#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: beep 1.2.2-10\n"
+"Project-Id-Version: beep 1.2.2-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-14 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
-msgid "How to handle suid root for beep program?"
-msgstr "Wie soll beep suid root gesetzt werden?"
+msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
+msgstr "Wie wollen Sie suid root für das beep-Programm behandeln?"
#. Type: select
#. Description
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
-"Because each program that is suid root is security risk this is not done by "
-"default. However, the program is quite small (~150 lines of code) and is "
-"fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my "
-"judgement."
+"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
+"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
+"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
+"my judgement."
msgstr ""
"Da jedes Programm, das suid root gesetzt ist, ein potentielles "
-"Sicherheitsproblem ist, wird dies daher nicht automatisch durchgeführt. Das "
-"Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann von Ihnen sehr "
-"leicht geprüft werden, falls Sie meiner Einschätzung nicht vertrauen."
+"Sicherheitsproblem sein kann, wird dies nicht automatisch durchgeführt. Das "
+"Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann daher von Ihnen "
+"sehr leicht überprüft werden, falls Sie meiner Einschätzung nicht vertrauen."