msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-29 22:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-06 17:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Press enter to continue...\n"
msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
-#: abook.c:141
+#: abook.c:143
#, c-format
msgid "File %s is not writeable"
msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
-#: abook.c:146
+#: abook.c:148
msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
-#: abook.c:165
+#: abook.c:167
msgid "Save database"
msgstr "Spara databasen"
-#: abook.c:167
+#: abook.c:169
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avsluta utan att spara"
-#: abook.c:223
+#: abook.c:225
#, c-format
msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
-#: abook.c:254
+#: abook.c:256
#, c-format
msgid ""
"Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
"Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
"eller --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:285
+#: abook.c:287
#, c-format
msgid "please use option --%s after --convert option\n"
msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
-#: abook.c:384
+#: abook.c:386
#, c-format
msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
-#: abook.c:406
+#: abook.c:408
msgid " -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
msgstr " -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
-#: abook.c:407
+#: abook.c:409
msgid " -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
msgstr " -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
-#: abook.c:408
+#: abook.c:410
msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
-#: abook.c:409
+#: abook.c:411
msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
-#: abook.c:410
+#: abook.c:412
msgid ""
"\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
"\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
"\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
"\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
-#: abook.c:414
+#: abook.c:416
msgid ""
"\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
"\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
"\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
"\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
-#: abook.c:418
+#: abook.c:420
msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
-#: abook.c:419
+#: abook.c:421
msgid "\toptions to use with --convert:"
msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
-#: abook.c:420
+#: abook.c:422
msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
-#: abook.c:421
+#: abook.c:423
msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
-#: abook.c:422
+#: abook.c:424
msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
-#: abook.c:423
+#: abook.c:425
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
-#: abook.c:424
+#: abook.c:426
msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
-#: abook.c:425
+#: abook.c:427
msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
-#: abook.c:426
+#: abook.c:428
msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
-#: abook.c:427
+#: abook.c:429
msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
-#: abook.c:428
+#: abook.c:430
msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
-#: abook.c:499
+#: abook.c:501
#, c-format
msgid "Cannot open database\n"
msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
-#: abook.c:625
+#: abook.c:627
#, c-format
msgid "too few arguments to make conversion\n"
msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
-#: abook.c:626
+#: abook.c:628
#, c-format
msgid "try --help\n"
msgstr "prova --help\n"
-#: abook.c:631
+#: abook.c:633
#, c-format
msgid ""
"input and output formats are the same\n"
"input- och outputformat är identiska\n"
"avslutar...\n"
-#: abook.c:645
+#: abook.c:647
#, c-format
msgid "input format %s not supported\n"
msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
-#: abook.c:649
+#: abook.c:651
#, c-format
msgid "cannot read file %s\n"
msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
-#: abook.c:658
+#: abook.c:660
#, c-format
msgid "output format %s not supported\n"
msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
-#: abook.c:664
+#: abook.c:666
#, c-format
msgid "cannot write file %s\n"
msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
-#: abook.c:685
+#: abook.c:687
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
#, c-format
msgid "%d item(s) added to %s\n"
msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
-#: abook.c:690
+#: abook.c:692
msgid "Valid sender address not found"
msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
-#: abook.c:730
+#: abook.c:732
#, c-format
msgid "Address %s already in addressbook\n"
msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
-#: abook.c:740
+#: abook.c:742
#, c-format
msgid ""
"cannot open /dev/tty\n"
"kan inte öppna /dev/tty\n"
"du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
-#: abook.c:746
+#: abook.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
-#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:752 abook.c:759 ui.c:343 ui.c:609
msgid "keybinding for yes|y"
msgstr "j"
-#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
+#: abook.c:753 abook.c:755 ui.c:341
msgid "keybinding for no|n"
msgstr "n"
-#: abook.c:778
+#: abook.c:780
#, c-format
msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
msgstr ""
msgid "Anniversary day"
msgstr ""
-#: database.c:164
+#: database.c:166
msgid "field already defined"
