X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fde.po;h=db4bb558d10f95f5ebe6b940ac3558e937a9df6b;hb=f438efb3ce3b64df78ea007fa2c321a49201e117;hp=eb05036103b107d14edb9ccbbcdd0e0306c9c7e9;hpb=9e8d18de54fb7e483d6a041c40b781e34fa630ca;p=pkg%2Fbeep.git diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index eb05036..db4bb55 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -15,23 +15,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beep 1.2.2-18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-21 05:07-0500\n" -"Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:39+0200\n" +"Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 -msgid "" -"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " -"all" -msgstr "" -"suid root für alle, suid root nur für Gruppe audio ausführbar, nicht suid " -"gesetzt" +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" +msgstr "für alle benutzbar, für Gruppe audio benutzbar, nur für root benutzbar" #. Type: select #. Description @@ -44,14 +40,14 @@ msgstr "beep installieren als:" #: ../templates:1002 msgid "" "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " -"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " "usable for all." msgstr "" -"beep muss als root ausgeführt werden, da es auf den Lautsprecher zugreifen " -"muss. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das Programm benutzbar zu machen: " -"Entweder nur für root (gar kein suid), benutzbar von den Mitgliedern der " -"Gruppe audio, oder für alle benutzbar." +"beep muss als root ausgeführt werden, da es auf den Lautsprecher zugreifen " +"muss. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das Programm benutzbar zu machen: " +"Entweder nur für root (gar kein suid), benutzbar von den Mitgliedern der " +"Gruppe audio, oder für alle benutzbar." #. Type: select #. Description @@ -60,9 +56,10 @@ msgid "" "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " -"my judgement." +"the package maintainer's judgement." msgstr "" "Da jedes Programm, das suid root gesetzt ist, ein potentielles " -"Sicherheitsproblem sein kann, wird dies nicht automatisch durchgeführt. Das " +"Sicherheitsproblem sein kann, wird dies nicht automatisch durchgeführt. Das " "Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann daher von Ihnen " -"sehr leicht überprüft werden, falls Sie meiner Einschätzung nicht vertrauen." +"sehr leicht überprüft werden, falls Sie der Einschätzung des Paketbetreuers " +"nicht vertrauen."