]> git.deb.at Git - pkg/abook.git/blobdiff - po/sv.po
i18n: .pot and po files updated to latest code
[pkg/abook.git] / po / sv.po
index d416b755a931e06348a21c4c3fc9c0953c9ec9c9..4374cd65356825526c4a80cd2135657d11772a18 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,60 +6,61 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-27 11:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 22:13+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-05 14:20+0200\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: abook.c:91
+#: abook.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa mapp %s\n"
 
-#: abook.c:97
+#: abook.c:105
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s är inte en mapp\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory\n"
 msgstr "%s är inte en mapp\n"
 
-#: abook.c:115
+#: abook.c:123
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation failure: %s\n"
 msgstr "Fel vid tilldelning av minne: %s\n"
 
-#: abook.c:126
+#: abook.c:134
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
 #, c-format
 msgid "Press enter to continue...\n"
 msgstr "Tryck enter för att fortsätta...\n"
 
-#: abook.c:138
+#: abook.c:149
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is not writeable"
 msgstr "Filen %s kan inte skrivas"
 
-#: abook.c:143
+#: abook.c:154
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 "Om du fortsätter så kommer alla ändringar att gå förlorade. Vill du fortsätta"
 
-#: abook.c:162
+#: abook.c:173
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
 msgid "Save database"
 msgstr "Spara databasen"
 
-#: abook.c:164
+#: abook.c:175
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
 msgid "Quit without saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
-#: abook.c:218
+#: abook.c:233
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid HOME directory\n"
 msgstr "%s är inte en giltig hemmamapp\n"
 
-#: abook.c:249
+#: abook.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot combine options --mutt-query, --convert, --add-email or --add-email-"
@@ -68,33 +69,43 @@ msgstr ""
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
 "Det går inte att kombinera flaggorna --mutt-query, --convert, --add-email "
 "eller --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:280
+#: abook.c:295
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
 #, c-format
 msgid "please use option --%s after --convert option\n"
 msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
 
-#: abook.c:379
+#: abook.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please use option --outformat after --convert or --mutt-query option\n"
+msgstr "var god och använd flaggan --%s efter flaggan --convert\n"
+
+#: abook.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid custom format string\n"
+msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
+
+#: abook.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized arguments on command line\n"
 msgstr "%s: okända parametrar på kommandoraden\n"
 
-#: abook.c:401
+#: abook.c:450
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 msgstr "    -h\t--help\t\t\t\tvisa användning"
 
-#: abook.c:402
+#: abook.c:451
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr "     -C\t--config\t<fil>\t\tanvänd en alternative konfigurationsfil"
 
-#: abook.c:403
+#: abook.c:452
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 msgstr "\t--datafile\t<fil>\t\tanvänd en alternative adressboksfil"
 
-#: abook.c:404
+#: abook.c:453
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
 msgid "\t--mutt-query\t<string>\tmake a query for mutt"
 msgstr "\t--mutt-query\t<sträng>\tgör en förfrågan till mutt"
 
-#: abook.c:405
+#: abook.c:454
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
 msgid ""
 "\t--add-email\t\t\tread an e-mail message from stdin and\n"
 "\t\t\t\t\tadd the sender to the addressbook"
@@ -102,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
 "\t--add-email\t\t\tläs ett ebrev från stdin och\n"
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
-#: abook.c:409
+#: abook.c:458
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -110,66 +121,75 @@ msgstr ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
 "\t--add-email-quiet\t\tsamma som --add-email men utan\n"
 "\t\t\t\t\tanvändarbekräftelse"
 
-#: abook.c:413
+#: abook.c:462
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
 msgid "\t--convert\t\t\tconvert address book files"
 msgstr "\t--convert\t\t\tkonvertera adressbokfiler"
 
-#: abook.c:414
+#: abook.c:463
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 msgstr "\tflaggor som kan användas med --convert:"
 
-#: abook.c:415
+#: abook.c:464
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 msgstr "\t--informat\t<format>\tinputfilens format"
 
-#: abook.c:416
+#: abook.c:465
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: abook)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: abook)"
 
-#: abook.c:417
+#: abook.c:466
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
 msgid "\t--infile\t<file>\t\tsource file"
 msgstr "\t--infile\t<fil>\t\tkällfil"
 
-#: abook.c:418
+#: abook.c:467
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdin)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdin)"
 
