]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/debtags.ja.po
html/show.tmpl: Don't allow line breaks in some link texts
[deb/packages.git] / po / debtags.ja.po
index 99765521c0b1516b825a27e8882417cc4d8dc545..58ecc95b59c5e86673aaa2c55028143ae63854b6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-28 02:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-11 19:54+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: suite::gnustep, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "  GNUStep Desktop and WindowMaker"
+msgid "  GNUstep Desktop and WindowMaker"
 msgstr "  GNUstep デスクトップや WindowMaker"
 
 #. Tag: suite::gpe, long desc
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: hardware::storage:cd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Compact Disc"
-msgstr ""
+msgstr " コンパクトディスク"
 
 #. Tag: scope::suite, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr " デバッグ用のシンボル。"
 #. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Digital Versatile Disc"
-msgstr ""
+msgstr " Digital Versatile Disc"
 
 #. Tag: filetransfer::dcc, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -546,6 +546,7 @@ msgstr " 光学文字認識"
 msgid ""
 " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
 msgstr ""
+"European Molecular Biology Open Software Suite (EMBOSS) 関連のパッケージ。"
 
 #. Tag: special::obsolete, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -556,11 +557,23 @@ msgstr ""
 " もう使われていないパッケージ、またはアップグレードのために残されているだけの"
 "パッケージ (マージや分割が行われたパッケージ)"
 
+#. Tag: role::kernel, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+" Packages that contain only operating system kernels and kernel modules."
+msgstr ""
+" オペレーティングシステムのカーネルやカーネルモジュールのみを含むパッケージ。"
+
 #. Tag: role::metapackage, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Packages that install suites of other packages."
 msgstr " 他のいくつかのパッケージをまとめてインストールするパッケージ。"
 
+#. Tag: role::dummy, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " Packages used for upgrades and transitions."
+msgstr " アップグレードや移行のために使用されるパッケージ。"
+
 #. Tag: devel::code-generator, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Parser, lexer and other code generators"
@@ -580,7 +593,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: biology::format:nexus, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Popular format for phylogenetic trees."
-msgstr ""
+msgstr " よく用いられる系統樹のファイル形式。"
 
 #. Tag: protocol::pop3, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -837,14 +850,17 @@ msgstr ""
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
 " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
-msgstr ""
+msgstr " アミノ酸の連なり、つまりペプチドやタンパク質を扱うソフトウェア。"
 
+# FIXME: 連なったものが核酸なので、sequences of は不要?
 #. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
 " Software that works with sequences of nucleic acids: \n"
 " DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
 msgstr ""
+" 核酸、つまり DNA、RNA、さらには自然界に存在しない PNA や LNA などを扱うソフ"
+"トウェア。"
 
 #. Tag: field::biology:structural, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -858,6 +874,23 @@ msgstr ""
 " 分子クローニングやそれに関連するウェットバイオロジーにとって有用なソフトウェ"
 "ア。"
 
+#. Tag: protocol::telnet, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+" TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\n"
+" .\n"
+" Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
+msgstr ""
+
+#. Tag: protocol::gadu-gadu, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid ""
+" The Gadu-Gadu protocol is a proprietary protocol that is used by a\n"
+" Polish instant messaging network of the same name.\n"
+" .\n"
+" Link: http://pl.wikipedia.org/wiki/Gadu-Gadu"
+msgstr ""
+
 #. Tag: protocol::ident, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
@@ -951,6 +984,11 @@ msgid ""
 " Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
 msgstr ""
 
+#. Tag: suite::zope, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid " The Zope (web) publishing platform."
+msgstr " Zope (ウェブ) パブリッシングプラットフォーム。"
+
 #. Facet: culture, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " The culture for which the package provides special support"
@@ -1016,11 +1054,6 @@ msgstr ""
 msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
 msgstr " バージョン 6.0 より前の Netscape ウェブブラウザ"
 
-#. Tag: suite::zope, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid " The zope (web) publishing platform."
-msgstr " Zope (ウェブ) パブリッシングプラットフォーム。"
-
 #. Facet: works-with, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid ""
@@ -1118,12 +1151,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: hardware::power:ups, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Uninterruptible Power Supply"
-msgstr ""
+msgstr " 無停電電源装置"
 
 #. Tag: hardware::usb, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Universal Serial Bus"
-msgstr ""
+msgstr " Universal Serial Bus"
 
