#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
-"The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the "
+"The t-prot package provides a config file /etc/t-prot/Muttrc -- to use the "
"script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating "
"a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
"automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
"it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question "
"the systemwide usage will be enabled."
msgstr ""
-"O pacote t-prot fornece um arquivo de configuração /etc/Muttrc.t-prot -- "
+"O pacote t-prot fornece um arquivo de configuração /etc/t-prot/Muttrc -- "
"para usar o script a partir do mutt você deve habilitá-lo. Você pode fazer "
"isso criando um link simbólico em /etc/Muttrc.d/ para uso por todo o sistema "
"(ou melhor, isso pode ser feito automaticamente para você), ou deixar os "