-#: abook.c:419
+#: abook.c:468
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
 msgid "\t--outformat\t<format>\tformat for output file"
 msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
 
-#: abook.c:420
+#: abook.c:469
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: text)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: text)"
 
-#: abook.c:421
+#: abook.c:470
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
 msgid "\t--outfile\t<file>\t\tdestination file"
 msgstr "\t--outfile\t<fil>\t\tmålfil"
 
-#: abook.c:422
+#: abook.c:471
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
 msgid "\t\t\t\t\t(default: stdout)"
 msgstr "\t\t\t\t\t(förvalt: stdout)"
 
-#: abook.c:423
+#: abook.c:472
+#, fuzzy
+msgid "\t--outformatstr\t<str>   \tformat to use for \"custom\" --outformat"
+msgstr "\t--outformat\t<format>\toutputfilens format"
+
+#: abook.c:473
+msgid "\t\t\t\t\t(default: \"{nick} ({name}): {mobile}\")"
+msgstr ""
+
+#: abook.c:474
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlista tillgängliga format"
 
-#: abook.c:494
+#: abook.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
-#: abook.c:620
+#: abook.c:654
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
-#: abook.c:621
+#: abook.c:655
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "prova --help\n"
 
-#: abook.c:626
+#: abook.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -178,46 +198,46 @@ msgstr ""
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
 "input- och outputformat är identiska\n"
 "avslutar...\n"
 
-#: abook.c:639
+#: abook.c:674
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "inputformater %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:643
+#: abook.c:678
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "kan inte läsa filen %s\n"
 
-#: abook.c:652
+#: abook.c:687
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "outputformatet %s stöds ej\n"
 
-#: abook.c:658
+#: abook.c:693
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "kan inte skriva till filen %s\n"
 
-#: abook.c:679
+#: abook.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "kan inte öppna %s\n"
 
-#: abook.c:682
+#: abook.c:717
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d post(er) har lagts till i %s\n"
 
-#: abook.c:684
+#: abook.c:719
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig avsändaradress"
 
-#: abook.c:724
+#: abook.c:760
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "Addressen %s finns redan i adressboken\n"
 
-#: abook.c:734
+#: abook.c:770
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
@@ -226,20 +246,20 @@ msgstr ""
 "kan inte öppna /dev/tty\n"
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
 "kan inte öppna /dev/tty\n"
 "du bör kanske använda --add-email-quiet\n"
 
-#: abook.c:740
+#: abook.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
-#: abook.c:744 abook.c:751 ui.c:345
+#: abook.c:780 abook.c:787 ui.c:434 ui.c:746
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "j"
 
-#: abook.c:745 abook.c:747 ui.c:343
+#: abook.c:781 abook.c:783 ui.c:432
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:771
+#: abook.c:808
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr ""
@@ -249,223 +269,314 @@ msgstr ""
 msgid "q:quit  ?:help  a:add  r:remove"
 msgstr "q:avsluta  ?:hjälp  a:lägg till  r:ta bort"
 
 msgid "q:quit  ?:help  a:add  r:remove"
 msgstr "q:avsluta  ?:hjälp  a:lägg till  r:ta bort"
 
-#: database.c:57
+#: database.c:45
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: database.c:58
-msgid "E-mails"
-msgstr "Ebrev"
+#: database.c:46
+#, fuzzy
+msgid "E-mail addresses"
+msgstr "Ebrevsadresser:"
 
 
-#: database.c:59
+#: database.c:47
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: database.c:60
+#: database.c:48
 msgid "Address2"
 msgstr "Adress2"
 
 msgid "Address2"
 msgstr "Adress2"
 
-#: database.c:61
+#: database.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Stad"
 
 msgid "City"
 msgstr "Stad"
 
-#: database.c:62
+#: database.c:50
 msgid "State/Province"
 msgstr "Delstat/Provins/Landskap"
 
 msgid "State/Province"
 msgstr "Delstat/Provins/Landskap"
 
-#: database.c:63
+#: database.c:51
 msgid "ZIP/Postal Code"
 msgstr "Postnummer"
 
 msgid "ZIP/Postal Code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: database.c:64
+#: database.c:52
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: database.c:65
+#: database.c:53
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Hemtelefon"
 
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Hemtelefon"
 
-#: database.c:66
+#: database.c:54
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Arbetstelefon"
 
