]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/pt_BR.po
Imported Debian patch 1.2.2-20
[pkg/beep.git] / debian / po / pt_BR.po
index 9c3373f32b57375a16be1441302e1f33b760d6d2..c81eda930b9a55a3be5a72c66e5ebe7c0d642e7b 100644 (file)
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
+# Previous translators:
+#      André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>, 2003
+#      Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>, 2006
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: beep-1.2.2-10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-15 22:56-0300\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
-"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-28 02:06-0500\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs."
+"org>\n"
+"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
+"org>\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
 "all"
 msgstr ""
-"suid root para todos, suid root com somente o grupo audio executável, sem "
-"suid"
+"suid root para todos, suid root com propriedade de execução somente para o "
+"grupo audio, sem suid"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid "How to handle suid root for beep program?"
-msgstr "Como gerenciar suid root para o programa beep ?"
+#: ../templates:1002
+msgid "Install beep as:"
+msgstr "Instalar beep como:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
 "There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
@@ -50,20 +57,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O beep deve ser executado como root, uma vez que o mesmo precisa acessar o "
 "hardware do alto-falante. Existem diversas possibilidades para tornar o "
-"programa utilizável : somente executável pelo root (sem suid), executável "
-"somente pelos usuários do grupo audio ou executável para todos."
+"programa utilizável : somente executável pelo root (sem suid), executável "
+"somente pelos usuários do grupo audio ou executável para todos."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
-"Because each program that is suid root is security risk this is not done by "
-"default.  However, the program is quite small (~150 lines of code) and is "
-"fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my "
-"judgement."
+"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
+"by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
+"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
+"my judgement."
 msgstr ""
-"Devido a cada programa que é configurado para ser executado com suid root "
-"ser um risco de segurança isto não é feito por padrão. Porém, o programa é "
-"bastante pequeno (aproximadamente 150 linhas de código) e é muito fácil "
-"verificar a segurança do código caso você não confie em no julgamento no "
-"mantenedor deste pacote."
+"Devido a cada programa que é configurado para ser executado com suid root "
+"ser um risco de segurança isto não é feito por padrão. Porém, o programa é "
+"bastante pequeno (aproximadamente 150 linhas de código) e é muito fácil "
+"verificar a segurança do código você mesmo, caso você não confie no "
+"julgamento do mantenedor deste pacote."