"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#. Tag: x11::xserver, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
+msgstr ""
+
#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "!Not yet tagged packages!"
msgid "Athena Widgets"
msgstr "Athena Widgets"
-#. Tag: made-of::data:audio, short desc
+#. Tag: made-of::audio, short desc
#. Tag: works-with::audio, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Audio"
msgid "BibTeX list of references"
msgstr "список ссылок BibTeX"
+#. Tag: science::bibliography, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Geography"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "География"
+
#. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Bioinformatics"
msgstr "Биоинформатика"
+#. Tag: works-with::biological-sequence, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Biological Sequence"
+msgstr ""
+
#. Facet: biology, short desc
#. Tag: field::biology, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразильская"
+#. Tag: culture::british, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "British"
+msgstr ""
+
#. Tag: scope::application, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid ""
msgid "CORBA"
msgstr "CORBA"
+#. Tag: use::calculating, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Clustering"
+msgid "Calculating"
+msgstr "Кластеризация"
+
#. Tag: numerical, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#, fuzzy
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
+#. Tag: protocol::dcc, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "IRC DCC"
+msgid "DCC"
+msgstr "IRC DCC"
+
#. Tag: protocol::dhcp, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "DHCP"
msgid "Data Visualization"
msgstr "Визуализация данных"
+#. Tag: science::data-acquisition, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Data Organisation"
+msgid "Data acquisition"
+msgstr "Организация данных"
+
#. Tag: works-with::db, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Databases"
msgid "Dictionaries"
msgstr "Словари"
-#. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
+#. Tag: made-of::dictionary, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Dictionary"
msgstr "Словарь"
msgid "Digital Versatile Disc"
msgstr "Универсальный цифровой диск"
-#. Tag: filetransfer::dcc, long desc
+#. Tag: protocol::dcc, long desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
-msgstr "Протокол прямой передачи клиент-клиент используется клиентами IRC."
+msgid ""
+"Direct Client-to-Client (DCC) is an IRC-related sub-protocol enabling peers "
+"to interconnect using an IRC server for handshaking in order to exchange "
+"files or perform non-relayed chats.\n"
+"Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Client-to-Client"
+msgstr ""
#. Tag: x11::display-manager, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#. Tag: made-of::data:info, short desc
+#. Tag: made-of::info, short desc
#. Tag: works-with-format::info, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#, fuzzy
"Ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
#. Tag: devel::examples, short desc
+#. Tag: role::examples, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
msgstr "FLTK"
#. Tag: protocol::ftp, short desc
-#. Tag: filetransfer::ftp, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "File Integrity"
msgstr "Файловая целостность"
-#. Facet: filetransfer, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Передача файлов"
-
-#. Tag: filetransfer::ftp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Transfer Protocol"
-msgstr "Протокол передачи файлов"
-
#. Tag: protocol::ftp, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid ""
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Дискета"
-#. Tag: made-of::data:font, short desc
+#. Tag: made-of::font, short desc
#. Tag: x11::font, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Font"
msgid "GPS"
msgstr "GPE"
+#. Tag: works-with-format::xml:gpx, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
+msgid "GPX, GPS eXchange Format"
+msgstr "GIF, формат обмена графическими данными"
+
#. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "GTK"
msgid "Groupware"
msgstr "Групповая работа"
-#. Tag: made-of::data:html, short desc
+#. Tag: made-of::html, short desc
#. Tag: works-with-format::html, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "HTML, Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML, язык гипертекстовой разметки"
#. Tag: protocol::http, short desc
-#. Tag: filetransfer::http, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
-#. Tag: filetransfer::http, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "HyperText Transfer Protocol"
-msgstr "Протокол передачи гипертекста"
-
#. Tag: protocol::http, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid ""
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#. Tag: filetransfer::dcc, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "IRC DCC"
-msgstr "IRC DCC"
-
#. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландская"
-#. Tag: made-of::data:icons, short desc
+#. Tag: made-of::icons, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Icons"
msgstr "Иконки"
msgid "Manpages"
msgstr "Страницы руководства"
-#. Tag: made-of::data:man, short desc
+#. Tag: made-of::man, short desc
#: files/debtags/vocabulary
#, fuzzy
#| msgid "Manuals in nroff format"
msgid "Mathematics"
msgstr "Математика"
+#. Tag: use::measuring, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Learning"
+msgid "Measuring"
+msgstr "Обучение"
+
#. Tag: field::medicine:imaging, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Medical Imaging"
msgid "Metapackages"
msgstr "Метапакеты"
+#. Tag: field::meteorology, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Geology"
+msgid "Meteorology"
+msgstr "Геология"
+
#. Tag: sound::mixer, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Mixing"
msgstr "Микширование"
#. Tag: devel::modelling, short desc
+#. Tag: science::modelling, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Modelling"
msgstr "Моделирование"
#. Tag: special::TODO, short desc
#. Tag: suite::TODO, short desc
#. Tag: protocol::TODO, short desc
-#. Tag: filetransfer::TODO, short desc
#. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
#. Tag: use::TODO, short desc
#. Tag: web::TODO, short desc
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптическое распознавание символов"
-#. Tag: made-of::data:pdf, short desc
+#. Tag: made-of::pdf, short desc
#. Tag: works-with-format::pdf, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "PDF Documents"
"как это делает этот тег бесполезным. В конце концов, все программы будут "
"поддерживать юникод."