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Arbetstelefon"
 
-#: database.c:67
+#: database.c:55
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: database.c:68
+#: database.c:56
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobiltelefon"
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: database.c:69
+#: database.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Nickname/Alias"
 msgstr "Smeknamn/Alias"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nickname/Alias"
 msgstr "Smeknamn/Alias"
 
-#: database.c:70
+#: database.c:58
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: database.c:71
+#: database.c:59
 msgid "Notes"
 msgstr "Anteckningar"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Anteckningar"
 
-#: database.c:72
-msgid "Custom1"
-msgstr "Egen1"
+#: database.c:60
+msgid "Anniversary day"
+msgstr ""
 
 
-#: database.c:73
-msgid "Custom2"
-msgstr "Egen2"
+#: database.c:61
+msgid "Groups"
+msgstr ""
 
 
-#: database.c:74
-msgid "Custom3"
-msgstr "Egen3"
+#: database.c:167
+msgid "field already defined"
+msgstr ""
 
 
-#: database.c:75
-msgid "Custom4"
-msgstr "Egen4"
+#: database.c:171
+msgid "standard field does not need to be declared"
+msgstr ""
 
 
-#: database.c:76
-msgid "Custom5"
-msgstr "Egen5"
+#: database.c:186
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "okänd flagga"
 
 
-#: database.c:406
+#: database.c:648
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
-#: edit.c:44
-msgid "CONTACT"
-msgstr "KONTAKT"
+#: database.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Invalid field value for sorting"
+msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
 
-#: edit.c:45
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESS"
+#: edit.c:59
+msgid "Tab name too wide for screen"
+msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
 
 
-#: edit.c:46
-msgid " PHONE "
-msgstr " TELEFON "
+#: edit.c:360
+msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
+msgstr ""
 
 
-#: edit.c:47
-msgid " OTHER "
-msgstr " ANNAT "
+#: edit.c:362
+#, c-format
+msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
+msgstr ""
 
 
-#: edit.c:48
-msgid "CUSTOM "
-msgstr "EGEN "
+#: edit.c:363
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Ebrev"
 
 
-#: edit.c:57
-msgid "Tab name too wide for screen"
-msgstr "Flikrubrik för bred för skärmen"
+#: edit.c:363
+msgid "item"
+msgstr ""
 
 
-#: edit.c:219
-msgid "E-mail addresses:"
-msgstr "Ebrevsadresser:"
+#: edit.c:368
+msgid " or <n>ew"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:386
+#, fuzzy
+msgid "E-mail: "
+msgstr "Ebrev"
+
+#: edit.c:386
+msgid "Item: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:460
+msgid "%Y-%M-%D"
+msgstr ""
 
 
-#: edit.h:13
-msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
-msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"
+#: edit.c:461
+msgid "--%M-%D"
+msgstr ""
+
+#: edit.c:539
+msgid "Day: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:539
+msgid "Month: "
+msgstr ""
+
+#: edit.c:539
+msgid "Year (optional): "
+msgstr ""
 
 
-#: filter.c:70 filter.c:81
+#: edit.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Invalid date"
+msgstr "ogiltigt värde"
+
+#: edit.c:776
+msgid "Name: "
+msgstr "Namn: "
+
+#: edit.h:18
+msgid "?:help q:quit editor"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:88 filter.c:100
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
 msgid "abook native format"
 msgstr "abooks eget format"
 
-#: filter.c:71
+#: filter.c:89
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape"
 
-#: filter.c:72 filter.c:83
+#: filter.c:90 filter.c:103 filter.c:121
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
 msgid "mutt alias"
 msgstr "mutt-alias"
 
-#: filter.c:73 filter.c:85
+#: filter.c:91 filter.c:106
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
 msgid "pine addressbook"
 msgstr "pine-adressbok"
 
-#: filter.c:74 filter.c:87
+#: filter.c:92 filter.c:107
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: filter.c:75 filter.c:88
+#: filter.c:93 filter.c:108
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
-#: filter.c:76 filter.c:89
+#: filter.c:94 filter.c:109
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
 msgid "Palm comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden från Palm"
 
-#: filter.c:82
+#: filter.c:95
+msgid "vCard file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:101
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
 msgid "ldif / Netscape addressbook (.4ld)"
 msgstr "ldif / adressbok fr Netscape (.4ld)"
 
