#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
-"The t-prot package provides a config file /etc/Muttrc.t-prot -- to use the "
+"The t-prot package provides a config file /etc/t-prot/Muttrc -- to use the "
"script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating "
"a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
"automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
"it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question "
"the systemwide usage will be enabled."
msgstr ""
-"Das t-prot-Paket bietet eine Konfigurationdatei /etc/Muttrc.t-prot an -- um "
+"Das t-prot-Paket bietet eine Konfigurationdatei /etc/t-prot/Muttrc an -- um "
"das Skript in mutt zu verwenden, muss es aktiviert werden. Dies kann "
"entweder durch das Erstellen eines symbolischen Links in /etc/Muttrc.d/ "
"passieren (bzw. kann dies automatisch für Sie durchgeführt werden), oder man "