X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;fp=po%2Fsv.po;h=22220a1ed148508cab485054c03313c1e4df12a2;hb=c0b0c6c7a0971525558239e544212589fbbac58b;hp=03572f6da5f6c55def2a435deea157e504583794;hpb=ec21e25ffd8fe61704ae3588bcad4570de2946ac;p=pkg%2Fabook.git diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 03572f6..22220a1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-06 07:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 22:13+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n" "Last-Translator: Susanna Björverud \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,50 +16,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: abook.c:91 +#: abook.c:93 #, c-format msgid "Cannot create directory %s\n" msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n" -#: abook.c:97 +#: abook.c:99 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s är inte en mapp\n" -#: abook.c:115 +#: abook.c:117 #, c-format msgid "Memory allocation failure: %s\n" msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n" -#: abook.c:126 +#: abook.c:128 #, c-format msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n" -#: abook.c:138 +#: abook.c:141 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Filen %s kan inte skrivas" -#: abook.c:143 +#: abook.c:146 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta" -#: abook.c:162 +#: abook.c:165 msgid "Save database" msgstr "Spara databasen" -#: abook.c:164 +#: abook.c:167 msgid "Quit without saving" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: abook.c:218 +#: abook.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n" -#: abook.c:249 +#: abook.c:254 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -68,33 +68,33 @@ msgstr "" "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email " "eller --add-email-quiet\n" -#: abook.c:280 +#: abook.c:285 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n" -#: abook.c:379 +#: abook.c:384 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n" -#: abook.c:401 +#: abook.c:406 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning" -#: abook.c:402 +#: abook.c:407 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil" -#: abook.c:403 +#: abook.c:408 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tanvänd en alternative adressboksfil" -#: abook.c:404 +#: abook.c:409 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tgör en förfrågan till mutt" -#: abook.c:405 +#: abook.c:410 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n" "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken" -#: abook.c:409 +#: abook.c:414 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -110,66 +110,66 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n" "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse" -#: abook.c:413 +#: abook.c:418 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler" -#: abook.c:414 +#: abook.c:419 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:" -#: abook.c:415 +#: abook.c:420 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tinputfilens format" -#: abook.c:416 +#: abook.c:421 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)" -#: abook.c:417 +#: abook.c:422 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tkällfil" -#: abook.c:418 +#: abook.c:423 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)" -#: abook.c:419 +#: abook.c:424 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\toutputfilens format" -#: abook.c:420 +#: abook.c:425 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)" -#: abook.c:421 +#: abook.c:426 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tmålfil" -#: abook.c:422 +#: abook.c:427 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)" -#: abook.c:423 +#: abook.c:428 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format" -#: abook.c:494 +#: abook.c:497 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Kan inte öppna databasen\n" -#: abook.c:620 +#: abook.c:623 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n" -#: abook.c:621 +#: abook.c:624 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "prova --help\n" -#: abook.c:626 +#: abook.c:629 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -178,46 +178,46 @@ msgstr "" "input- och outputformat är identiska\n" "avslutar...\n" -#: abook.c:639 +#: abook.c:643 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "inputformater %s stöds ej\n" -#: abook.c:643 +#: abook.c:647 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "kan inte läsa filen %s\n" -#: abook.c:652 +#: abook.c:656 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "outputformatet %s stöds ej\n" -#: abook.c:658 +#: abook.c:662 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "kan inte skriva till filen %s\n" -#: abook.c:679 +#: abook.c:683 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kan inte öppna %s\n" -#: abook.c:682 +#: abook.c:686 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n" -#: abook.c:684 +#: abook.c:688 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress" -#: abook.c:724 +#: abook.c:728 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n" -#: abook.c:734 +#: abook.c:738 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -226,20 +226,20 @@ msgstr "" "kan inte öppna /dev/tty\n" "du bör kanske använda --add-email-quiet\n" -#: abook.c:740 +#: abook.