 #. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1135,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: biology::format:aln, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
-msgstr ""
+msgstr " 生物学的な配列の多重アラインメントで使用される形式。"
 
 #. Tag: protocol::udp, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1150,7 +1183,6 @@ msgid ""
 " Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
 msgstr ""
 
-# FIXME: Should be "Virtual Reality Modeling Language"
 #. Tag: works-with-format::vrml, long desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid " Virtual Reality Markup Language"
@@ -1230,25 +1262,27 @@ msgstr "資源やウェブサイトを記述するのに用いられる XML の
 msgid "!Not yet tagged packages!"
 msgstr "!タグがまだついていないパッケージ!"
 
+#. Tag: junior::games-gl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "3D games"
+msgid "3D Games"
+msgstr "3D ゲーム"
+
 #. Tag: works-with::3dmodel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "3D Model"
 msgstr "3D モデル"
 
-#. Tag: junior::games-gl, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "3D games"
-msgstr "3D ゲーム"
-
 #. Tag: hardware::power:acpi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "ACPI Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI 電源管理"
 
 #. Tag: hardware::power:apm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "APM Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "APM 電源管理"
 
 #. Tag: protocol::atm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1340,7 +1374,9 @@ msgstr "アラビア語"
 
 #. Tag: junior::arcade, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Arcade games"
+#, fuzzy
+#| msgid "Arcade games"
+msgid "Arcade Games"
 msgstr "アーケードゲーム"
 
 #. Tag: works-with::archive, short desc
@@ -1363,6 +1399,7 @@ msgstr "天文学"
 msgid "Athena Widgets"
 msgstr "Athena ウィジェット"
 
+#. Tag: made-of::data:audio, short desc
 #. Tag: works-with::audio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Audio"
@@ -1375,7 +1412,9 @@ msgstr "認証"
 
 #. Tag: admin::automation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Automation and scheduling"
+#, fuzzy
+#| msgid "Automation and scheduling"
+msgid "Automation and Scheduling"
 msgstr "自動化やスケジューリング"
 
 #. Tag: field::aviation, short desc
@@ -1512,7 +1551,7 @@ msgstr "C++ での開発"
 #. Tag: hardware::storage:cd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
 
 #. Tag: web::cgi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1526,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: numerical, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Calculation and numerical computation"
+msgid "Calculation and Numerical Computation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: game::card, short desc
@@ -1572,7 +1611,7 @@ msgstr "クライアント"
 #. Tag: biology::format:aln, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Clustal/ALN"
-msgstr ""
+msgstr "Clustal/ALN"
 
 #. Tag: admin::cluster, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1668,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
 
 #. Tag: interface::daemon, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1695,16 +1734,18 @@ msgstr ""
 msgid "Data Organisation"
 msgstr "データの編成"
 
+#. Tag: admin::recovery, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Data recovery"
+msgid "Data Recovery"
+msgstr "データ復旧"
+
 #. Tag: use::viewing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Data Visualization"
 msgstr "データの可視化"
 
-#. Tag: admin::recovery, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Data recovery"
-msgstr "データ復旧"
-
 #. Tag: works-with::db, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Databases"
@@ -1764,12 +1805,11 @@ msgstr "辞書"
 #. Tag: hardware::camera, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Digital Camera"
-msgstr ""
+msgstr "デジタルカメラ"
 
-# FIXME: Should be "DocBook"
 #. Tag: works-with-format::docbook, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Docbook"
+msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #. Tag: devel::doc, short desc
@@ -1781,7 +1821,9 @@ msgstr "ドキュメント"
 #. Tag: made-of::data:info, short desc
 #. Tag: works-with-format::info, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Documentation in Info format"
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation in Info format"
+msgid "Documentation in Info Format"
 msgstr "Info 形式のドキュメント"
 
 #. Tag: use::downloading, short desc
@@ -1789,6 +1831,11 @@ msgstr "Info 形式のドキュメント"
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード"
 
+#. Tag: role::dummy, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Dummy Package"
+msgstr "ダミーパッケージ"
+
 #. Tag: culture::dutch, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Dutch"
@@ -1807,7 +1854,7 @@ msgstr "ECMA CLI"
 #. Tag: biology::emboss, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
+msgstr "EMBOSS"
 
