-# Copyright (C) 2009 Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\r
+# Copyright (C) 2009 Rhonda D'Vine <rhonda@debian.org>\r
# This file is distributed under the same license as t-prot package.\r
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.\r
# \r
"Project-Id-Version: t-prot 2.7.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 22:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
-"The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the "
+"The t-prot package provides a config file /etc/t-prot/Muttrc -- to use the "
"script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating "
"a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
"automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
"it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question "
"the systemwide usage will be enabled."
msgstr ""
-"t-prot パッケージは設定ファイル /etc/Muttrc.t-prot を提供しています -- mutt "
+"t-prot パッケージは設定ファイル /etc/t-prot/Muttrc を提供しています -- mutt "
"からスクリプトを使うにはこれを有効にする必要があります。有効にするのは、シス"
"テム全体で利用するために /etc/Muttrc.d/ にシンボリックリンクを作成する (より"
"正確にいうと、これは自動的に行われます) やり方でも、あるいはユーザが各自の "