]> git.deb.at Git - pkg/abook.git/blobdiff - po/sv.po
Added gettext.c
[pkg/abook.git] / po / sv.po
index 93b2040a0be0c8c17a483929f947428b1b4c77b5..12f282196b7e73902c507381e0521974c0c01aee 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <cedricduval+abook@free.fr>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 19:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 23:12+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-23 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-23 22:13+0200\n"
+"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -103,7 +103,6 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
 #: abook.c:408
 "\t\t\t\t\tlägg till avsändaren i adressboken"
 
 #: abook.c:408
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
 msgid ""
 "\t--add-email-quiet\t\tsame as --add-email but doesn't\n"
 "\t\t\t\t\trequire to confirm adding"
@@ -161,9 +160,9 @@ msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
 #: abook.c:619
 msgstr "Kan inte öppna databasen\n"
 
 #: abook.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
-msgstr "Alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
+msgstr "alltför få parametrar för att kunna konvertera\n"
 
 #: abook.c:620
 #, c-format
 
 #: abook.c:620
 #, c-format
@@ -230,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #: abook.c:740
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (y/n)\n"
 #: abook.c:740
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (y/n)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till \"%s <%s>\" i %s? (j/n)\n"
 
 #: abook.c:769
 #, c-format
 
 #: abook.c:769
 #, c-format
@@ -324,7 +323,6 @@ msgid "Custom5"
 msgstr "Egen5"
 
 #: database.c:406
 msgstr "Egen5"
 
 #: database.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Ogiltigt fältvärde i konfigurationen"
 
@@ -380,10 +378,9 @@ msgstr "pine-adressbok"
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
 msgid "comma separated values"
 msgstr "kommaseparerade värden"
 
-#: filter.c:74
-#, fuzzy
+#: filter.c:74 filter.c:87
 msgid "comma separated values (all fields)"
 msgid "comma separated values (all fields)"
-msgstr "kommaseparerade värden"
+msgstr "kommaseparerade värden (alla fält)"
 
 #: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "Palm comma separated values"
 
 #: filter.c:75 filter.c:88
 msgid "Palm comma separated values"
@@ -401,10 +398,6 @@ msgstr "html-dokument"
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
 
 msgid "GnomeCard (VCard) addressbook"
 msgstr "GnomeCard-adressbok (VCard)"
 
-#: filter.c:87
-msgid "comma separated all values"
-msgstr "alla värden kommaseparerade"
-
 #: filter.c:89
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
 #: filter.c:89
 msgid "elm alias"
 msgstr "elm-alias"
@@ -446,19 +439,16 @@ msgid "Error occured while opening the file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
 #: filter.c:216
 msgstr "Fel vid öppnandet av filen"
 
 #: filter.c:216
-#, fuzzy
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
 msgid "File does not seem to be a valid addressbook"
-msgstr ""
-"Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
+msgstr "Den angivna filen verkar inte vara en giltig adressbok"
 
 #: filter.c:293
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
 #: filter.c:326
 
 #: filter.c:293
 msgid "export database"
 msgstr "exportera databasen"
 
 #: filter.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
 msgid "Export All/Selected/Cancel (A/s/c)?"
-msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?"
+msgstr "Exportera Alla/Valda/Avbryt (A/s/c)?"
 
 #: filter.c:345
 msgid "Error occured while exporting"
 
 #: filter.c:345
 msgid "Error occured while exporting"
@@ -477,7 +467,6 @@ msgid "\tQ\t\tquit without saving\n"
 msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n"
 
 #: help.h:14
 msgstr "\tQ\t\tavsluta utan att spara\n"
 
 #: help.h:14
-#, fuzzy
 msgid "\tP\t\tquit and output selected item(s) to stderr\n"
 msgstr "\tP\t\tavsluta och skriv ut valda post(er) till stderr\n"
 
 msgid "\tP\t\tquit and output selected item(s) to stderr\n"
 msgstr "\tP\t\tavsluta och skriv ut valda post(er) till stderr\n"
 
@@ -514,9 +503,8 @@ msgid "\t+\t\tselect all\n"
 msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
 
 #: help.h:25
 msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
 
 #: help.h:25
-#, fuzzy
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
 msgid "\t-\t\tunselect all\n"
-msgstr "\t+\t\tvälj alla\n"
+msgstr "\t+\t\avmarkera alla\n"
 