 #. Tag: suite::eclipse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1852,12 +1899,12 @@ msgstr "電子メール"
 #. Tag: hardware::embedded, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "組み込み"
 
 #. Tag: hardware::emulation, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "エミュレーション"
 
 #. Tag: use::entertaining, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -1925,6 +1972,13 @@ msgstr "分野"
 msgid "File Distribution"
 msgstr "ファイル配布"
 
+#. Tag: file-formats, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "File Transfer"
+msgid "File Formats"
+msgstr "ファイル転送"
+
 #. Tag: security::integrity, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "File Integrity"
@@ -1935,11 +1989,6 @@ msgstr "ファイル整合性"
 msgid "File Transfer"
 msgstr "ファイル転送"
 
-#. Tag: file-formats, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "File formats"
-msgstr ""
-
 #. Tag: works-with::file, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Files"
@@ -1988,13 +2037,17 @@ msgstr "ファイアーウォール"
 
 #. Tag: game::fps, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "First person shooter"
+#, fuzzy
+#| msgid "First person shooter"
+msgid "First Person Shooter"
 msgstr "ファーストパーソンシューティングゲーム"
 
 #. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Floppy disk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Floppy disk"
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "フロッピーディスク"
 
 #. Tag: made-of::data:font, short desc
 #. Tag: x11::font, short desc
@@ -2094,10 +2147,6 @@ msgid "GNU R Development"
 msgstr "GNU R での開発"
 
 #. Tag: suite::gnustep, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "GNUStep"
-msgstr "GNUstep"
-
 #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "GNUstep"
@@ -2113,6 +2162,11 @@ msgstr "GPE"
 msgid "GTK"
 msgstr "GTK"
 
+#. Tag: protocol::gadu-gadu, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr ""
+
 #. Tag: use::gameplaying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Game Playing"
@@ -2146,7 +2200,7 @@ msgstr "ドイツ語"
 #. Tag: hardware::video, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Graphics and Video"
-msgstr ""
+msgstr "画像・映像"
 
 #. Tag: culture::greek, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2161,7 +2215,7 @@ msgstr "グループウェア"
 #. Tag: made-of::data:html, short desc
 #. Tag: works-with-format::html, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "HTML Hypertext Markup Language"
+msgid "HTML, Hypertext Markup Language"
 msgstr "HyperText Markup Language (HTML)"
 
 #. Tag: protocol::http, short desc
@@ -2173,7 +2227,14 @@ msgstr "HTTP"
 #. Tag: hardware::hamradio, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Ham Radio"
-msgstr ""
+msgstr "アマチュア無線"
+
+#. Tag: hardware::detection, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardware detection"
+msgid "Hardware Detection"
+msgstr "ハードウェア検出"
 
 #. Tag: use::driver, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2190,11 +2251,6 @@ msgstr "使用を可能にするハードウェア"
 msgid "Hardware Support"
 msgstr "ハードウェアサポート"
 
-#. Tag: hardware::detection, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Hardware detection"
-msgstr ""
-
 #. Tag: implemented-in::haskell, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Haskell"
@@ -2297,8 +2353,10 @@ msgstr "画像"
 
 #. Tag: hardware::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Image-scanning hardware"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Image-scanning hardware"
+msgid "Image-scanning Hardware"
+msgstr "画像読み取り用ハードウェア (イメージスキャナ)"
 
 #. Facet: implemented-in, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2308,7 +2366,7 @@ msgstr "実装言語"
 #. Tag: hardware::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "入力装置"
 
 #. Tag: accessibility::input, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2353,7 +2411,9 @@ msgstr "アイルランド語 (ゲール語)"
 
 #. Tag: admin::issuetracker, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Issue tracker"
+#, fuzzy
+#| msgid "Issue tracker"
+msgid "Issue Tracker"
 msgstr "問題追跡システム"
 
 #. Tag: culture::italian, short desc
@@ -2361,11 +2421,10 @@ msgstr "問題追跡システム"
 msgid "Italian"
 msgstr "イタリア語"
 
-# FIXME: Should be "Joint Photographic Experts Group"
 #. Tag: works-with-format::jpg, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
-msgstr "Joint Picture Expert Group (JPEG)"
+msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "Joint Photographic Experts Group (JPEG)"
 
 #. Tag: protocol::jabber, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2390,12 +2449,12 @@ msgstr "Java での開発"
 #. Tag: hardware::input:joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Joystick"
-msgstr ""
+msgstr "ジョイスティック"
 
