X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.ja.po;h=d1bf54779211d9e3bbfc66aacf5f8e030e0988f3;hb=5d30d8aad687c0a4064abb2b78cc16f2c2b68d00;hp=a56a06984c212e2aa1f7b05f250afdb0ff1e710c;hpb=8b207643c4b816de37120910d5f93b7c5819a4bb;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index a56a069..d1bf547 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-20 15:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 19:19+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gnustep, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " GNUStep Desktop and WindowMaker" -msgstr "" +msgstr " GNUstep デスクトップや WindowMaker" #. Tag: suite::gpe, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " GPE Palmtop Environment" -msgstr "" +msgstr " GPE Palmtop Environment" #. Tag: suite::gforge, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " A collaborative development platform." -msgstr "" +msgstr " 共同開発プラットフォーム。" #. Tag: scope::utility, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -36,6 +36,9 @@ msgid "" " only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n" " functionality missing from related applications." msgstr "" +" 1 つまたはいくつかの使用事例に特化した、対象範囲の狭いプログラム。これに該当" +"するプログラムは、その分野のユーザのうち 10 〜 20% が必要とすることを行うだけ" +"です。関連するアプリケーションに欠けている機能を補うこともよくあります。" #. Tag: field::finance, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -56,6 +59,9 @@ msgid "" " a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n" " routing problems. Verifying." msgstr "" +" ファイルシステムの整合性の検査、ドキュメント内の誤った綴りの単語の検査、ネッ" +"トワーク上のルーティングの問題の検査など、あらゆる種類の検査。検証用のツール" +"もこのタグに該当します。" #. Facet: junior, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -93,7 +99,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::automation, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Automating the execution of software in the system." -msgstr "" +msgstr " システムに含まれているソフトウェアの実行の自動化。" #. Tag: works-with-format::bib, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -122,6 +128,9 @@ msgid "" " for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n" " found as utilities." msgstr "" +" 一般の使用を目的とした、対象範囲の広いプログラム。これに該当するプログラムの" +"機能は、おそらく使用事例の 80 〜 90% をカバーするでしょう。残りのプログラムは" +"通常はユーティリティとして見つかるはずです。" #. Tag: field::electronics, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -161,11 +170,13 @@ msgid "" " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n" " desktop environment or base operating system." msgstr "" +" デスクトップ環境や基本オペレーティングシステムといった規模の、アプリケーショ" +"ンやユーティリティの包括的な統合環境。" #. Tag: admin::filesystem, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems" -msgstr "" +msgstr " ファイルシステムの作成・保守・使用" #. Tag: security::cryptography, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -199,7 +210,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::display-manager, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Display managers (graphical login screens)" -msgstr "" +msgstr " ディスプレイマネージャ (グラフィカルなログイン画面)" #. Tag: protocol::dns, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -234,7 +245,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::eclipse, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Eclipse tool platform and plugins." -msgstr "" +msgstr " Eclipse ツールプラットフォームおよびそのプラグイン。" #. Tag: protocol::ethernet, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -303,6 +314,7 @@ msgstr "" #: files/debtags/vocabulary msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project" msgstr "" +" Gnu's Not Unix。公式に GNU プロジェクトの一部となっているパッケージです。" #. Facet: biology, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -461,12 +473,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::xfce, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Lightweight desktop environment for X11." -msgstr "" +msgstr " X11 用の軽量デスクトップ環境。" #. Tag: admin::login, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Logging into the system" -msgstr "" +msgstr " システムへのログイン" #. Tag: game::mud, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -476,7 +488,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Mozilla Browser and extensions" -msgstr "" +msgstr " Mozilla ウェブブラウザおよびその拡張" #. Tag: protocol::nfs, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -612,6 +624,8 @@ msgid "" " This tag will be split into admin::recovery\n" " and security::forensics." msgstr "" +" 喪失・損傷したデータの復旧。このタグは admin::recovery と security::" +"forensics に分割予定です。" #. Tag: protocol::radius, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -779,28 +793,30 @@ msgstr "" #. Tag: use::analysing, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software for turning data into knowledge." -msgstr "" +msgstr " データを知識に変えるためのソフトウェア。" #. Tag: mail::user-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software that allows users to access e-mail." -msgstr "" +msgstr " ユーザが電子メールを読むのに用いるソフトウェア。" #. Tag: mail::delivery-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes." -msgstr "" +msgstr " メールをユーザのメールボックスに配送するソフトウェア。" #. Tag: mail::notification, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Software that notifies users about status of mailbox." -msgstr "" +msgstr " ユーザにメールボックスの状態を通知するソフトウェア。" #. Tag: mail::transport-agent, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" " Software that routes and transmits mail accross the system and the network." msgstr "" +" システムやネットワークをまたいでメールのルーティングや送信を行うソフトウェ" +"ア。" #. Tag: biology::peptidic, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -974,12 +990,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser" -msgstr "" +msgstr " バージョン 6.0 より前の Netscape ウェブブラウザ" #. Tag: suite::zope, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The zope (web) publishing platform." -msgstr "" +msgstr " Zope (ウェブ) パブリッシングプラットフォーム。" #. Facet: works-with, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -997,6 +1013,8 @@ msgid "" " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n" " create many isolated