X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fca.po;h=f83ee375209d304422ff25f85d6b045b902be7c5;hb=f438efb3ce3b64df78ea007fa2c321a49201e117;hp=0352823f877990808a68fbfa0265fb9505c874ab;hpb=9e8d18de54fb7e483d6a041c40b781e34fa630ca;p=pkg%2Fbeep.git diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 0352823..f83ee37 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 08:40-0500\n" "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques \n" "Language-Team: catalan \n" @@ -28,11 +28,8 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 -msgid "" -"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " -"all" +msgid "usable for all, usable for group audio, usable only for root" msgstr "" -"suid root per a tothom, suid root només pel grup audio, suid per a ningú " #. Type: select #. Description @@ -43,9 +40,15 @@ msgstr "Instal·lar beep com:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +#| "There are several posibilities to make the program usable: Either only " +#| "for root (no suid bit at all), executable only by users of the group " +#| "audio, or usable for all." msgid "" "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " -"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " "usable for all." msgstr "" @@ -57,13 +60,25 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since each program set as suid root can be a security risk this is not " +#| "done by default. However, the program is quite small (~150 lines of " +#| "code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if " +#| "you don't trust my judgement." msgid "" "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " -"my judgement." +"the package maintainer's judgement." msgstr "" "Ja que qualsevol programa amb el suid root pot ser un perill per la " "seguretat, no es fa per defecte. Tot i això el programa és petit (unes 150 " "línies) i és en justícia fàcil verificar la seguretat del codi vosaltres " "mateixos, si no confieu en el meu criteri." + +#~ msgid "" +#~ "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid " +#~ "at all" +#~ msgstr "" +#~ "suid root per a tothom, suid root només pel grup audio, suid per a ningú "