msgstr ""
"Project-Id-Version: pdo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 22:06+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
msgid "requested format not available for this document"
msgstr "pyydetty muoto ei ole käytettävissä tälle asiakirjalle"
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
-#: lib/Packages/DoShow.pm:30
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
+#: lib/Packages/DoShow.pm:31
msgid "package not valid or not specified"
msgstr "paketti ei kelpaa tai määrittelemättä"
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:31 lib/Packages/DoShow.pm:33
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
msgid "suite not valid or not specified"
msgstr "jakelu ei kelpaa tai määrittelemättä"
-#: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:36
+#: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
msgid "architecture not valid or not specified"
msgstr "arkkitehtuuri ei kelpaa tai määrittelemättä"
msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
msgstr "useampi kuin yksi arkkitehtuuri määritetty imuroinnille (%s)"
-#: lib/Packages/DoFilelist.pm:51
+#: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
msgid "No such package in this suite on this architecture."
msgstr "Pakettia ei löydy tälle arkkitehtuurille tästä jakelusta."
-#: lib/Packages/DoFilelist.pm:63
+#: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
msgid "Invalid suite/architecture combination"
msgstr "Virheellinen jakelu/arkkitehtuuri-yhdistelmä"
-#: lib/Packages/DoIndex.pm:34 lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:34
#, perl-format
msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
+#: lib/Packages/DoIndex.pm:37
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
+msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
+msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show_static-metodille (%s)"
+
#: lib/Packages/DoIndex.pm:73
#, perl-format
msgid "couldn't read index file %s: %s"
msgstr "hakemistotiedostoa %s ei voitu lukea: %s"
-#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:28 lib/Packages/DoShow.pm:36
-#, perl-format
-msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show-metodille (%s)"
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:27 lib/Packages/DoSearchContents.pm:25
+#: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "More Information on %s"
+msgid "no newpkg information found for suite %s"
+msgstr "Lisätietoa paketista %s"
+
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
msgid "keyword not valid or missing"
msgstr "hakusana ei kelpaa tai puuttuu"
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:30 lib/Packages/DoSearchContents.pm:28
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
msgstr "hakusana liian lyhyt (hakusanassa täytyy olla vähintään kaksi merkkiä)"
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:165
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:163
msgid "Exact hits"
msgstr "Tarkat hakutulokset"
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:174
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:172
msgid "Other hits"
msgstr "Muut hakutulokset"
-#: lib/Packages/DoSearch.pm:219
+#: lib/Packages/DoSearch.pm:217
msgid "Virtual package"
msgstr "Näennäispaketti"
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:41
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
#, perl-format
msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty sisältöhaulle (%s)"
-#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
+#: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
msgstr "Valittu hakutapa ei tue useampaa kuin yhtä hakusanaa."
-#: lib/Packages/DoShow.pm:71
+#: lib/Packages/DoShow.pm:37
+#, perl-format
+msgid "more than one suite specified for show (%s)"
+msgstr "useampi kuin yksi jakelu määritetty show-metodille (%s)"
+
+#: lib/Packages/DoShow.pm:72
msgid "No such package."
msgstr "Pakettia ei löydy."
-#: lib/Packages/DoShow.pm:83
+#: lib/Packages/DoShow.pm:84
msgid "Package not available in this suite."
msgstr "Paketti ei ole saatavilla tässä jakelussa."
-#: lib/Packages/DoShow.pm:195
+#: lib/Packages/DoShow.pm:197
msgid " and others"
msgstr " ja muut"
-#: lib/Packages/DoShow.pm:425
-msgid "not"
+#: lib/Packages/DoShow.pm:427
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "not"
+msgid "not %s"
msgstr "ei"
-#: lib/Packages/DoShow.pm:463
+#: lib/Packages/DoShow.pm:465
msgid "Package not available"
msgstr "Paketti ei saatavilla"
-#: lib/Packages/DoShow.pm:489
+#: lib/Packages/DoShow.pm:491
msgid "Not available"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "package has bad maintainer field"
msgstr "paketin ylläpitäjätietue on virheellinen"
-#: lib/Packages/Template.pm:56
-#, perl-format
-msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
-msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
+#~ msgid "Initialization of Template Engine failed: %s"
+#~ msgstr "Mallinemoottorin alustus epäonnistui: %s"
#~ msgid ""
#~ "Warning: The <span class=\"pred\">experimental</span> distribution "
#~ msgid "Check for <a href=\"%s\">Bug Reports</a> about %s."
#~ msgstr "Tarkista paketin %s <a href=\"%s\">vikailmoitukset</a>."
-#~ msgid "More Information on %s"
-#~ msgstr "Lisätietoa paketista %s"
-
#~ msgid "md5sum"
#~ msgstr "MD5-summa"