 #. Tag: hardware::joystick, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Joystick (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "ジョイスティック (廃止されたタグ)"
 
 #. Facet: junior, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2412,6 +2471,13 @@ msgstr "KDE"
 msgid "Kerberos"
 msgstr ""
 
+#. Tag: role::kernel, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Kernel and modules"
+msgid "Kernel and Modules"
+msgstr "カーネルやモジュール"
+
 #. Tag: admin::kernel, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Kernel or Modules"
@@ -2420,7 +2486,7 @@ msgstr "カーネルやモジュール"
 #. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "キーボード"
 
 #. Tag: culture::korean, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2445,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: hardware::laptop, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgstr "ラップトップ"
 
 #. Tag: use::learning, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2580,7 +2646,9 @@ msgstr "メール転送エージェント (Mail Transport Agent, MTA)"
 
 #. Tag: mail::user-agent, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mail user agent"
+#, fuzzy
+#| msgid "Mail user agent"
+msgid "Mail User Agent"
 msgstr "メールユーザエージェント (Mail User Agent, MUA)"
 
 #. Tag: mail::list, short desc
@@ -2595,7 +2663,9 @@ msgstr "マニュアルページ"
 
 #. Tag: made-of::data:man, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Manuals in nroff format"
+#, fuzzy
+#| msgid "Manuals in nroff format"
+msgid "Manuals in Nroff Format"
 msgstr "nroff 形式のマニュアル"
 
 #. Tag: field::mathematics, short desc
@@ -2636,11 +2706,13 @@ msgstr "モデリング"
 #. Tag: hardware::modem, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "モデム"
 
 #. Tag: field::biology:molecular, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Molecular biology"
+#, fuzzy
+#| msgid "Molecular biology"
+msgid "Molecular Biology"
 msgstr "分子生物学"
 
 #. Tag: culture::mongolian, short desc
@@ -2657,7 +2729,7 @@ msgstr "監視"
 #. Tag: hardware::input:mouse, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "マウス"
 
 #. Tag: suite::mozilla, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2746,16 +2818,18 @@ msgstr "Netscape Navigator"
 msgid "Network Protocol"
 msgstr "ネットワークプロトコル"
 
+#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Network traffic"
+msgid "Network Traffic"
+msgstr "ネットワークトラフィック"
+
 #. Tag: netcomm, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Network and Communication"
 msgstr ""
 
-#. Tag: works-with::network-traffic, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Network traffic"
-msgstr "ネットワークトラフィック"
-
 #. Facet: network, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Networking"
@@ -2764,7 +2838,7 @@ msgstr "ネットワークの利用方法"
 #. Tag: biology::format:nexus, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Nexus"
-msgstr ""
+msgstr "NEXUS"
 
 #. Tag: culture::norwegian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2918,8 +2992,10 @@ msgstr "通知"
 
 #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Nucleic acids"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Nucleic acids"
+msgid "Nucleic Acids"
+msgstr "核酸"
 
 #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -2956,16 +3032,18 @@ msgstr "Objective C での開発"
 msgid "Obsolete Packages"
 msgstr "廃止されたパッケージ"
 
+#. Tag: office, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "Wiki Software"
+msgid "Office Software"
+msgstr "Wiki ソフトウェア"
+
 #. Facet: office, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Office and business"
 msgstr "事務・業務"
 
-#. Tag: office, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Office software"
-msgstr ""
-
 #. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Ogg Theora Video"
@@ -3024,7 +3102,9 @@ msgstr "パッケージ管理"
 
 #. Tag: works-with::software:package, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Packaged software"
+#, fuzzy
+#| msgid "Packaged software"
+msgid "Packaged Software"
 msgstr "パッケージ化されたソフトウェア"
 
 #. Tag: devel::packaging, short desc
@@ -3074,7 +3154,9 @@ msgstr "Pike での開発"
 
 #. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Plain text"
+#, fuzzy
+#| msgid "Plain text"
+msgid "Plain Text"
 msgstr "プレーンテキスト"
 
 #. Tag: game::platform, short desc
@@ -3112,18 +3194,17 @@ msgstr "ポータルサイト"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ポルトガル語"
 