compartments inside the same system." msgstr "" +" このタグはハードウェアエミュレーションではなく、むしろ隔離された区画を同一の" +"システム内に多数作成できるようにする機能を指します。" #. Tag: special::invalid-tag, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1011,7 +1029,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::comparing, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " To find what relates or differs in two or more objects." -msgstr "" +msgstr " 複数のオブジェクトにおいて何が同じで何が異なるかを調べるためのもの。" #. Tag: devel::docsystem, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1144,7 +1162,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::wiki, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins." -msgstr "" +msgstr " Wiki ソフトウェアやサーバ、ユーティリティ、プラグイン。" #. Tag: filetransfer::smb, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1184,7 +1202,7 @@ msgstr "" #. Tag: junior::games-gl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "3D games" -msgstr "" +msgstr "3D ゲーム" #. Tag: hardware::power:acpi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1206,10 +1224,11 @@ msgstr "" msgid "Accessibility Support" msgstr "アクセシビリティサポート" +# TRANSLATION-FIXME: Is this correct? How different is this from "User Management"? #. Tag: admin::accounting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "アカウント" #. Tag: game::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1234,12 +1253,12 @@ msgstr "" #. Tag: culture::afrikaans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "アフリカーンス語" #. Tag: use::analysing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Analysing" -msgstr "" +msgstr "解析" #. Tag: security::antivirus, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1249,19 +1268,19 @@ msgstr "" #. Tag: suite::apache, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Apache" -msgstr "" +msgstr "Apache" #. Tag: x11::applet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Applet" -msgstr "" +msgstr "アプレット" #. Tag: scope::application, short desc #. Tag: web::application, short desc #. Tag: x11::application, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "アプリケーション" #. Tag: role::app-data, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1271,7 +1290,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::appserver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Application Server" -msgstr "" +msgstr "アプリケーションサーバ" #. Facet: suite, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1281,12 +1300,12 @@ msgstr "アプリケーションスイート" #. Tag: culture::arabic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "アラビア語" #. Tag: junior::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arcade games" -msgstr "" +msgstr "アーケードゲーム" #. Tag: works-with::archive, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1306,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::athena, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Athena Widgets" -msgstr "" +msgstr "Athena ウィジェット" #. Tag: works-with::audio, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1321,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::automation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Automation and scheduling" -msgstr "" +msgstr "自動化やスケジューリング" #. Tag: field::aviation, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1331,22 +1350,22 @@ msgstr "" #. Tag: admin::backup, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Backup and Restoration" -msgstr "" +msgstr "バックアップおよびバックアップからの復旧" #. Tag: culture::basque, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "バスク語" #. Tag: admin::benchmarking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Benchmarking" -msgstr "" +msgstr "ベンチマーク" #. Tag: culture::bengali, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "ベンガル語" #. Tag: works-with-format::bib, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1372,7 +1391,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::blog, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Blog Software" -msgstr "" +msgstr "ブログソフトウェア" #. Tag: game::board, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1382,22 +1401,22 @@ msgstr "" #. Tag: culture::bosnian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "ボスニア語" #. Tag: culture::brazilian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Brazilian" -msgstr "" +msgstr "ブラジルポルトガル語" #. Tag: web::browser, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "ブラウザ" #. Tag: use::browsing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Browsing" -msgstr "" +msgstr "閲覧" #. Tag: devel::bugtracker, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::bulgarian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "ブルガリア語" #. Tag: bbs, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1462,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. Tag: web::cgi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "CGI" -msgstr "" +msgstr "CGI" #. Tag: protocol::corba, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1482,17 +1501,17 @@ msgstr "" #. Tag: culture::catalan, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "カタルーニャ語" #. Tag: use::chatting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Chatting" -msgstr "" +msgstr "おしゃべり (チャット)" #. Tag: use::checking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "検査" #. Tag: field::chemistry, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1507,12 +1526,12 @@ msgstr "" #. Tag: culture::chinese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "中国語" #. Tag: network::client, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "クライアント" #. Tag: biology::format:aln, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1522,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::cluster, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Clustering" -msgstr "" +msgstr "クラスタリング" #. Tag: devel::code-generator, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1542,7 +1561,7 @@ msgstr "コマンドシェル" #. Tag: use::comparing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Comparing" -msgstr "" +msgstr "比較" #. Tag: devel::compiler, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1552,23 +1571,23 @@ msgstr "" #. Tag: use::compressing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compressing" -msgstr "" +msgstr "圧縮" #. Tag: sound::compression, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "圧縮" #. Tag: use::configuring, short desc #. Tag: network::configuration, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "設定" #. Tag: admin::configuring, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Configuration Tool" -msgstr "" +msgstr "設定ツール" #. Tag: interface::svga, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1578,12 +1597,12 @@ msgstr "コンソール SVGA" #. Tag: web::cms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Content Management (CMS)" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ管理 (CMS)" #. Tag: culture::croatian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "クロアチア語" #. Tag: security::cryptography, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1598,7 +1617,7 @@ msgstr "文化" #. Tag: culture::czech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "チェコ語" #. Tag: protocol::dhcp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1623,12 +1642,12 @@ msgstr "デーモン" #. Tag: culture::danish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "デンマーク語" #. Tag: use::converting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "データの変換" #. Tag: data-exchange, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1638,17 +1657,17 @@ msgstr "" #. Tag: use::organizing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Organisation" -msgstr "" +msgstr "データの編成" #. Tag: use::viewing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data Visualization" -msgstr "" +msgstr "データの可視化" #. Tag: admin::recovery, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data recovery" -msgstr "" +msgstr "データ復旧" #. Tag: works-with::db, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1659,7 +1678,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::debian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Debian" -msgstr "" +msgstr "Debian" #. Tag: devel::debugger, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1694,7 +1713,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::dialing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dialup Access" -msgstr "" +msgstr "ダイアルアップ接続" #. Tag: works-with::dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1704,7 +1723,7 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "辞書" #. Tag: hardware::camera, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1726,22 +1745,22 @@ msgstr "" #. Tag: works-with-format::info, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Documentation in Info format" -msgstr "" +msgstr "Info 形式のドキュメント" #. Tag: use::downloading, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード" #. Tag: culture::dutch, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "オランダ語" #. Tag: web::commerce, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "E-commerce" -msgstr "" +msgstr "電子商取引 (e コマース)" #. Tag: devel::ecma-cli, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1756,7 +1775,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::eclipse, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Eclipse" -msgstr "" +msgstr "Eclipse" #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1771,7 +1790,7 @@ msgstr "Ecmascript/Javascript" #. Tag: use::editing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "編集" #. Facet: mail, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1786,7 +1805,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::emacs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Emacs" -msgstr "" +msgstr "Emacs" #. Tag: works-with::mail, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1806,17 +1825,17 @@ msgstr "" #. Tag: use::entertaining, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Entertaining" -msgstr "" +msgstr "娯楽" #. Tag: culture::esperanto, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "エスペラント語" #. Tag: culture::estonian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "エストニア語" #. Tag: protocol::ethernet, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1831,7 +1850,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "FLTK" -msgstr "" +msgstr "FLTK" #. Tag: protocol::ftp, short desc #. Tag: filetransfer::ftp, short desc @@ -1842,12 +1861,12 @@ msgstr "FTP" #. Tag: culture::faroese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "フェロー語" #. Tag: culture::farsi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "ペルシア語" #. Tag: works-with::fax, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1867,7 +1886,7 @@ msgstr "分野" #. Tag: admin::file-distribution, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "File Distribution" -msgstr "" +msgstr "ファイル配布" #. Tag: security::integrity, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1892,22 +1911,22 @@ msgstr "" #. Tag: admin::filesystem, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filesystem Tool" -msgstr "" +msgstr "ファイルシステムツール" #. Tag: use::filtering, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filtering" -msgstr "" +msgstr "フィルタリング" #. Tag: mail::filters, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "フィルタ" #. Tag: office::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "財務" #. Tag: field::finance, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1922,13 +1941,13 @@ msgstr "" #. Tag: culture::finnish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "フィンランド語" #. Tag: security::firewall, short desc #. Tag: network::firewall, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "ファイアーウォール" #. Tag: game::fps, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1944,7 +1963,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::font, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "フォント" #. Tag: