# Traductores, si no estan familiarizados con el formato PO, merece la
# pena leer la documentación de gettext, especialmente las secciones
# dedicadas a este formato, por ejemplo ejecutando
-#
+#
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
-#
+#
# - La guía de traducción de po's de debconof
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o
msgstr ""
"Project-Id-Version: abook 0.5.6-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: abook@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 23:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-18 10:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 15:27-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Eduardo Sotelo Pinto <csotelop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@list.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"If you acknowledge this question the package will create an /etc/Muttrc.d/"
"abook.rc file that enables querying the abook database and adding mail "
"addresses to abook with pressing \"A\" from pager mode."
-msgstr "abook brinda la posibilidad de utilizarse como origen de consultas "
-"desde mutt. "
-"Si acepta esta pregunta el paquete creará un fichero «/etc/Muttrc.d/abook.rc» "
-"que habilita las consultas a la base de datos de abook y agrega "
-"la dirección de correo a abook presionando \"A\" desde el modo paginador"
+msgstr ""
+"abook brinda la posibilidad de utilizarse como origen de consultas desde "
+"mutt. Si acepta esta pregunta el paquete creará un fichero «/etc/Muttrc.d/"
+"abook.rc» que habilita las consultas a la base de datos de abook y agrega la "
+"dirección de correo a abook presionando \"A\" desde el modo paginador"