-#. Tag: protocol::db:psql, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
-
-# FIXME: Should be "PostScript"
 #. Tag: made-of::data:postscript, short desc
 #. Tag: works-with-format::postscript, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Postscript"
+msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
+#. Tag: protocol::db:psql, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
 #. Tag: admin::power-management, short desc
 #. Tag: hardware::power, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3143,7 +3224,7 @@ msgstr "プリティプリンタ"
 #. Tag: hardware::printer, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "プリンタ"
 
 #. Tag: use::printing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3167,7 +3248,9 @@ msgstr "プログラム"
 
 #. Tag: office::project-management, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Project management"
+#, fuzzy
+#| msgid "Project management"
+msgid "Project Management"
 msgstr "プロジェクト管理"
 
 #. Tag: devel::lang:prolog, short desc
@@ -3178,7 +3261,7 @@ msgstr "Prolog での開発"
 #. Tag: biology::peptidic, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Proteins"
-msgstr ""
+msgstr "タンパク質"
 
 #. Tag: use::proxying, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3212,8 +3295,8 @@ msgstr "Python での開発"
 
 #. Tag: uitoolkit::qt, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "QT"
-msgstr "QT"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
 
 #. Tag: protocol::radius, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3253,7 +3336,7 @@ msgstr "宗教"
 #. Tag: hardware::opengl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Requires video hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "ビデオカードのハードウェアアクセラレーションが必要"
 
 #. Tag: devel::rcs, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3262,7 +3345,9 @@ msgstr "リビジョン管理"
 
 #. Tag: game::rpg:rogue, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Rogue-Like RPG"
+#, fuzzy
+#| msgid "Rogue-Like RPG"
+msgid "Rogue-like RPG"
 msgstr "Rogue 風 RPG"
 
 #. Facet: role, short desc
@@ -3303,7 +3388,9 @@ msgstr "Ruby での開発"
 
 #. Tag: works-with::software:running, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Running programs"
+#, fuzzy
+#| msgid "Running programs"
+msgid "Running Programs"
 msgstr "プログラムの実行"
 
 #. Tag: devel::runtime, short desc
@@ -3316,11 +3403,6 @@ msgstr "実行時サポート"
 msgid "Russian"
 msgstr "ロシア語"
 
-#. Tag: suite::samba, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "SAMBA"
-msgstr "Samba"
-
 #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "SDL"
@@ -3394,6 +3476,11 @@ msgstr "Scalable Vector Graphics (SVG)"
 msgid "SWF, ShockWave Flash"
 msgstr "ShockWave Flash (SWF)"
 
+#. Tag: suite::samba, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
 #. Tag: use::scanning, short desc
 #. Tag: network::scanner, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3442,7 +3529,9 @@ msgstr "スクリプトの記述"
 
 #. Tag: web::search-engine, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Search engine"
+#, fuzzy
+#| msgid "Search engine"
+msgid "Search Engine"
 msgstr "検索エンジン"
 
 #. Tag: use::searching, short desc
@@ -3506,6 +3595,7 @@ msgstr "ソフトウェア開発"
 msgid "Sound and Music"
 msgstr "音声・音楽"
 
+#. Tag: works-with::software:source, short desc
 #. Tag: role::source, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Source Code"
@@ -3516,11 +3606,6 @@ msgstr "ソースコード"
 msgid "Source Editor"
 msgstr "ソースエディタ"
 
-#. Tag: works-with::software:source, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Source code"
-msgstr "ソースコード"
-
 #. Tag: culture::spanish, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Spanish"
@@ -3539,7 +3624,9 @@ msgstr "音声合成"
 
 #. Tag: game::sport, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sport games"
+#, fuzzy
+#| msgid "Sport games"
+msgid "Sport Games"
 msgstr "スポーツゲーム"
 
 #. Tag: office::spreadsheet, short desc
@@ -3561,7 +3648,7 @@ msgstr "統計学"
 #. Tag: hardware::storage, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "外部記憶装置"
 
 #. Tag: use::storing, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3575,7 +3662,9 @@ msgstr "戦略ゲーム"
 
 #. Tag: field::biology:structural, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "Structural biology"
+#, fuzzy
+#| msgid "Structural biology"
+msgid "Structural Biology"
 msgstr "構造生物学"
 
 #. Tag: scope::suite, short desc
@@ -3608,27 +3697,23 @@ msgstr "システム管理"
 msgid "System Boot"
 msgstr "システムの起動"
 