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n" -#: abook.c:744 abook.c:751 ui.c:344 ui.c:606 +#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "j" -#: abook.c:745 abook.c:747 ui.c:342 +#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:771 +#: abook.c:776 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -249,225 +249,243 @@ msgstr "" msgid "q:quit ?:help a:add r:remove" msgstr "q:avsluta ?:hjälp a:lägg till r:ta bort" -#: database.c:57 +#: database.c:45 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: database.c:58 -msgid "E-mails" -msgstr "Ebrev" +#: database.c:46 +#, fuzzy +msgid "E-mail addresses" +msgstr "Ebrevsadresser:" -#: database.c:59 +#: database.c:47 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: database.c:60 +#: database.c:48 msgid "Address2" msgstr "Adress2" -#: database.c:61 +#: database.c:49 msgid "City" msgstr "Stad" -#: database.c:62 +#: database.c:50 msgid "State/Province" msgstr "Delstat/Provins/Landskap" -#: database.c:63 +#: database.c:51 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: database.c:64 +#: database.c:52 msgid "Country" msgstr "Land" -#: database.c:65 +#: database.c:53 msgid "Home Phone" msgstr "Hemtelefon" -#: database.c:66 +#: database.c:54 msgid "Work Phone" msgstr "Arbetstelefon" -#: database.c:67 +#: database.c:55 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: database.c:68 +#: database.c:56 msgid "Mobile" msgstr "Mobiltelefon" -#: database.c:69 +#: database.c:57 #, fuzzy msgid "Nickname/Alias" msgstr "Smeknamn/Alias" -#: database.c:70 +#: database.c:58 msgid "URL" msgstr "URL" -#: database.c:71 +#: database.c:59 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: database.c:72 -msgid "Custom1" -msgstr "Egen1" - -#: database.c:73 -msgid "Custom2" -msgstr "Egen2" +#: database.c:60 +msgid "Anniversary day" +msgstr "" -#: database.c:74 -msgid "Custom3" -msgstr "Egen3" +#: database.c:164 +msgid "field already defined" +msgstr "" -#: database.c:75 -msgid "Custom4" -msgstr "Egen4" +#: database.c:168 +msgid "standard field does not need to be declared" +msgstr "" -#: database.c:76 -msgid "Custom5" -msgstr "Egen5" +#: database.c:183 +#, fuzzy +msgid "unknown type" +msgstr "okänd flagga" -#: database.c:424 +#: database.c:591 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: edit.c:44 -msgid "CONTACT" -msgstr "KONTAKT" +#: database.c:594 +#, fuzzy +msgid "Invalid field value for sorting" +msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen" -#: edit.c:45 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADRESS" +#: edit.c:51 +msgid "Tab name too wide for screen" +msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" -#: edit.c:46 -msgid " PHONE " -msgstr " TELEFON " +#: edit.c:330 +msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" +msgstr "" -#: edit.c:47 -msgid " OTHER " -msgstr " ANNAT " +#: edit.c:332 +#, c-format +msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." +msgstr "" -#: edit.c:48 -msgid "CUSTOM " -msgstr "EGEN " +#: edit.c:333 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Ebrev" -#: edit.c:57 -msgid "Tab name too wide for screen" -msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen" +#: edit.c:333 +msgid "item" +msgstr "" -#: edit.c:224 -msgid "E-mail addresses:" -msgstr "Ebrevsadresser:" +#: edit.c:338 +msgid " or ew" +msgstr "" + +#: edit.c:356 +#, fuzzy +msgid "E-mail: " +msgstr "Ebrev" + +#: edit.c:356 +msgid "Item: " +msgstr "" + +#: edit.c:439 +msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented" +msgstr "" + +#: edit.c:531 +msgid "Name: " +msgstr "Namn: " #: edit.h:13 -msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" -msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat" +msgid "?:help q:quit editor" +msgstr "" -#: filter.c:71 filter.c:82 +#: filter.c:70 filter.c:81 msgid "abook native format" msgstr "abooks eget format" -#: filter.c:72 +#: filter.c:71 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape" -#: filter.c:73 filter.c:84 +#: filter.c:72 filter.c:83 msgid "mutt alias" msgstr "mutt-alias" -#: filter.c:74 filter.c:86 +#: filter.c:73 filter.c:85 msgid "pine addressbook" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:74 filter.c:87 msgid "comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:75 filter.c:88 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)" -#: filter.c:77 filter.c:90 +#: filter.c:76 filter.c:89 msgid "Palm comma separated values" msgstr "kommaseparerade värden från Palm" -#: filter.c:83 +#: filter.c:82 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)" -#: filter.c:85 +#: filter.c:84 msgid "html document" msgstr "html-dokument" -#: filter.c:87 +#: filter.c:86 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)" -#: filter.c:91 +#: filter.c:90 msgid "elm alias" msgstr "elm-alias" -#: filter.c:92 +#: filter.c:91 msgid "plain text" msgstr "ren text" -#: filter.c:93 +#: filter.c:92 #, fuzzy msgid "Wanderlust address book" msgstr "pine-adressbok" -#: filter.c:94 +#: filter.c:93 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce-adressbok" -#: filter.c:107 +#: filter.c:106 msgid "input:" msgstr "input:" -#: filter.c:114 +#: filter.c:113 msgid "output:" msgstr "output:" -#: filter.c:179 +#: filter.c:178 msgid "import database" msgstr "importera databaser" -#: filter.c:181 filter.c:298 +#: filter.c:180 filter.c:297 msgid "please select a filter" msgstr "var god och välj filter" -#: filter.c:189 filter.c:306 +#: filter.c:188 filter.c:305 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tavbryt" -#: filter.c:210 filter.c:344 +#: filter.c:209 filter.c:343 msgid "Filename: " msgstr "Filnamn:" -#: filter.c:217 +#: filter.c:216 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Fel vid öppnandet av filen" -#: filter.c:219 +#: filter.c:218 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok" -#: filter.c:296 +#: filter.c:295 msgid "export database" msgstr "exportera databasen" -#: filter.c:329 +#: filter.c:328 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "" -#: filter.c:330 ui.c:629 +#: filter.c:329 ui.c:628 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "" -#: filter.c:351 +#: filter.c:350 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Fel vid export" @@ -588,133 +606,248 @@ msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n" #: help.h:47 -msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" -msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n" +msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n" +msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n" #: help.h:55 -msgid "\ta,c,p,o,C/arrows/h,l\tchange tab\n" +#, fuzzy +msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n" #: help.h:57 -msgid "\t1 - 5\t\t\tedit fields\n" -msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n" +#, fuzzy +msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n" +msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n" #: help.h:59 +#, fuzzy +msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n" +msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n" + +#: help.h:61 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n" msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n" -#: help.h:60 +#: help.h:62 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n" msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n" -#: help.h:62 -msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses\n" +#: help.h:64 +#, fuzzy +msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n" msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" -#: help.h:64 +#: help.h:65 +#, fuzzy +msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n" +msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n" + +#: help.h:67 msgid "\tu\t\t\tundo\n" msgstr "\tu\t\t\tångra\n" -#: help.h:66 +#: help.h:69 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n" -#: help.h:67 +#: help.h:70 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n" -#: options.c:240 options.c:259 +#: options.c:254 +msgid "quote mismatch" +msgstr "" + +#: options.c:260 +msgid "no assignment character found" +msgstr "" + +#: options.c:263 +#, fuzzy +msgid "error in comma separated list" +msgstr "kommaseparerade värden" + +#: options.c:292 options.c:311 msgid "invalid value" msgstr "ogiltigt värde" -#: options.c:278 +#: options.c:329 +msgid "unknown option" +msgstr "okänd flagga" + +#: options.c:341 +#, c-format +msgid "" +"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', " +"'standard' (default), and 'none'\n" +msgstr "" + +#: options.c:350 +#, c-format +msgid "" +"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and " +"'us'\n" +msgstr "" + +#: options.c:372 msgid "invalid value assignment" msgstr "tilldelat ogiltigt värde" -#: options.c:286 -msgid "unknown option" -msgstr "okänd flagga" +#: options.c:380 +msgid "" +"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands " +"instead" +msgstr "" + +#: options.c:398 +msgid "no view name provided" +msgstr "" + +#: options.c:428 +msgid "no field identifier provided" +msgstr "" -#: options.c:311 -msgid "invalid custom field number" -msgstr "ogiltigt nummer på eget fält" +#: options.c:434 +msgid "no field name provided" +msgstr "" -#: options.c:358 +#: options.c:490 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: " -#: options.c:362 +#: options.c:494 #, c-format msgid "unknown token %s\n" msgstr "okänd symbol %s\n" -#: ui.c:146 +#: ui.c:145 #, c-format msgid "Your terminal size is %dx%d\n" msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n" -#: ui.c:147 +#: ui.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n" msgstr "" "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook " "är %dx%d\n" -#: ui.c:333 +#: ui.c:332 msgid " (Y/n)?" msgstr "(J/n)" -#: ui.c:333 +#: ui.c:332 msgid " (y/N)?" msgstr "(j/N)" -#: ui.c:411 +#: ui.c:410 msgid "help" msgstr "hjälp" -#: ui.c:420 +#: ui.c:419 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..." -#: ui.c:541 +#: ui.c:539 msgid "Remove selected item(s)" msgstr "Ta bort valda post(er)" -#: ui.c:551 +#: ui.c:549 msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Nollställ HELA databasen" -#: ui.c:579 +#: ui.c:578 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början" -#: ui.c:604 +#: ui.c:603 #, fuzzy, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta" -#: ui.c:629 +#: ui.c:628 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "" -#: ui.c:635 +#: ui.c:634 msgid "No selected items" msgstr "Inga poster valda" -#: ui.c:661 +#: ui.c:660 msgid "File to open: " msgstr "Öppna fil: " -#: ui.c:671 +#: ui.c:670 msgid "Save current database" msgstr "Spara denna databas" -#: ui.c:679 +#: ui.c:678 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok" +#: views.c:87 +msgid "undeclared field" +msgstr "" + +#: views.c:92 +msgid "maximal number of fields per view reached" +msgstr "" + +#: views.c:95 +msgid "field already in this view" +msgstr "" + +#: views.c:139 +msgid "CONTACT" +msgstr "KONTAKT" + +#: views.c:140 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESS" + +#: views.c:142 +#, fuzzy +msgid "PHONE" +msgstr " TELEFON " + +#: views.c:143 +#, fuzzy +msgid "OTHER" +msgstr " ANNAT " + +#: views.c:165 views.c:166 views.c:167 views.c:168 views.c:169 +#, fuzzy +msgid "CUSTOM" +msgstr "EGEN " + +#: views.c:165 +msgid "Custom1" +msgstr "Egen1" + +#: views.c:166 +msgid "Custom2" +msgstr "Egen2" + +#: views.c:167 +msgid "Custom3" +msgstr "Egen3" + +#: views.c:168 +msgid "Custom4" +msgstr "Egen4" + +#: views.c:169 +msgid "Custom5" +msgstr "Egen5" + +#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" +#~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat" + +#~ msgid "invalid custom field number" +#~ msgstr "ogiltigt nummer på eget fält" + #~ msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?" #~ msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?"