works-with::font, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1961,10 +1980,11 @@ msgstr "" msgid "Forensics" msgstr "" +# TRANSLATION-FIXME: Is this correct? #. Tag: admin::forensics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forensics and Recovery" -msgstr "" +msgstr "フォレンジックと復旧" #. Tag: implemented-in::fortran, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1979,7 +1999,7 @@ msgstr "Fortran での開発" #. Tag: web::forum, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "フォーラム" #. Tag: interface::framebuffer, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1989,12 +2009,12 @@ msgstr "フレームバッファ" #. Tag: culture::french, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "French" -msgstr "" +msgstr "フランス語" #. Tag: suite::gforge, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GForge" -msgstr "" +msgstr "GForge" #. Tag: works-with-format::gif, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2004,22 +2024,22 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gkrellm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GKrellM Monitors" -msgstr "" +msgstr "GKrellM モニタ" #. Tag: uitoolkit::glut, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GLUT" -msgstr "" +msgstr "GLUT" #. Tag: suite::gnome, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #. Tag: suite::gnu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU" -msgstr "" +msgstr "GNU" #. Tag: devel::lang:octave, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2039,27 +2059,27 @@ msgstr "GNU R での開発" #. Tag: suite::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUStep" -msgstr "" +msgstr "GNUstep" #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUstep" -msgstr "" +msgstr "GNUstep" #. Tag: suite::gpe, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPE" -msgstr "" +msgstr "GPE" #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GTK" -msgstr "" +msgstr "GTK" #. Tag: use::gameplaying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Game Playing" -msgstr "" +msgstr "ゲームのプレー" #. Facet: game, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2084,7 +2104,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::german, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "German" -msgstr "" +msgstr "ドイツ語" #. Tag: hardware::video, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2094,18 +2114,18 @@ msgstr "" #. Tag: culture::greek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "ギリシャ語" #. Tag: office::groupware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Groupware" -msgstr "" +msgstr "グループウェア" #. Tag: made-of::data:html, short desc #. Tag: works-with-format::html, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "HTML Hypertext Markup Language" -msgstr "" +msgstr "HyperText Markup Language (HTML)" #. Tag: protocol::http, short desc #. Tag: filetransfer::http, short desc @@ -2121,7 +2141,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::driver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Driver" -msgstr "" +msgstr "ハードウェアドライバ" #. Facet: hardware, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2131,7 +2151,7 @@ msgstr "使用を可能にするハードウェア" #. Tag: admin::hardware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Support" -msgstr "" +msgstr "ハードウェアサポート" #. Tag: hardware::detection, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2151,22 +2171,22 @@ msgstr "Haskell での開発" #. Tag: culture::hebrew, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ヘブライ語" #. Tag: network::hiavailability, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "High Availability" -msgstr "" +msgstr "高可用性" #. Tag: culture::hindi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "ヒンディー語" #. Tag: culture::hungarian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "ハンガリー語" #. Tag: devel::ide, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2181,7 +2201,7 @@ msgstr "" #. Tag: mail::imap, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "IMAP Protocol" -msgstr "" +msgstr "IMAP プロトコル" #. Tag: protocol::ip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2221,12 +2241,12 @@ msgstr "" #. Tag: culture::icelandic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "アイスランド語" #. Tag: made-of::data:icons, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "アイコン" #. Tag: protocol::ident, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2288,20 +2308,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid tag" msgstr "" +# TRANSLATION-FIXME: Gaelic? #. Tag: culture::irish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Irish (Gaeilge)" -msgstr "" +msgstr "アイルランド語 (ゲール語)" #. Tag: admin::issuetracker, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "問題追跡システム" #. Tag: culture::italian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "イタリア語" #. Tag: works-with-format::jpg, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2316,7 +2337,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::japanese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日本語" #. Tag: implemented-in::java, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2346,7 +2367,7 @@ msgstr "子供向けアプリケーション" #. Tag: suite::kde, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #. Tag: protocol::kerberos, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2356,7 +2377,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::kernel, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kernel or Modules" -msgstr "" +msgstr "カーネルやモジュール" #. Tag: hardware::input:keyboard, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2366,7 +2387,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::korean, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韓国語" #. Tag: protocol::ldap, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2391,12 +2412,12 @@ msgstr "" #. Tag: use::learning, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Learning" -msgstr "" +msgstr "学習" #. Tag: