X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;fp=po%2Fde.po;h=21d4caca190457ac2c67bd3c7a99343954624729;hb=2cd2b91adea5118cff59a43c15082078ae6f214a;hp=be1f52a6cf733abdcc2f41c1edd3bdd5199bcd15;hpb=23d6687f69d455ff4794199b086817574deea3b8;p=pkg%2Fabook.git diff --git a/po/de.po b/po/de.po index be1f52a..21d4cac 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the abook package. # Johannes Weißl , 2005. +# Gerfried Fuchs , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook 0.5.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 22:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-06 17:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-04 21:00+0200\n" "Last-Translator: Johannes Weißl \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,29 +38,29 @@ msgstr "Fehler beim Anfordern von Hauptspeicher: %s\n" msgid "Press enter to continue...\n" msgstr "Eingabetaste drücken, um fortzufahren...\n" -#: abook.c:141 +#: abook.c:143 #, c-format msgid "File %s is not writeable" msgstr "Datei %s ist nicht beschreibbar" -#: abook.c:146 +#: abook.c:148 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "Beim Fortfahren gehen alle Änderungen verloren. Fortfahren?" -#: abook.c:165 +#: abook.c:167 msgid "Save database" msgstr "Speichere Datenbank" -#: abook.c:167 +#: abook.c:169 msgid "Quit without saving" msgstr "Beenden ohne zu speichern" -#: abook.c:223 +#: abook.c:225 #, c-format msgid "%s is not a valid HOME directory\n" msgstr "%s ist kein gültiges HOME Verzeichnis\n" -#: abook.c:254 +#: abook.c:256 #, c-format msgid "" "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-" @@ -68,33 +69,33 @@ msgstr "" "Die Optionen --mutt-query, --convert, --add-email und --add-email-" "quietkönnen nicht kombiniert werden\n" -#: abook.c:285 +#: abook.c:287 #, c-format msgid "please use option --%s after --convert option\n" msgstr "Bitte die Option --%s nach der Option --convert angeben\n" -#: abook.c:384 +#: abook.c:386 #, c-format msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n" msgstr "%s: unbekannte Argumente auf der Kommandozeile\n" -#: abook.c:406 +#: abook.c:408 msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage" msgstr " -h\t--help\t\t\t\tHilfe anzeigen" -#: abook.c:407 +#: abook.c:409 msgid " -C\t--config\t\t\tuse an alternative configuration file" msgstr " -C\t--config\t\t\tAlternative Config-Datei verwenden" -#: abook.c:408 +#: abook.c:410 msgid "\t--datafile\t\t\tuse an alternative addressbook file" msgstr "\t--datafile\t\t\tAlternative Adressbuch-Datei verwenden" -#: abook.c:409 +#: abook.c:411 msgid "\t--mutt-query\t\tmake a query for mutt" msgstr "\t--mutt-query\t\tMutt-Anfrage durchführen" -#: abook.c:410 +#: abook.c:412 msgid "" "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n" "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" "\t--add-email\t\t\tE-Mail-Adresse von stdin lesen und\n" "\t\t\t\t\tAbsender zum Adressbuch hinzufügen" -#: abook.c:414 +#: abook.c:416 msgid "" "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n" "\t\t\t\t\trequire to confirm adding" @@ -110,67 +111,67 @@ msgstr "" "\t--add-email-quiet\t\twie --add-email, aber man muss\n" "\t\t\t\t\tdas Hinzufügen nicht bestätigen" -#: abook.c:418 +#: abook.c:420 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files" msgstr "\t--convert\t\t\tAdressbuch-Dateien konvertieren" -#: abook.c:419 +#: abook.c:421 msgid "\toptions to use with --convert:" msgstr "\tOptionen in Verbindung mit --convert:" -#: abook.c:420 +#: abook.c:422 msgid "\t--informat\t\tformat for input file" msgstr "\t--informat\t\tFormat für Eingabedatei" -#: abook.c:421 +#: abook.c:423 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: abook)" -#: abook.c:422 +#: abook.c:424 msgid "\t--infile\t\t\tsource file" msgstr "\t--infile\t\t\tQuelldatei" -#: abook.c:423 +#: abook.c:425 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdin)" -#: abook.c:424 +#: abook.c:426 msgid "\t--outformat\t\tformat for output file" msgstr "\t--outformat\t\tFormat für Ausgabedatei" -#: abook.c:425 +#: abook.c:427 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: text)" -#: abook.c:426 +#: abook.c:428 msgid "\t--outfile\t\t\tdestination file" msgstr "\t--outfile\t\t\tZieldatei" -#: abook.c:427 +#: abook.c:429 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)" msgstr "\t\t\t\t\t(Standard: stdout)" -#: abook.c:428 +#: abook.c:430 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats" msgstr "\t--formats\t\t\tVerfügbare Formate auflisten" -#: abook.c:499 +#: abook.c:501 #, c-format msgid "Cannot open database\n" msgstr "Kann die Datenbank nicht öffnen\n" -#: abook.c:625 +#: abook.c:627 #, c-format msgid "too few arguments to make conversion\n" msgstr "zu wenig Argumente um die Konvertierung durchzuführen\n" -#: abook.c:626 +#: abook.c:628 #, c-format msgid "try --help\n" msgstr "versuche einmal --help\n" # I think "Abbruch" is better than e.g. "Beenden" -#: abook.c:631 +#: abook.c:633 #, c-format msgid "" "input and output formats are the same\n" @@ -179,47 +180,47 @@ msgstr "" "Eingabe- und Ausgabedatei sind identisch\n" "Abbruch...\n" -#: abook.c:645 +#: abook.c:647 #, c-format msgid "input format %s not supported\n" msgstr "Eingabeformat %s wird nicht unterstützt\n" -#: abook.c:649 +#: abook.c:651 #, c-format msgid "cannot read file %s\n" msgstr "kann die Datei %s nicht lesen\n" -#: abook.c:658 +#: abook.c:660 #, c-format msgid "output format %s not supported\n" msgstr "Ausgabeformat %s wird nicht unterstützt\n" -#: abook.c:664 +#: abook.c:666 #, c-format msgid "cannot write file %s\n" msgstr "kann die Datei %s nicht schreiben\n" -#: abook.c:685 +#: abook.c:687 #, c-format msgid "cannot open %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen\n" -#: abook.c:688 +#: abook.c:690 #, c-format msgid "%d item(s) added to %s\n" msgstr "%d Element(e) zu %s hinzugefügt\n" -#: abook.c:690 +#: abook.c:692 msgid "Valid sender address not found" msgstr "Keine gültige Absender-Adresse gefunden" -#: abook.c:730 +#: abook.c:732 #, c-format msgid "Address %s already in addressbook\n" msgstr "Adresse %s befindet sich bereits im Adressbuch\n" # I don't want to translate 'you' with 'du' -#: abook.c:740 +#: abook.c:742 #, c-format msgid "" "cannot open /dev/tty\n" @@ -228,20 +229,20 @@ msgstr "" "kann /dev/tty nicht öffnen\n" "versuche es einmal mit --add-email-quiet\n" -#: abook.c:746 +#: abook.c:748 #, c-format msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n" msgstr "Füge \"%s <%s>\" zu %s hinzu? (%c/%c)\n" -#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605 +#: abook.c:752 abook.c:759 ui.c:343 ui.c:609 msgid "keybinding for yes|y" msgstr "j" -#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341 +#: abook.c:753 abook.c:755 ui.c:341 msgid "keybinding for no|n" msgstr "n" -#: abook.c:778 +#: abook.c:780 #, c-format msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n" msgstr "" @@ -257,9 +258,8 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: database.c:46 -#, fuzzy msgid "E-mail addresses" -msgstr "E-Mail-Adressen:" +msgstr "E-Mail-Adressen" #: database.c:47 msgid "Address" @@ -320,194 +320,200 @@ msgstr "Bemerkung" msgid "Anniversary day" msgstr "" -#: database.c:164 +#: database.c:166 msgid "field already defined" -msgstr "" +msgstr "Feld bereits definiert" -#: database.c:168 +#: database.c:170 msgid "standard field does not need to be