-#: filter.c:84
+#: filter.c:102 filter.c:120
+msgid "vCard 2 file"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:104
+msgid "mutt query format (internal use)"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:105
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
 msgid "html document"
 msgstr "html-dokument"
 
-#: filter.c:86
-msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
-msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
-
-#: filter.c:90
+#: filter.c:110
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 
-#: filter.c:91
+#: filter.c:111
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
 msgid "plain text"
 msgstr "ren text"
 
-#: filter.c:92
+#: filter.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Wanderlust address book"
+msgstr "pine-adressbok"
+
+#: filter.c:113
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
 msgid "Spruce address book"
 msgstr "Spruce-adressbok"
 
-#: filter.c:105
-msgid "input:"
+#: filter.c:114
+msgid "BSD calendar"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:115 filter.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Custom format"
+msgstr "Egen1"
+
+#: filter.c:135
+#, fuzzy
+msgid "input formats:"
 msgstr "input:"
 
 msgstr "input:"
 
-#: filter.c:112
-msgid "output:"
+#: filter.c:142
+#, fuzzy
+msgid "output formats:"
 msgstr "output:"
 
 msgstr "output:"
 
-#: filter.c:177
+#: filter.c:149
+msgid "query-compatible output formats:"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:214
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
 msgid "import database"
 msgstr "importera databaser"
 
-#: filter.c:179 filter.c:296
+#: filter.c:216 filter.c:345
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
 msgid "please select a filter"
 msgstr "var god och välj filter"
 
-#: filter.c:187 filter.c:304
+#: filter.c:224 filter.c:353
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
 msgid "x -\tcancel"
 msgstr "x -\tavbryt"
 
-#: filter.c:208 filter.c:340
+#: filter.c:245 filter.c:391
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
 msgid "Filename: "
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: filter.c:215
+#: filter.c:252
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
 msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
-#: filter.c:217
+#: filter.c:254
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
-#: filter.c:294
+#: filter.c:343
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
-#: filter.c:326
+#: filter.c:376
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
 msgid "Export <a>ll, export <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:326 ui.c:622
+#: filter.c:377 ui.c:769
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
 msgid "keybindings:all/selected/cancel|asc"
 msgstr ""
 
-#: filter.c:347
+#: filter.c:398
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
 msgid "Error occured while exporting"
 msgstr "Fel vid export"
 
+#: filter.c:2469
+#, c-format
+msgid "%02d/%02d\tAnniversary of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2498
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: fmt_string or ft not allocated\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2517
+#, c-format
+msgid "parse_custom_format: invalid placeholder: {%s}\n"
+msgstr ""
+
+#: filter.c:2565
+#, c-format
+msgid "%s: invalid format, index %ld\n"
+msgstr ""
+
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\thjälp\n"
 #: help.h:11
 msgid "\t?\t\thelp\n"
 msgstr "\t?\t\thjälp\n"
@@ -503,212 +614,350 @@ msgid "\tr / del\t\tremove selected items\n"
 msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n"
 
 #: help.h:21
 msgstr "\tr / del\t\tta bort valda poster\n"
 
 #: help.h:21
+msgid "\tM\t\tmerge selected items (into top one)\n"
+msgstr ""
+
+#: help.h:22
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
 
 #: help.h:23
+#, fuzzy
+msgid "\tU\t\tremove duplicates\n"
+msgstr "\tD\t\tduplicera post\n"
+
+#: help.h:25
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tspace\t\tvälj post\n"
 
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 msgstr "\tspace\t\tvälj post\n"
 
-#: help.h:24
+#: help.h:26
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
 
 msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
 
-#: help.h:25
+#: help.h:27
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
-msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
+msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
 
 
-#: help.h:26
+#: help.h:28
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n"
 
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 msgstr "\t*\t\tinvertera urval\n"
 
-#: help.h:28
+#: help.h:30
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n"
 
 msgid "\tw\t\twrite database to disk\n"
 msgstr "\tw\t\tskriv databasen till disken\n"
 
-#: help.h:29
+#: help.h:31
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tläs databasen från disken\n"
 
 msgid "\tl\t\tread database from disk\n"
 msgstr "\tl\t\tläs databasen från disken\n"
 
-#: help.h:30
+#: help.h:32
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n"
 
 msgid "\tC\t\tclear whole database\n"
 msgstr "\tC\t\tnollställ hela databasen\n"
 
