X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=d2c4cb1ec03987bdf756751877c7cc32f3f44ce4;hb=31d4bf30d9c41b6d77814a9207e0827fa004f70c;hp=1d63a0c261606b1818f92b2d8cf416f2078cc984;hpb=f96006d239a7c30a28d1f822e2961cb427038237;p=pkg%2Fabook.git diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1d63a0c..d2c4cb1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 23:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-05 11:42+0200\n" "Last-Translator: Cedric Duval \n" "Language-Team: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" #: abook.c:146 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" -"En continuant vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?" +"Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?" #: abook.c:165 msgid "Save database" @@ -79,13 +79,12 @@ msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n" #: abook.c:406 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" -msgstr " -h\t--help\t\t\t\tmontrer l'utilisation" +msgstr " -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide" #: abook.c:407 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr "" -" -C\t--config\t\tutiliser un fichier de configuration\n" -"\t\t\t\t\talternatif" +" -C\t--config\t\tutiliser un autre fichier de configuration" #: abook.c:408 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses" #: abook.c:419 msgid "\toptions to use with --convert:" -msgstr "\toptions à utiliser avec --convert :" +msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:" #: abook.c:420 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" @@ -156,22 +155,22 @@ msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)" msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles" -#: abook.c:497 +#: abook.c:499 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n" -#: abook.c:623 +#: abook.c:625 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n" -#: abook.c:624 +#: abook.c:626 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "essayez --help\n" -#: abook.c:629 +#: abook.c:631 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -180,68 +179,68 @@ msgstr "" "la source et la destination sont identiques\n" "arrêt...\n" -#: abook.c:643 +#: abook.c:645 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n" -#: abook.c:647 +#: abook.c:649 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n" -#: abook.c:656 +#: abook.c:658 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n" -#: abook.c:662 +#: abook.c:664 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n" -#: abook.c:683 +#: abook.c:685 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" -#: abook.c:686 +#: abook.c:688 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n" -#: abook.c:688 +#: abook.c:690 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée" -#: abook.c:728 +#: abook.c:730 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n" -#: abook.c:738 +#: abook.c:740 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" "you may want to use --add-email-quiet\n" msgstr "" "impossible d'ouvrir /dev/tty\n" -"peut-être souhaiter-vous utiliser --add-email-quiet\n" +"peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n" -#: abook.c:744 +#: abook.c:746 #, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n" -#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605 +#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "o" -#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341 +#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:776 +#: abook.c:778 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n" @@ -326,53 +325,65 @@ msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés" msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: database.c:591 +#: database.c:583 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration" -#: database.c:594 +#: database.c:586 msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement" # Comment traduire 'tab' ? -#: edit.c:51 +#: edit.c:53 msgid "Tab name too wide for screen" -msgstr "Intitulé de \"tab\" trop large pour l'écran" +msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran" -#: edit.c:330 +#: edit.c:355 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" msgstr "n123456789" -#: edit.c:332 +#: edit.c:357 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s." -#: edit.c:333 +#: edit.c:358 msgid "email" msgstr "email" -#: edit.c:333 +#: edit.c:358 msgid "item" msgstr "entrée" -#: edit.c:338 +#: edit.c:363 msgid " or ew" msgstr " ou nouveau" -#: edit.c:356 +#: edit.c:381 msgid "E-mail: " msgstr "Emails: " -#: edit.c:356 +#: edit.c:381 msgid "Item: " msgstr "Entrée: " -#: edit.c:439 -msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented" -msgstr "désolé, l'entrée pour ce type de champ n'est pas encore implémentée" +#: edit.c:478 +msgid "Day: " +msgstr "Jour: " + +#: edit.c:478 +msgid "Month: " +msgstr "Mois: " -#: edit.c:531 +#: edit.c:478 +msgid "Year (optional): " +msgstr "Année (optionnelle): " + +#: edit.c:511 +msgid "Invalid date" +msgstr "Date invalide" + +#: edit.c:666 msgid "Name: " msgstr "Nom: " @@ -450,7 +461,7 @@ msgstr "importer la base de données" #: filter.c:180 filter.c:297 msgid "please select a filter" -msgstr "veuiller choisir un filtre" +msgstr "veuillez choisir un filtre" #: filter.c:188 filter.c:305 msgid "x -\tcancel" @@ -504,7 +515,7 @@ msgstr "" #: help.h:15 msgid "\t^L\t\trefresh screen\n" -msgstr "\t^L\t\traffraîchir l'écran\n" +msgstr "\t^L\t\trafraîchir l'écran\n" #: help.h:17 msgid "\tarrows / j,k\tscroll list\n" @@ -524,7 +535,7 @@ msgstr "\tr / suppr\t\tsupprimer les entrées sélectionnées\n" #: help.h:21 msgid "\tD\t\tduplicate item\n" -msgstr "\tD\t\tduppliquer une entrée\n" +msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n" #: help.h:23 msgid "\tspace\t\tselect item\n" @@ -605,8 +616,8 @@ msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n" #: help.h:47 -msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n" -msgstr "\tu\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n" +msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" +msgstr "\tv\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n" #: help.h:55 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n" @@ -638,7 +649,7 @@ msgstr "\tESC-r\t\t\trotation des adresses email vers le bas\n" #: help.h:67 msgid "\tu\t\t\tundo\n" -msgstr "\tu\t\t\tdéfaire\n" +msgstr "\tu\t\t\tannuler\n" #: help.h:69 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n" @@ -650,11 +661,11 @@ msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n" #: options.c:254 msgid "quote mismatch" -msgstr "problème de correspondance de caractère de quotation" +msgstr "problème de correspondance de guillemets" #: options.c:260 msgid "no assignment character found" -msgstr "pas de caractère assignation trouvé" +msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé" #: options.c:263 msgid "error in comma separated list" @@ -713,7 +724,7 @@ msgstr "aucun nom de champ donné" #: options.c:490 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d: " -msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d:" +msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d: " #: options.c:494 #, c-format @@ -836,6 +847,9 @@ msgstr "Personnalisé4" msgid "Custom5" msgstr "Personnalisé5" +#~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented" +#~ msgstr "désolé, l'entrée pour ce type de champ n'est pas encore implémentée" + #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" #~ msgstr "?:aide c:contact a:adresse p:téléphone o:autre"