X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fit.po;h=9fcb1e4cd82dc33fb6bbea7e87c91880891f20b9;hb=ac3ef42a4157ff77d1eb506f03efe3003d219313;hp=55510e9a4b5ecc364ff6ef9abb6879a15a1e6af9;hpb=0b72fe17e679c0b3c88448cc2fc6830d3db20f93;p=pkg%2Fbeep.git diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 55510e9..9fcb1e4 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beep 1.2.2-12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-06 12:08+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alfie@debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:08+0100\n" "Last-Translator: Stefano Melchior \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,23 +12,23 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:3 +#: ../templates:1001 msgid "" "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " "all" msgstr "" -"suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili audio del " -"gruppo, nient'affatto suid" +"suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili del gruppo " +"audio, nient'affatto suid" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 -msgid "How to handle suid root for beep program?" -msgstr "Come gestire suid root per il programma beep?" +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " "There are several posibilities to make the program usable: Either only for " @@ -42,15 +42,18 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 msgid "" -"Because each program that is suid root is security risk this is not done by " -"default. However, the program is quite small (~150 lines of code) and is " -"fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my " -"judgement." +"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " +"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " +"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " +"my judgement." msgstr "" "Dal momento che ogni programma che usa suid root è un rischio per la " "sicurezza, questo non viene abilitato come opzione predefinita. Comunque, il " -"programma abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice da " -"permettere la propria verifica della sicurezza del codice, qualora non ci si " -"fidasse del giudizio dell'autore." +"programma risulta abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice " +"da permettere di verificare da soli la sicurezza del codice, qualora non ci " +"si fidasse del giudizio dell'autore." + +#~ msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" +#~ msgstr "Come si vuole gestire suid root per il programma beep?"