen\n" -#: abook.c:625 +#: abook.c:627 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n" -#: abook.c:626 +#: abook.c:628 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "prova --help\n" -#: abook.c:631 +#: abook.c:633 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -178,46 +178,46 @@ msgstr "" "input- och outputformat är identiska\n" "avslutar...\n" -#: abook.c:645 +#: abook.c:647 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "inputformater %s stöds ej\n" -#: abook.c:649 +#: abook.c:651 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "kan inte läsa filen %s\n" -#: abook.c:658 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "outputformatet %s stöds ej\n" -#: abook.c:664 +#: abook.c:666 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "kan inte skriva till filen %s\n" -#: abook.c:685 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan inte öppna %s\n" -#: abook.c:688 +#: abook.c:690 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n" -#: abook.c:690 +#: abook.c:692 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress" -#: abook.c:730 +#: abook.c:732 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n" -#: abook.c:740 +#: abook.c:742 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -226,20 +226,20 @@ msgstr "" "kan inte öppna /dev/tty\n" "du bör kanske använda --add-email-quiet\n" -#: abook.c:746 +#: abook.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n" -#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605 +#: abook.c:752 abook.c:759 ui.c:343 ui.c:609 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "j" -#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341 +#: abook.c:753 abook.c:755 ui.c:341 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:778 +#: abook.c:780 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -315,193 +315,202 @@ msgstr "Anteckningar" msgid "Anniversary day" msgstr "" -#: database.c:164 +#: database.c:166 msgid "field already defined" msgstr "" -#: database.c:168 +#: database.c:170 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "" -#: database.c:183 +#: database.c:185 #, fuzzy msgid "unknown type" msgstr "okänd flagga" -#: database.c:583 +#: database.c:585 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: database.c:586 +#: database.c:588 #, fuzzy msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: edit.c:53 +#: edit.c:51 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" -#: edit.c:355 +#: edit.c:353 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "" -#: edit.c:357 +#: edit.c:355 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "" -#: edit.c:358 +#: edit.c:356 #, fuzzy msgid "email" msgstr "Ebrev" -#: edit.c:358 +#: edit.c:356 msgid "item" msgstr "" -#: edit.c:363 +#: edit.c:361 msgid " or ew" msgstr "" -#: edit.c:381 +#: edit.c:379 #, fuzzy msgid "E-mail: " msgstr "Ebrev" -#: edit.c:381 +#: edit.c:379 msgid "Item: " msgstr "" -#: edit.c:478 +#: edit.c:465 msgid "Day: " msgstr "" -#: edit.c:478 +#: edit.c:465 msgid "Month: " msgstr "" -#: edit.c:478 +#: edit.c:465 msgid "Year (optional): " msgstr "" -#: edit.c:511 +#: edit.c:498 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "ogiltigt värde" -#: edit.c:666 +#: edit.c:653 msgid "Name: " msgstr "Namn: " -#: edit.h:13 +#: edit.h:14 msgid "?:help q:quit editor" msgstr "" -#: filter.c:70 filter.c:81 +#: filter.c:71 filter.c:82 msgid "abook native format" msgstr "abooks eget format" -#: filter.c:71 +#: filter.c:72 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape" -#: filter.c:72 filter.c:83 +#: filter.c:73 filter.c:84 msgid "mutt alias" msgstr "mutt-alias" -#: filter.c:73 filter.c:85 +#: filter.c:74 filter.c:86 msgid "pine addressbook" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:74 filter.c:87 +#: filter.c:75 filter.c:88 msgid "comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:76 filter.c:89 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:77 filter.c:90 msgid "Palm comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden från Palm" -#: filter.c:82 +#: filter.c:83 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)" -#: filter.c:84 +#: filter.c:85 msgid "html document" msgstr "html-dokument" -#: filter.c:86 +#: filter.c:87 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)" -#: filter.c:90 +#: filter.c:91 msgid "elm alias" msgstr "elm-alias" -#: filter.c:91 +#: filter.c:92 msgid "plain text" msgstr "ren text" -#: filter.c:92 +#: filter.c:93 #, fuzzy msgid "Wanderlust address book" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:93 +#: filter.c:94 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce-adressbok" -#: filter.c:106 +#: filter.c:95 +msgid "BSD calendar" +msgstr "" + +#: filter.c:108 msgid "input:" msgstr "input:" -#: filter.c:113 +#: filter.c:115 msgid "output:" msgstr "output:" -#: filter.c:178 +#: filter.c:180 msgid "import database" msgstr "importera databaser" -#: filter.c:180 filter.c:297 +#: filter.c:182 filter.c:299 msgid "please select a filter" msgstr "var god och välj filter" -#: filter.c:188 filter.c:305 +#: filter.c:190 filter.c:307 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tavbryt" -#: filter.c:209 filter.c:343 +#: filter.c:211 filter.c:345 msgid "Filename: " msgstr "Filnamn:" -#: filter.c:216 +#: filter.c:218 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Fel vid öppnandet av filen" -#: filter.c:218 +#: filter.c:220 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok" -#: filter.c:295 +#: filter.c:297 msgid "export database" msgstr "exportera databasen" -#: filter.c:328 +#: filter.c:330 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "" -#: filter.c:329 ui.c:628 +#: filter.c:331 ui.c:632 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "" -#: filter.c:350 +#: filter.c:352 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Fel vid export" +#: filter.c:1896 +#, c-format +msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\thjälp\n" @@ -619,8 +628,8 @@ msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n" #: help.h:47 -msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n" -msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n" +msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" +msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n" #: help.h:55 #, fuzzy @@ -667,20 +676,20 @@ msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n" msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n" -#: options.c:254 +#: options.c:250 msgid "quote mismatch" msgstr "" -#: options.c:260 +#: options.c:256 msgid "no assignment character found" msgstr "" -#: options.c:263 +#: options.c:259 #, fuzzy msgid "error in comma separated list" msgstr "kommaseparerade värden" -#: options.c:292 options.c:311 +#: options.c:289 options.c:308 msgid "invalid value" msgstr "ogiltigt värde" @@ -770,32 +779,32 @@ msgstr "Ta bort valda post(er)" msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Nollställ HELA databasen" -#: ui.c:578 +#: ui.c:582 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början" -#: ui.c:603 +#: ui.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta" -#: ui.c:628 +#: ui.c:632 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "" -#: ui.c:634 +#: ui.c:638 msgid "No selected items" msgstr "Inga poster valda" -#: ui.c:660 +#: ui.c:664 msgid "File to open: " msgstr "Öppna fil: " -#: ui.c:670 +#: ui.c:674 msgid "Save current database" msgstr "Spara denna databas" -#: ui.c:678 +#: ui.c:682 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"