+#. Tag: admin::install, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "System installation"
+msgid "System Installation"
+msgstr "システムのインストール"
+
 #. Tag: works-with::logfile, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "System Logs"
 msgstr "システムログ"
 
-#. Tag: admin::install, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "System installation"
-msgstr "システムのインストール"
-
 #. Tag: system, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "System software and maintainance"
+msgid "System Software and Maintainance"
 msgstr ""
 
-# FIXME: "Tcl, Tool Command Language"?
-#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "TCL Tool Command Language"
-msgstr "Tool Command Language (Tcl)"
-
 #. Tag: protocol::tcp, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "TCP"
@@ -3639,11 +3724,6 @@ msgstr ""
 msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
 msgstr "Tagged Image File Format (TIFF)"
 
-#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "TK"
-msgstr "TK"
-
 #. Tag: culture::taiwanese, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Taiwanese"
@@ -3669,6 +3749,11 @@ msgstr "Tar アーカイブ"
 msgid "Tcl Development"
 msgstr "Tcl での開発"
 
+#. Tag: implemented-in::tcl, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tcl, Tool Command Language"
+msgstr "Tool Command Language (Tcl)"
+
 #. Tag: works-with-format::dvi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "TeX DVI"
@@ -3684,6 +3769,11 @@ msgstr "TeX や LaTeX"
 msgid "TeX, LaTeX and DVI"
 msgstr "TeX や LaTeX、DVI"
 
+#. Tag: protocol::telnet, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Telnet"
+msgstr "Telnet"
+
 #. Tag: x11::terminal, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Terminal Emulator"
@@ -3744,6 +3834,11 @@ msgstr "3 次元"
 msgid "Time and Clock"
 msgstr "時間・時計"
 
+#. Tag: uitoolkit::tk, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Tk"
+msgstr ""
+
 #. Tag: game::toys, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Toy or Gimmick"
@@ -3778,12 +3873,12 @@ msgstr ""
 #. Tag: hardware::power:ups, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
 
 #. Tag: hardware::usb, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 #. Tag: culture::ukrainian, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3818,8 +3913,10 @@ msgstr "ウズベク語"
 
 #. Tag: vi, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VI editor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Source Editor"
+msgid "VI Editor"
+msgstr "ソースエディタ"
 
 #. Tag: network::vpn, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
@@ -3833,7 +3930,7 @@ msgstr "VRML 3D モデル"
 
 #. Tag: made-of::data:vrml, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
+msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language"
 msgstr "Virtual Reality Markup Language (VRML)"
 
 #. Tag: works-with::image:vector, short desc
@@ -3903,14 +4000,9 @@ msgid "X Server"
 msgstr "X サーバ"
 
 #. Tag: interface::x11, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Window System"
-msgstr "X ウィンドウシステム"
-
-# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"?
 #. Facet: x11, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
-msgid "X Windowing System"
+msgid "X Window System"
 msgstr "X ウィンドウシステム"
 
 #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
@@ -3954,16 +4046,16 @@ msgstr "XSL Transformations (XSLT)"
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr ""
 
-#. Tag: suite::zope, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "ZOPE"
-msgstr "Zope"
-
 #. Tag: works-with-format::zip, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "Zip Archives"
 msgstr "Zip アーカイブ"
 
+#. Tag: suite::zope, short desc
+#: files/debtags/vocabulary
+msgid "Zope"
+msgstr "Zope"
+
 #. Tag: educational, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "[Edu] Educational Software"
@@ -3982,4 +4074,29 @@ msgstr "wxWidgets"
 #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
 #: files/debtags/vocabulary
 msgid "xDSL Modem"
-msgstr ""
+msgstr "xDSL モデム"
+
+#~ msgid "Audrio"
+#~ msgstr "音声"
+
+#~ msgid "ZOPE"
+#~ msgstr "Zope"
+
+# TRANSLATION-FIXME: Why "Windowing"?
+#~ msgid "X Windowing System"
+#~ msgstr "X ウィンドウシステム"
+
+#~ msgid "SAMBA"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "GNUStep"
+#~ msgstr "GNUstep"
+
+#~ msgid "TK"
+#~ msgstr "TK"
+
+#~ msgid "Source code"
+#~ msgstr "ソースコード"
+
+#~ msgid "QT"
+#~ msgstr "QT"