uitoolkit::motif, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lesstif/Motif" -msgstr "" +msgstr "Lesstif/Motif" #. Tag: devel::library, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2406,7 +2427,7 @@ msgstr "" #. Tag: x11::library, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリ" #. Tag: field::linguistics, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2431,7 +2452,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::load-balancing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "ロードバランシング" #. Tag: security::log-analyzer, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2441,18 +2462,18 @@ msgstr "" #. Tag: admin::logging, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "ログ" #. Tag: admin::login, short desc #. Tag: use::login, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "ログイン" #. Tag: x11::display-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Login Manager" -msgstr "" +msgstr "ログインマネージャ" #. Tag: implemented-in::lua, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2467,12 +2488,12 @@ msgstr "Lua での開発" #. Tag: sound::sequencer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Sequencing" -msgstr "" +msgstr "MIDI シーケンサ" #. Tag: sound::midi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Software" -msgstr "" +msgstr "MIDI ソフトウェア" #. Tag: implemented-in::ml, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2507,27 +2528,27 @@ msgstr "" #. Facet: made-of, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Made Of" -msgstr "構成要素" +msgstr "構成" #. Tag: mail::delivery-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail Delivery Agent" -msgstr "" +msgstr "メール配送エージェント (Mail Delivery Agent, MDA)" #. Tag: mail::transport-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail Transport Agent" -msgstr "" +msgstr "メール転送エージェント (Mail Transport Agent, MTA)" #. Tag: mail::user-agent, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mail user agent" -msgstr "" +msgstr "メールユーザエージェント (Mail User Agent, MUA)" #. Tag: mail::list, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mailing Lists" -msgstr "" +msgstr "メーリングリスト" #. Tag: works-with-format::man, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2537,7 +2558,7 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:man, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Manuals in nroff format" -msgstr "" +msgstr "nroff 形式のマニュアル" #. Tag: field::mathematics, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2562,12 +2583,12 @@ msgstr "" #. Tag: junior::meta, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Metapackages" -msgstr "" +msgstr "メタパッケージ" #. Tag: sound::mixer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mixing" -msgstr "" +msgstr "ミキシング" #. Tag: devel::modelling, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2587,13 +2608,13 @@ msgstr "" #. Tag: culture::mongolian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "モンゴル語" #. Tag: admin::monitoring, short desc #. Tag: use::monitor, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Monitoring" -msgstr "" +msgstr "監視" #. Tag: hardware::input:mouse, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2603,7 +2624,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Mozilla" #. Tag: game::mud, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2643,7 +2664,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ncurses TUI" -msgstr "" +msgstr "Ncurses TUI" #. Tag: accessibility::TODO, short desc #. Tag: admin::TODO, short desc @@ -2680,7 +2701,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Netscape Navigator" -msgstr "" +msgstr "Netscape Navigator" #. Facet: protocol, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2710,17 +2731,17 @@ msgstr "" #. Tag: culture::norwegian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー語" #. Tag: culture::bokmaal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー語 (ブークモール)" #. Tag: culture::nynorsk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュク)" #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2855,7 +2876,7 @@ msgstr "" #. Tag: mail::notification, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "通知" #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2920,18 +2941,18 @@ msgstr "" #. Tag: suite::opie, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Open Palmtop (OPIE)" -msgstr "" +msgstr "Open Palmtop (OPIE)" #. Tag: suite::openoffice, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org" #. Tag: made-of::data:pdf, short desc #. Tag: works-with-format::pdf, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "PDF Documents" -msgstr "" +msgstr "PDF 文書" #. Tag: implemented-in::php, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2956,12 +2977,12 @@ msgstr "" #. Tag: mail::pop, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "POP3 Protocol" -msgstr "" +msgstr "POP3 プロトコル" #. Tag: admin::package-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Package Management" -msgstr "" +msgstr "パッケージ管理" #. Tag: works-with::software:package, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3026,12 +3047,12 @@ msgstr "" #. Tag: sound::player, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "再生" #. Tag: use::playing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playing Media" -msgstr "" +msgstr "メディアの再生" #. Tag: role::plugin, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3041,17 +3062,17 @@ msgstr "" #. Tag: culture::polish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "ポーランド語" #. Tag: web::portal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "ポータルサイト" #. Tag: culture::portuguese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル語" #. Tag: protocol::db:psql, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3062,18 +3083,18 @@ msgstr "" #. Tag: works-with-format::postscript, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Postscript" -msgstr "" +msgstr "PostScript" #. Tag: admin::power-management, short desc #. Tag: hardware::power, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "電源管理" #. Tag: office::presentation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "プレゼンテーション" #. Tag: devel::prettyprint, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3088,7 +3109,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::printing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "印刷" #. Tag: security::privacy, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3108,7 +3129,7 @@ msgstr "" #. Tag: office::project-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Project management" -msgstr "" +msgstr "プロジェクト管理" #. Tag: devel::lang:prolog, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3123,12 +3144,12 @@ msgstr "" #. Tag: use::proxying, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Proxying" -msgstr "" +msgstr "プロキシ" #. Tag: culture::punjabi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "パンジャブ語" #. Facet: use, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3153,7 +3174,7 @@ msgstr "Python での開発" #. Tag: uitoolkit::qt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "QT" -msgstr "" +msgstr "QT" #. Tag: protocol::radius, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3183,7 +3204,7 @@ msgstr "" #. Tag: sound::recorder, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "録音" #. Tag: field::religion, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3218,18 +3239,18 @@ msgstr "" #. Tag: culture::romanian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "ルーマニア語" #. Tag: use::routing, short desc #. Tag: network::routing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "ルーティング" #. Tag: suite::roxen, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Roxen" -msgstr "" +msgstr "Roxen" #. Tag: implemented-in::ruby, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3254,17 +3275,17 @@ msgstr "" #. Tag: culture::russian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ロシア語" #. Tag: suite::samba, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SAMBA" -msgstr "" +msgstr "Samba" #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SDL" -msgstr "" +msgstr "SDL" #. Tag: protocol::sftp, short desc #. Tag: filetransfer::sftp, short desc @@ -3276,7 +3297,7 @@ msgstr "SFTP" #. Tag: works-with-format::sgml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language" -msgstr "" +msgstr "Standard Generalized Markup Language (SGML)" #. Tag: protocol::smb, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3296,7 +3317,7 @@ msgstr "" #. Tag: mail::smtp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SMTP Protocol" -msgstr "" +msgstr "SMTP プロトコル" #. Tag: protocol::snmp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3327,7 +3348,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with-format::svg, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SVG, Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG)" #. Tag: works-with-format::swf, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3338,7 +3359,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::scanner, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scanning" -msgstr "" +msgstr "スキャン" #. Tag: implemented-in::scheme, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3358,7 +3379,7 @@ msgstr "" #. Facet: scope, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scope" -msgstr "動作範囲" +msgstr "対象範囲" #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3373,22 +3394,22 @@ msgstr "" #. Tag: x11::screensaver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "スクリーンセーバ" #. Tag: web::scripting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Scripting" -msgstr "" +msgstr "スクリプトの記述" #. Tag: web::search-engine, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Search engine" -msgstr "" +msgstr "検索エンジン" #. Tag: use::searching, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "検索" #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3403,18 +3424,18 @@ msgstr "セキュリティ" #. Tag: culture::serbian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "セルビア語" #. Tag: web::server, short desc #. Tag: network::server, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "サーバ" #. Tag: network::service, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "サービス" #. Facet: special, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3434,7 +3455,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::slovak, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "スロバキア語" #. Facet: devel, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3464,7 +3485,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::spanish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "スペイン語" #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3475,7 +3496,7 @@ msgstr "" #. Tag: sound::speech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Synthesis" -msgstr "" +msgstr "音声合成" #. Tag: game::sport, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3486,7 +3507,7 @@ msgstr "" #. Tag: works-with::spreadsheet, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "スプレッドシート" #. Tag: role::data, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3506,7 +3527,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::storing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Storing" -msgstr "" +msgstr "保存" #. Tag: game::strategy, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3521,7 +3542,7 @@ msgstr "" #. Tag: scope::suite, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Suite" -msgstr "" +msgstr "スイート (統合環境)" #. Facet: works-with-format, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3531,12 +3552,12 @@ msgstr "サポート形式" #. Tag: culture::swedish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "スウェーデン語" #. Tag: use::synchronizing, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Synchronisation" -msgstr "" +msgstr "同期" #. Facet: admin, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3546,7 +3567,7 @@ msgstr "システム管理" #. Tag: admin::boot, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Boot" -msgstr "" +msgstr "システムの起動" #. Tag: works-with::logfile, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3556,7 +3577,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::install, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System installation" -msgstr "" +msgstr "システムのインストール" #. Tag: system, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3581,22 +3602,22 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::tk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TK" -msgstr "" +msgstr "TK" #. Tag: culture::taiwanese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Taiwanese" -msgstr "" +msgstr "台湾語" #. Tag: culture::tajik, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "タジク語" #. Tag: culture::tamil, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "タミル語" #. Tag: works-with-format::tar, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3621,12 +3642,12 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:tex, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TeX, LaTeX and DVI" -msgstr "" +msgstr "TeX や LaTeX、DVI" #. Tag: x11::terminal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Terminal Emulator" -msgstr "" +msgstr "端末エミュレータ" #. Tag: devel::testing-qa, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3646,7 +3667,7 @@ msgstr "" #. Tag: use::text-formatting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "テキストの整形" #. Tag: accessibility::ocr, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3661,17 +3682,17 @@ msgstr "テキストベースの対話" #. Tag: culture::thai, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "タイ語" #. Tag: suite::gimp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The GIMP" -msgstr "" +msgstr "The GIMP" #. Tag: x11::theme, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "テーマ" #. Tag: interface::3d, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3681,27 +3702,28 @@ msgstr "3 次元" #. Tag: use::timekeeping, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Time and Clock" -msgstr "" +msgstr "時間・時計" #. Tag: game::toys, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Toy or Gimmick" msgstr "" +# TRANSLATION-FIXME: "通信", "送信", or "配送"? #. Tag: use::transmission, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "通信" #. Tag: culture::turkish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "トルコ語" #. Tag: use::typesetting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Typesetting" -msgstr "" +msgstr "組版" #. Tag: game::typing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3726,7 +3748,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::ukrainian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ウクライナ語" #. Tag: works-with::unicode, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3742,17 +3764,17 @@ msgstr "ユーザインタフェース" #. Tag: admin::user-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "ユーザ管理" #. Tag: scope::utility, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Utility" -msgstr "" +msgstr "ユーティリティ" #. Tag: culture::uzbek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "ウズベク語" #. Tag: vi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3762,7 +3784,7 @@ msgstr "" #. Tag: network::vpn, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VPN or Tunneling" -msgstr "" +msgstr "VPN やトンネリング" #. Tag: works-with-format::vrml, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3772,7 +3794,7 @@ msgstr "" #. Tag: made-of::data:vrml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "VRML Virtual Reality Markup Language" -msgstr "" +msgstr "Virtual Reality Markup Language (VRML)" #. Tag: works-with::image:vector, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3787,7 +3809,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::virtualization, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Virtualization" -msgstr "" +msgstr "仮想化" #. Tag: protocol::voip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3807,22 +3829,22 @@ msgstr "" #. Tag: suite::webmin, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Webmin" -msgstr "" +msgstr "Webmin" #. Tag: culture::welsh, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "ウェールズ語" #. Tag: web::wiki, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Wiki Software" -msgstr "" +msgstr "Wiki ソフトウェア" #. Tag: x11::window-manager, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Window Manager" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウマネージャ" #. Facet: works-with, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3838,7 +3860,7 @@ msgstr "World Wide Web" #. Tag: x11::xserver, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X Server" -msgstr "" +msgstr "X サーバ" #. Tag: interface::x11, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3854,18 +3876,18 @@ msgstr "X ウィンドウシステム" #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X library" -msgstr "" +msgstr "X ライブラリ" #. Tag: suite::xfce, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XFce" -msgstr "" +msgstr "XFce" #. Tag: made-of::data:xml, short desc #. Tag: works-with-format::xml, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3875,12 +3897,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::xmms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS" -msgstr "" +msgstr "XMMS" #. Tag: suite::xmms2, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS 2" -msgstr "" +msgstr "XMMS 2" #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3895,7 +3917,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::zope, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ZOPE" -msgstr "" +msgstr "Zope" #. Tag: works-with-format::zip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3915,7 +3937,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "wxWidgets" -msgstr "" +msgstr "wxWidgets" #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc #: files/debtags/vocabulary