msgstr ""
-#: database.c:168
+#: database.c:170
msgid "standard field does not need to be declared"
msgstr ""
-#: database.c:183
+#: database.c:185
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "okänd flagga"
-#: database.c:583
+#: database.c:585
msgid "Invalid field value defined in configuration"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: database.c:586
+#: database.c:588
#, fuzzy
msgid "Invalid field value for sorting"
msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
-#: edit.c:53
+#: edit.c:51
msgid "Tab name too wide for screen"
msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
-#: edit.c:355
+#: edit.c:353
msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
msgstr ""
-#: edit.c:357
+#: edit.c:355
#, c-format
msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
msgstr ""
-#: edit.c:358
+#: edit.c:356
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "Ebrev"
-#: edit.c:358
+#: edit.c:356
msgid "item"
msgstr ""
-#: edit.c:363
+#: edit.c:361
msgid " or <n>ew"
msgstr ""
-#: edit.c:381
+#: edit.c:379
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "Ebrev"
-#: edit.c:381
+#: edit.c:379
msgid "Item: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:465
msgid "Day: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:465
msgid "Month: "
msgstr ""
-#: edit.c:478
+#: edit.c:465
msgid "Year (optional): "
msgstr ""
-#: edit.c:511
+#: edit.c:498
#, fuzzy
msgid "Invalid date"
msgstr "ogiltigt värde"
-#: edit.c:666
+#: edit.c:653
msgid "Name: "
msgstr "Namn: "
-#: edit.h:13
+#: edit.h:14
msgid "?:help q:quit editor"
msgstr ""
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: filter.c:71 filter.c:82
msgid "abook native format"
msgstr "abooks eget format"
-#: filter.c:71
+#: filter.c:72
msgid "ldif / Netscape addressbook"
msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:73 filter.c:84
msgid "mutt alias"
msgstr "mutt-alias"
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:74 filter.c:86
msgid "pine addressbook"
msgstr "pine-adressbok"
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:75 filter.c:88
msgid "comma separated values"
msgstr "kommaseparerade värden"
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:76 filter.c:89
msgid "comma separated values (all fields)"
msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:77 filter.c:90
msgid "Palm comma separated values"
msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
-#: filter.c:82
+#: filter.c:83
msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
-#: filter.c:84
+#: filter.c:85
msgid "html document"
msgstr "html-dokument"
-#: filter.c:86
+#: filter.c:87
msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
-#: filter.c:90
+#: filter.c:91
msgid "elm alias"
msgstr "elm-alias"
-#: filter.c:91
+#: filter.c:92
msgid "plain text"
msgstr "ren text"
-#: filter.c:92
+#: filter.c:93
#, fuzzy
msgid "Wanderlust address book"
msgstr "pine-adressbok"
-#: filter.c:93
+#: filter.c:94
msgid "Spruce address book"
msgstr "Spruce-adressbok"
-#: filter.c:106
+#: filter.c:95
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:108
msgid "input:"
msgstr "input:"
-#: filter.c:113
+#: filter.c:115
msgid "output:"
msgstr "output:"
-#: filter.c:178
+#: filter.c:180
msgid "import database"
msgstr "importera databaser"
-#: filter.c:180 filter.c:297
+#: filter.c:182 filter.c:299
msgid "please select a filter"
msgstr "var god och välj filter"
-#: filter.c:188 filter.c:305
+#: filter.c:190 filter.c:307
msgid "x -\tcancel"
msgstr "x -\tavbryt"
-#: filter.c:209 filter.c:343
+#: filter.c:211 filter.c:345
msgid "Filename: "
msgstr "Filnamn:"
-#: filter.c:216
+#: filter.c:218
msgid "Error occured while opening the file"
msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
-#: filter.c:218
+#: filter.c:220
msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
-#: filter.c:295
+#: filter.c:297
msgid "export database"
msgstr "exportera databasen"
-#: filter.c:328
+#: filter.c:330
msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: filter.c:329 ui.c:628
+#: filter.c:331 ui.c:632
msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
msgstr ""
-#: filter.c:350
+#: filter.c:352
msgid "Error occured while exporting"
msgstr "Fel vid export"
+#: filter.c:1896
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
#: help.h:11
msgid "\t?\t\thelp\n"
msgstr "\t?\t\thjälp\n"
msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n"
#: help.h:55
#, fuzzy
msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
-#: options.c:254
+#: options.c:250
msgid "quote mismatch"
msgstr ""
-#: options.c:260
+#: options.c:256
msgid "no assignment character found"
msgstr ""
-#: options.c:263
+#: options.c:259
#, fuzzy
msgid "error in comma separated list"
msgstr "kommaseparerade värden"
-#: options.c:292 options.c:311
+#: options.c:289 options.c:308
msgid "invalid value"
msgstr "ogiltigt värde"
msgid "Clear WHOLE database"
msgstr "Nollställ HELA databasen"
-#: ui.c:578
+#: ui.c:582
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
-#: ui.c:603
+#: ui.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
-#: ui.c:628
+#: ui.c:632
msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
msgstr ""
-#: ui.c:634
+#: ui.c:638
msgid "No selected items"
msgstr "Inga poster valda"
-#: ui.c:660
+#: ui.c:664
msgid "File to open: "
msgstr "Öppna fil: "
-#: ui.c:670
+#: ui.c:674
msgid "Save current database"
msgstr "Spara denna databas"
-#: ui.c:678
+#: ui.c:682
msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"