X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Fdebtags.ja.po;h=034866b121a92278c7c1b21df623750629a2cab1;hb=8eeec0766f6de24e7834e1ae80517d66105ce6e9;hp=64f10b3d2c0afd6a63b58589915cc1c14e090f1d;hpb=2e3605733d365eab412a60bf6926a7e64be16890;p=deb%2Fpackages.git diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index 64f10b3..034866b 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -7,23 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-19 19:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-22 04:27+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. Tag: suite::gnustep, long desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid " GNUstep Desktop and WindowMaker" -msgstr " GNUstep デスクトップや WindowMaker" - -#. Tag: suite::gpe, long desc -#: files/debtags/vocabulary -msgid " GPE Palmtop Environment" -msgstr " GPE Palmtop Environment" - #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "!Not yet tagged packages!" @@ -261,10 +251,8 @@ msgstr "航空学" #. Tag: suite::bsd, short desc #: files/debtags/vocabulary -#, fuzzy -#| msgid "SDL" msgid "BSD" -msgstr "SDL" +msgstr "BSD" #. Tag: admin::backup, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -293,6 +281,9 @@ msgid "" "and its family of descendants: FreeBSD, NetBSD or OpenBSD.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution" msgstr "" +"Berkeley Software Distribution (Berkeley Unix や BSD Unix と呼ばれることもあ" +"ります) とその子孫のファミリーである FreeBSD、NetBSD、OpenBSD。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution" #. Tag: works-with-format::bib, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -765,7 +756,7 @@ msgstr "ディスプレイマネージャ (グラフィカルなログイン画 #. Tag: works-with-format::djvu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "DjVu" -msgstr "" +msgstr "DjVu" #. Tag: works-with-format::docbook, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -969,7 +960,7 @@ msgstr "FidoNet" msgid "" "FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and " "1990s.\n" -"The communication between the clients and FidoNet servers was usually " +"The communication between the clients and FidoNet servers was usually " "carried out over the telephone network using modems and could be used for " "transferring messages (comparable to email) and files.\n" "Link: http://www.fidonet.org/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet" @@ -1025,6 +1016,8 @@ msgid "" "File format to store scanned documents.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Djvu" msgstr "" +"スキャンされた文書を格納するためのファイル形式。\n" +"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Djvu" #. Tag: works-with::file, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1185,11 +1178,25 @@ msgstr "GNU R での開発" msgid "GNUstep" msgstr "GNUstep" +#. Tag: suite::gnustep, long desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid " GNUstep Desktop and WindowMaker" +msgid "GNUstep Desktop and WindowMaker" +msgstr " GNUstep デスクトップや WindowMaker" + #. Tag: suite::gpe, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPE" msgstr "GPE" +#. Tag: suite::gpe, long desc +#: files/debtags/vocabulary +#, fuzzy +#| msgid " GPE Palmtop Environment" +msgid "GPE Palmtop Environment" +msgstr " GPE Palmtop Environment" + #. Tag: hardware::gps, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPS" @@ -2320,6 +2327,11 @@ msgstr "POP3" msgid "POP3 Protocol" msgstr "POP3 プロトコル" +#. Tag: devel::lang:posix-shell, short desc +#: files/debtags/vocabulary +msgid "POSIX shell" +msgstr "" + #. Tag: admin::package-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Package Management" @@ -2663,7 +2675,7 @@ msgstr "宗教" msgid "" "Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication, " "authorization and accounting of network access, mostly used by Internet " -"service providers handle handle dial-up Internet connections.\n" +"service providers to handle dial-up Internet connections.\n" "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS Link: http://www.ietf.org/rfc/" "rfc2865.txt" msgstr "" @@ -3001,8 +3013,8 @@ msgstr "1 つ以上のプログラムが共同利用するライブラリ。" #. Tag: protocol::smtp, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid "" -"Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over " -"the Internet.\n" +"Simple Mail Transfer Protocol, a protocol for transmitting emails over the " +"Internet.\n" "Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server " "until an email arrives at its destination, from where it is usually " "retrieved via POP3 or IMAP.\n" @@ -3935,27 +3947,27 @@ msgstr "wxWidgets" msgid "xDSL Modem" msgstr "xDSL モデム" -#~ msgid "Audrio" -#~ msgstr "音声" - -#~ msgid "ZOPE" -#~ msgstr "Zope" +#~ msgid "QT" +#~ msgstr "QT" -# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"? -#~ msgid "X Windowing System" -#~ msgstr "X ウィンドウシステム" +#~ msgid "Source code" +#~ msgstr "ソースコード" -#~ msgid "SAMBA" -#~ msgstr "Samba" +#~ msgid "TK" +#~ msgstr "TK" #~ msgid "GNUStep" #~ msgstr "GNUstep" -#~ msgid "TK" -#~ msgstr "TK" +#~ msgid "SAMBA" +#~ msgstr "Samba" -#~ msgid "Source code" -#~ msgstr "ソースコード" +# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"? +#~ msgid "X Windowing System" +#~ msgstr "X ウィンドウシステム" -#~ msgid "QT" -#~ msgstr "QT" +#~ msgid "ZOPE" +#~ msgstr "Zope" + +#~ msgid "Audrio" +#~ msgstr "音声"