X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fro.po;fp=debian%2Fpo%2Fro.po;h=181b01754eb7bf9f1c8546961083f9a3f8fa4193;hb=f438efb3ce3b64df78ea007fa2c321a49201e117;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=9e8d18de54fb7e483d6a041c40b781e34fa630ca;p=pkg%2Fbeep.git diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..181b017 --- /dev/null +++ b/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of ro.po to debian-l10-romanian +# Romanian translations for PACKAGE package +# Traducerea în limba română pentru pachetul beep. +# Copyright (C) 2003-2008 Gerfried Fuchs +# This file is distributed under the same license as the beep package. +# +# , 2008. +# Eddy Petrișor , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-02 04:46+0300\n" +"Last-Translator: Eddy Petrișor \n" +"Language-Team: debian-l10-romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "" +"utilizabil pentru toți, utilizabil pentru grupul audio, utilizabil doar de " +"root" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Se instalează beep astfel încât este:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"beep trebuie să ruleze ca root deoarece are nevoie să acceseze componentele " +"legate de difuzor. Există mai multe posibilități pentru a face programul " +"utilizabil: Fie doar pentru root (fără bitul suid), executabil doar de către " +"utilizatorii grupului audio sau utilizabil pentru toți." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:1002 +msgid "" +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"the package maintainer's judgement." +msgstr "" +"Deoarece orice program instalat cu suid root poate reprezenta un risc din " +"punct de vedere al securității, acest lucru nu se face în mod implicit. " +"Totuși acest program este mic (aproximativ 150 de linii de cod), deci o " +"verificare a codului, din punctul de vedere al securității, este destul de " +"ușor de realizat, dacă nu aveți încredere în judecata responsabilului " +"pachetului."