+#. Tag: science::plotting, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Routing"
+msgid "Plotting"
+msgstr "Маршрутизирование"
+
#. Tag: role::plugin, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Plugin"
msgid "Post-mortem analysis of intrusions."
msgstr "Анализ после произошедшего вторжения."
-#. Tag: made-of::data:postscript, short desc
+#. Tag: made-of::postscript, short desc
#. Tag: works-with-format::postscript, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "PostScript"
msgid "Proxying"
msgstr "Проксирование"
+#. Tag: science::publishing, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Polish"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Польская"
+
#. Tag: culture::punjabi, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Punjabi"
msgstr "SDL"
#. Tag: protocol::sftp, short desc
-#. Tag: filetransfer::sftp, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"
-#. Tag: made-of::data:sgml, short desc
+#. Tag: made-of::sgml, short desc
#. Tag: works-with-format::sgml, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#. Tag: filetransfer::smb, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "SMB and CIFS"
-msgstr "SMB и CIFS"
-
#. Tag: protocol::smtp, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "SMTP"
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
-#. Tag: made-of::data:svg, short desc
+#. Tag: made-of::svg, short desc
#. Tag: works-with-format::svg, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
msgstr "Разработка на Scheme"
#. Tag: science, short desc
+#. Facet: science, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Science"
msgstr "Наука"
msgid "Secondary packages users won't install directly"
msgstr "Вторичные пользователи пакетов не будут устанавливать непосредственно"
-#. Tag: filetransfer::sftp, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secure File Transfer Protocol"
-msgstr "Протокол безопасной передачи файлов"
-
#. Tag: protocol::ssh, long desc
#: files/debtags/vocabulary
#, fuzzy
"API использует поисковую машину Google из клиентских приложений.\n"
"Ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/SOAP Ссылка: http://www.w3.org/TR/soap/"
+#. Tag: use::simulating, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Simulation"
+msgid "Simulating"
+msgstr "Симулятор"
+
#. Tag: game::simulation, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Simulation"
msgid "TeX and LaTeX"
msgstr "TeX и LaTeX"
-#. Tag: made-of::data:tex, short desc
+#. Tag: made-of::tex, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "TeX, LaTeX and DVI"
msgstr "TeX, LaTeX и DVI"
#. Tag: special::TODO, long desc
#. Tag: suite::TODO, long desc
#. Tag: protocol::TODO, long desc
-#. Tag: filetransfer::TODO, long desc
#. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
#. Tag: use::TODO, long desc
#. Tag: web::TODO, long desc
"Ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol Ссылка: "
"http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
+#. Tag: works-with::graphs, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Trees and Graphs"
+msgstr ""
+
#. Tag: protocol::tftp, long desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid ""
msgid "VRML 3D Model"
msgstr "VRML 3D-модель"
-#. Tag: made-of::data:vrml, short desc
+#. Tag: made-of::vrml, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language"
msgstr "VRML, язык моделирования виртуальной реальности"
msgid "Window Manager"
msgstr "Менеджер окон"
-#. Tag: filetransfer::smb, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
-msgstr "Общий доступ к файлам и принтерам Windows (SMB)"
-
#. Facet: works-with, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Works with"
#. Tag: x11::xserver, short desc
#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Server"
-msgstr "X-сервер"
+msgid "X Server and Drivers"
+msgstr ""
#. Tag: interface::x11, short desc
#. Facet: x11, short desc
msgid "XFce"
msgstr "XFce"
-#. Tag: made-of::data:xml, short desc
+#. Tag: made-of::xml, short desc
#. Tag: works-with-format::xml, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "XML"
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
+#. Tag: protocol::zeroconf, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+"Zero Configuration Networking (Zeroconfig), is a set of techniques that "
+"automatically creates a usable IP network without configuration or special "
+"servers.\n"
+"This tag is used for packages that implement one or more of:\n"
+"* IPv4LL for choosing addresses\n"
+"* mDNS for name resolution\n"
+"* DNS-SD for service discovery\n"
+"Link: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::zeroconf, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Zeroconf"
+msgstr ""
+
#. Tag: works-with-format::zip, short desc
#: files/debtags/vocabulary
msgid "Zip Archives"
msgid "xDSL Modem"
msgstr "xDSL модем"
+#~ msgid ""
+#~ "Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
+#~ msgstr "Протокол прямой передачи клиент-клиент используется клиентами IRC."
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Передача файлов"
+
+#~ msgid "File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "Протокол передачи файлов"
+
+#~ msgid "HyperText Transfer Protocol"
+#~ msgstr "Протокол передачи гипертекста"
+
+#~ msgid "SMB and CIFS"
+#~ msgstr "SMB и CIFS"
+
+#~ msgid "Secure File Transfer Protocol"
+#~ msgstr "Протокол безопасной передачи файлов"
+
+#~ msgid "Windows file and printer sharing (SMB)"
+#~ msgstr "Общий доступ к файлам и принтерам Windows (SMB)"
+
#~ msgid "Source code"
#~ msgstr "Исходный код"
#~ msgid "TK"
#~ msgstr "TK"
+
+#~ msgid "X Server"
+#~ msgstr "X-сервер"