declared" msgstr "" -#: database.c:183 -#, fuzzy +#: database.c:185 msgid "unknown type" -msgstr "unbekannte Option" +msgstr "unbekannter Typ" -#: database.c:583 +#: database.c:585 msgid "Invalid field value defined in configuration" msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt" -#: database.c:586 +#: database.c:588 #, fuzzy msgid "Invalid field value for sorting" msgstr "Ungültiger Feld-Wert in der Konfiguration festgelegt" -#: edit.c:53 +#: edit.c:51 msgid "Tab name too wide for screen" msgstr "Kartei-Name zu breit für den Bildschirm" -#: edit.c:355 +#: edit.c:353 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789" -msgstr "" +msgstr "n123456789" -#: edit.c:357 +#: edit.c:355 #, c-format msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s." msgstr "" -#: edit.c:358 -#, fuzzy +#: edit.c:356 msgid "email" -msgstr "E-Mails" +msgstr "E-Mail" -#: edit.c:358 +#: edit.c:356 msgid "item" -msgstr "" +msgstr "Element" -#: edit.c:363 +#: edit.c:361 msgid " or ew" -msgstr "" +msgstr " oder eu" -#: edit.c:381 -#, fuzzy +#: edit.c:379 msgid "E-mail: " -msgstr "E-Mails" +msgstr "E-Mails: " -#: edit.c:381 +#: edit.c:379 msgid "Item: " -msgstr "" +msgstr "Element: " -#: edit.c:478 +#: edit.c:465 msgid "Day: " msgstr "" -#: edit.c:478 +#: edit.c:465 msgid "Month: " msgstr "" -#: edit.c:478 +#: edit.c:465 msgid "Year (optional): " msgstr "" -#: edit.c:511 +#: edit.c:498 #, fuzzy msgid "Invalid date" msgstr "ungültiger Wert" -#: edit.c:666 +#: edit.c:653 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: edit.h:13 +#: edit.h:14 msgid "?:help q:quit editor" -msgstr "" +msgstr "?:Hilfe q:Editor beenden" -#: filter.c:70 filter.c:81 +#: filter.c:71 filter.c:82 msgid "abook native format" msgstr "abooks eigenes Format" -#: filter.c:71 +#: filter.c:72 msgid "ldif / Netscape addressbook" msgstr "ldif / Netscape Adressbuch" -#: filter.c:72 filter.c:83 +#: filter.c:73 filter.c:84 msgid "mutt alias" msgstr "mutt alias" -#: filter.c:73 filter.c:85 +#: filter.c:74 filter.c:86 msgid "pine addressbook" msgstr "pine Adressbuch" -#: filter.c:74 filter.c:87 +#: filter.c:75 filter.c:88 msgid "comma separated values" msgstr "komma-separierte Werte" -#: filter.c:75 filter.c:88 +#: filter.c:76 filter.c:89 msgid "comma separated values (all fields)" msgstr "komma-separierte Werte (alle Felder)" -#: filter.c:76 filter.c:89 +#: filter.c:77 filter.c:90 msgid "Palm comma separated values" msgstr "Palm komma-separierte Werte" -#: filter.c:82 +#: filter.c:83 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)" msgstr "ldif / Netscape Adressbuch (.4ld)" -#: filter.c:84 +#: filter.c:85 msgid "html document" msgstr "HTML Dokument" -#: filter.c:86 +#: filter.c:87 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook" msgstr "GnomeCard (VCard) Adressbuch" -#: filter.c:90 +#: filter.c:91 msgid "elm alias" msgstr "elm alias" -#: filter.c:91 +#: filter.c:92 msgid "plain text" msgstr "Klartext" -#: filter.c:92 +#: filter.c:93 #, fuzzy msgid "Wanderlust address book" msgstr "pine Adressbuch" -#: filter.c:93 +#: filter.c:94 msgid "Spruce address book" msgstr "Spruce Adressbuch" -#: filter.c:106 +#: filter.c:95 +msgid "BSD calendar" +msgstr "" + +#: filter.c:108 msgid "input:" msgstr "Eingabe:" -#: filter.c:113 +#: filter.c:115 msgid "output:" msgstr "Ausgabe:" -#: filter.c:178 +#: filter.c:180 msgid "import database" msgstr "importiere Datenbank" -#: filter.c:180 filter.c:297 +#: filter.c:182 filter.c:299 msgid "please select a filter" msgstr "Bitte Filter auswählen" -#: filter.c:188 filter.c:305 +#: filter.c:190 filter.c:307 msgid "x -\tcancel" msgstr "x -\tabbrechen" -#: filter.c:209 filter.c:343 +#: filter.c:211 filter.c:345 msgid "Filename: " msgstr "Dateiname: " -#: filter.c:216 +#: filter.c:218 msgid "Error occured while opening the file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: filter.c:218 +#: filter.c:220 msgid "File does not seem to be a valid addressbook" msgstr "Die Datei scheint kein gültiges Adressbuch zu sein" -#: filter.c:295 +#: filter.c:297 msgid "export database" msgstr "exportiere Datenbank" # instead: Exportiere alle (a), exportiere ausgewählte (s), oder abbrechen (c)? -#: filter.c:328 +#: filter.c:330 msgid "Export ll, export elected, or ancel?" msgstr "Exportiere lle, exportiere augewählte, oder brih ab?" -#: filter.c:329 ui.c:628 +#: filter.c:331 ui.c:632 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc" msgstr "" -#: filter.c:350 +#: filter.c:352 msgid "Error occured while exporting" msgstr "Fehler beim Exportieren aufgetreten" +#: filter.c:1896 +#, c-format +msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n" +msgstr "" + #: help.h:11 msgid "\t?\t\thelp\n" msgstr "\t?\t\tHilfe\n" @@ -630,8 +636,8 @@ msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n" msgstr "\tm\t\tE-Mail mit Mutt senden\n" #: help.h:47 -msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n" -msgstr "\tu\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n" +msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n" +msgstr "\tv\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n" #: help.h:55 #, fuzzy @@ -678,20 +684,19 @@ msgstr "\tm\t\t\tE-Mail mit Mutt senden\n" msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n" msgstr "\tv\t\t\tURL mit Web-Browser anzeigen\n" -#: options.c:254 +#: options.c:250 msgid "quote mismatch" msgstr "" -#: options.c:260 +#: options.c:256 msgid "no assignment character found" msgstr "" -#: options.c:263 -#, fuzzy +#: options.c:259 msgid "error in comma separated list" -msgstr "komma-separierte Werte" +msgstr "Fehler in komma-separierter Liste" -#: options.c:292 options.c:311 +#: options.c:289 options.c:308 msgid "invalid value" msgstr "ungültiger Wert" @@ -780,35 +785,35 @@ msgstr "Lösche ausgewählte Elemente" msgid "Clear WHOLE database" msgstr "Lösche GESAMTE Datenbank" -#: ui.c:578 +#: ui.c:582 msgid "Search hit bottom, continuing at top" msgstr "Suche hat das Ende erreicht, weiter am Anfang" # Why 'y', and not 'j'? # c-format -#: ui.c:603 +#: ui.c:607 #, c-format msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue" msgstr "Die aktuellen Daten sind verloren - Drücke '%c' um fortzufahren" # instead: Drucke alle (a), drucke ausgewählte (s), oder abbrechen (c)? -#: ui.c:628 +#: ui.c:632 msgid "Print ll, print elected, or ancel?" msgstr "Drucke lle, drucke augewählte oder brih ab?" -#: ui.c:634 +#: ui.c:638 msgid "No selected items" msgstr "Keine Elemente ausgewählt" -#: ui.c:660 +#: ui.c:664 msgid "File to open: " msgstr "Öffne Datei: " -#: ui.c:670 +#: ui.c:674 msgid "Save current database" msgstr "Speichere aktuelle Datenbank" -#: ui.c:678 +#: ui.c:682 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook" msgstr "" "Die angegebene Datei scheint leider kein gültiges abook Adressbuch zu sein" @@ -834,17 +839,14 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" #: views.c:142 -#, fuzzy msgid "PHONE" msgstr "TELEFON" #: views.c:143 -#, fuzzy msgid "OTHER" msgstr "ANDERE" #: views.c:165 views.c:166 views.c:167 views.c:168 views.c:169 -#, fuzzy msgid "CUSTOM" msgstr "BENUTZER" @@ -867,9 +869,3 @@ msgstr "Benutzer4" #: views.c:169 msgid "Custom5" msgstr "Benutzer5" - -#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other" -#~ msgstr "?:Hilfe c:Kontakt a:Adresse p:Telefon o:Andere" - -#~ msgid "invalid custom field number" -#~ msgstr "ungültige benutzerdefinierte Feldnummer"