-#: help.h:31
+#: help.h:33
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timportera databas\n"
 
 msgid "\ti\t\timport database\n"
 msgstr "\ti\t\timportera databas\n"
 
-#: help.h:32
+#: help.h:34
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\texportera databasen\n"
 
 msgid "\te\t\texport database\n"
 msgstr "\te\t\texportera databasen\n"
 
-#: help.h:33
+#: help.h:35
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n"
 
 msgid "\tp\t\tprint database\n"
 msgstr "\tp\t\tskriv ut databasen\n"
 
-#: help.h:34
+#: help.h:36
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\töppna databas\n"
 
 msgid "\to\t\topen database\n"
 msgstr "\to\t\töppna databas\n"
 
-#: help.h:36
+#: help.h:38
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n"
 
 msgid "\ts\t\tsort database\n"
 msgstr "\ts\t\tsortera databasen\n"
 
-#: help.h:37
+#: help.h:39
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n"
 
 msgid "\tS\t\t\"surname sort\"\n"
 msgstr "\tS\t\t\"sortera efter efternamn\"\n"
 
-#: help.h:38
+#: help.h:40
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n"
 
 msgid "\tF\t\tsort by field (defined in configuration file)\n"
 msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n"
 
-#: help.h:40
+#: help.h:42
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tsök\n"
 
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 msgstr "\t/\t\tsök\n"
 
-#: help.h:41
+#: help.h:43
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n"
 
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n"
 
-#: help.h:43
+#: help.h:45
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppåt\n"
 
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 msgstr "\tA\t\tflytta denna post uppåt\n"
 
-#: help.h:44
+#: help.h:46
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedåt\n"
 
 msgid "\tZ\t\tmove current item down\n"
 msgstr "\tZ\t\tflytta denna post nedåt\n"
 
-#: help.h:46
+#: help.h:48
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
 
-#: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n"
+#: help.h:49
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tvisa URL i webbläsare\n"
 
 
-#: help.h:55
-msgid "\ta,c,p,o,C/arrows/h,l\tchange tab\n"
+#: help.h:57
+#, fuzzy
+msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n"
 
 msgstr "\ta,c,p,o,C/pilar/h,l\tbyt flik\n"
 
-#: help.h:57
-msgid "\t1 - 5\t\t\tedit fields\n"
+#: help.h:59
+#, fuzzy
+msgid "\tq\t\t\tquit to main screen\n"
+msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n"
+
+#: help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "\t1 - 5 A - Z\t\tedit fields\n"
 msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n"
 
 msgstr "\t1 - 5\t\t\tredigera fält\n"
 
-#: help.h:59
+#: help.h:63
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n"
 
 msgid "\tk or <\t\t\tprevious item\n"
 msgstr "\tk or <\t\t\tföregående post\n"
 
-#: help.h:60
+#: help.h:64
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n"
 
 msgid "\tj or >\t\t\tnext item\n"
 msgstr "\tj or >\t\t\tnästa post\n"
 
-#: help.h:62
-msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses\n"
+#: help.h:66
+#, fuzzy
+msgid "\tr\t\t\troll e-mail addresses up\n"
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
 msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
 
-#: help.h:64
+#: help.h:67
+#, fuzzy
+msgid "\tESC-r\t\t\troll e-mail addresses down\n"
+msgstr "\tr\t\t\trotera ebrevsadresser\n"
+
+#: help.h:69
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tångra\n"
 
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 msgstr "\tu\t\t\tångra\n"
 
-#: help.h:66
+#: help.h:71
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 
-#: help.h:67
+#: help.h:72
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
 
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
 
-#: options.c:240 options.c:259
+#: options.c:272
+msgid "quote mismatch"
+msgstr ""
+
+#: options.c:278
+msgid "no assignment character found"
+msgstr ""
+
+#: options.c:281
+#, fuzzy
+msgid "error in comma separated list"
+msgstr "kommaseparerade värden"
+
+#: options.c:311 options.c:330
 msgid "invalid value"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
 msgid "invalid value"
 msgstr "ogiltigt värde"
 
