X-Git-Url: https://git.deb.at/w?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fca.po;fp=debian%2Fpo%2Fca.po;h=95cf8bd6cd3adbb4acdce1c9b96fddf34a055dbe;hb=0b72fe17e679c0b3c88448cc2fc6830d3db20f93;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hpb=05e67326bf208399329240c1c5ab5513d15b0505;p=pkg%2Fbeep.git diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..95cf8bd --- /dev/null +++ b/debian/po/ca.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of beep_1.2.2-12_templates.po to catalan +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# Jordi Fernández Mora , 2004. +# Miguel Gea Milvaques , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ca\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-22 21:36+0100\n" +"Last-Translator: Miguel Gea Milvaques \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3 +msgid "" +"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " +"all" +msgstr "" +"suid root per a tothom, suid root només pel grup audio, suid per a ningú " + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "How to handle suid root for beep program?" +msgstr "Com es gestionarà l'atribut suid root pel programa beep?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " +"usable for all." +msgstr "" +"s'ha d'executar beep com a root ja que necessita accedir al maquinari del " +"speaker. Hi ha varies possibilitats de fer el programa usable: Només per " +"l'usuari root (no apareix el bit de suid), només executable pels usuaris del " +"grup audio, o executable per a tothom." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5 +msgid "" +"Because each program that is suid root is security risk this is not done by " +"default. However, the program is quite small (~150 lines of code) and is " +"fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my " +"judgement." +msgstr "" +"Ja que qualsevol programa que s'usa amb el suid root és un perill per la " +"seguretat, no es fa per defecte. Tot i això el programa és petit (unes 150 " +"línies) i és en justícia fàcil verificar la seguretat del codi vosaltres " +"mateixos, si no confieu en el meu criteri."