-#: options.c:278
+#: options.c:351
+msgid "unknown option"
+msgstr "okänd flagga"
+
+#: options.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"valid values for the 'preserve_fields' option are 'all', "
+"'standard' (default), and 'none'\n"
+msgstr ""
+
+#: options.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"valid values for the 'address_style' option are 'eu' (default), 'uk', and "
+"'us'\n"
+msgstr ""
+
+#: options.c:394
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "tilldelat ogiltigt värde"
 
 msgid "invalid value assignment"
 msgstr "tilldelat ogiltigt värde"
 
-#: options.c:286
-msgid "unknown option"
-msgstr "okänd flagga"
+#: options.c:402
+msgid ""
+"customfield: obsolete command - please use the 'field' and 'view' commands "
+"instead"
+msgstr ""
 
 
-#: options.c:311
-msgid "invalid custom field number"
-msgstr "ogiltigt nummer på eget fält"
+#: options.c:420
+msgid "no view name provided"
+msgstr ""
+
+#: options.c:450
+msgid "no field identifier provided"
+msgstr ""
+
+#: options.c:456
+msgid "no field name provided"
+msgstr ""
 
 
-#: options.c:358
+#: options.c:512
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
 
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
 
-#: options.c:362
+#: options.c:516
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "okänd symbol %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgstr "okänd symbol %s\n"
 
-#: ui.c:146
+#: ui.c:234
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Your terminal size is %dx%d\n"
 msgstr "Storleken på ditt terminalfönster är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:147
-#, c-format
-msgid "Terminal is too small. Minium terminal size for abook is %dx%d\n"
+#: ui.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal is too small. Minimum terminal size for abook is %dx%d\n"
 msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
 msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:334
+#: ui.c:423
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr "(J/n)"
 
 msgid " (Y/n)?"
 msgstr "(J/n)"
 
-#: ui.c:334
+#: ui.c:423
 msgid " (y/N)?"
 msgstr "(j/N)"
 
 msgid " (y/N)?"
 msgstr "(j/N)"
 
-#: ui.c:412
+#: ui.c:502
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
-#: ui.c:421
+#: ui.c:511
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
-#: ui.c:542
+#: ui.c:656
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
-#: ui.c:552
+#: ui.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Merge selected items"
+msgstr "Inga poster valda"
+
+#: ui.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Remove duplicates"
+msgstr "Ta bort valda post(er)"
+
+#: ui.c:685
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
-#: ui.c:580
+#: ui.c:718
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
-#: ui.c:603
-msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
+#: ui.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current data will be lost - Press '%c' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
-#: ui.c:622
+#: ui.c:769
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
 msgid "Print <a>ll, print <s>elected, or <c>ancel?"
 msgstr ""
 
-#: ui.c:628
+#: ui.c:775
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
-#: ui.c:654
+#: ui.c:801
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
-#: ui.c:664
+#: ui.c:811
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
-#: ui.c:672
+#: ui.c:819
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
 
 msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
 
+#: views.c:87
+msgid "undeclared field"
+msgstr ""
+
+#: views.c:92
+msgid "maximal number of fields per view reached"
+msgstr ""
+
+#: views.c:95
+msgid "field already in this view"
+msgstr ""
+
+#: views.c:139
+msgid "CONTACT"
+msgstr "KONTAKT"
+
+#: views.c:140
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESS"
+
+#: views.c:142
+#, fuzzy
+msgid "PHONE"
+msgstr " TELEFON "
+
+#: views.c:143
+#, fuzzy
+msgid "OTHER"
+msgstr " ANNAT "
+
+#: views.c:165 views.c:166 views.c:167 views.c:168 views.c:169
+#, fuzzy
+msgid "CUSTOM"
+msgstr "EGEN "
+
+#: views.c:165
+msgid "Custom1"
+msgstr "Egen1"
+
+#: views.c:166
+msgid "Custom2"
+msgstr "Egen2"
+
+#: views.c:167
+msgid "Custom3"
+msgstr "Egen3"
+
+#: views.c:168
+msgid "Custom4"
+msgstr "Egen4"
+
+#: views.c:169
+msgid "Custom5"
+msgstr "Egen5"
+
+#~ msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
+#~ msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
+
+#~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
+#~ msgstr "?:hjälp c:kontact a:adress p:telefon o:annat"
+
+#~ msgid "invalid custom field number"
+#~ msgstr "ogiltigt nummer på eget fält"
+
 #~ msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
 #~ msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?"
 
 #~ msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
 #~ msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?"