 #: help.h:26
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
 
 #: help.h:26
 msgid "\t*\t\tinvert selection\n"
@@ -564,11 +552,11 @@ msgstr "\tF\t\tsortera efter fält (angivet i konfigurationsfilen)\n"
 
 #: help.h:40
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
 
 #: help.h:40
 msgid "\t/\t\tsearch\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t/\t\tsök\n"
 
 #: help.h:41
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
 
 #: help.h:41
 msgid "\t\\\t\tsearch next occurrence\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\\\t\tsök efter nästa förekomst\n"
 
 #: help.h:43
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
 
 #: help.h:43
 msgid "\tA\t\tmove current item up\n"
@@ -583,7 +571,6 @@ msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
 
 #: help.h:47
 msgstr "\tm\t\tskicka post med mutt\n"
 
 #: help.h:47
-#, fuzzy
 msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n"
 
 msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
 msgstr "\tu\t\tvisa URL i webbläsare\n"
 
@@ -616,35 +603,34 @@ msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 
 #: help.h:67
 msgstr "\tm\t\t\tskicka post med mutt\n"
 
 #: help.h:67
-#, fuzzy
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
 msgid "\tv\t\t\tview url with web browser\n"
-msgstr "\tv\t\t\tvisa URL i webbläsare\n"
+msgstr "\tv\t\t\tvisa url i webbläsare\n"
 
 #: options.c:240 options.c:259
 msgid "invalid value"
 
 #: options.c:240 options.c:259
 msgid "invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltigt värde"
 
 #: options.c:278
 msgid "invalid value assignment"
 
 #: options.c:278
 msgid "invalid value assignment"
-msgstr ""
+msgstr "tilldelat ogiltigt värde"
 
 #: options.c:286
 msgid "unknown option"
 
 #: options.c:286
 msgid "unknown option"
-msgstr ""
+msgstr "okänd flagga"
 
 #: options.c:311
 msgid "invalid custom field number"
 
 #: options.c:311
 msgid "invalid custom field number"
-msgstr ""
+msgstr "ogiltigt nummer på eget fält"
 
 #: options.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 
 #: options.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: parsning misslyckades på rad %d: "
 
 #: options.c:362
 
 #: options.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "unknown token %s\n"
 msgid "unknown token %s\n"
-msgstr "kan inte öppna %s\n"
+msgstr "okänd symbol %s\n"
 
 #: ui.c:145
 #, c-format
 
 #: ui.c:145
 #, c-format
@@ -658,59 +644,66 @@ msgstr ""
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
 "Terminalfönstret är alltför litet. Den minsta tillåtna storleken för abook "
 "är %dx%d\n"
 
-#: ui.c:336
+#: ui.c:256
+msgid " (Y/n)?"
+msgstr "(J/n)"
+
+#: ui.c:256
+msgid " (y/N)?"
+msgstr "(j/N)"
+
+#: ui.c:265
+msgid "keybinding for no|n"
+msgstr "n"
+
+#: ui.c:267
+msgid "keybinding for yes|y"
+msgstr "j"
+
+#: ui.c:334
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
 msgid "help"
 msgstr "hjälp"
 
-#: ui.c:345
+#: ui.c:343
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."
 
-#: ui.c:466
+#: ui.c:464
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
 msgid "Remove selected item(s)"
 msgstr "Ta bort valda post(er)"
 
-#: ui.c:476
+#: ui.c:474
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
 msgid "Clear WHOLE database"
 msgstr "Nollställ HELA databasen"
 
-#: ui.c:503
+#: ui.c:502
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
 msgid "Search hit bottom, continuing at top"
 msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
 
-#: ui.c:526
+#: ui.c:525
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
 msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
 msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
 
-#: ui.c:545
+#: ui.c:544
 msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?"
 msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?"
 
 msgid "Print All/Selected/Cancel (a/s/C)?"
 msgstr "Skriv ut Alla/Valda/Avbryt (a/s/C)?"
 
-#: ui.c:553
+#: ui.c:552
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
 msgid "No selected items"
 msgstr "Inga poster valda"
 
-#: ui.c:579
+#: ui.c:578
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
 msgid "File to open: "
 msgstr "Öppna fil: "
 
-#: ui.c:589
+#: ui.c:588
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
 msgid "Save current database"
 msgstr "Spara denna databas"
 
-#: ui.c:597
-msgid "Sorry, that specified file appears not to be a valid abook addressbook"
+#: ui.c:596
+msgid "Sorry, the specified file appears not to be a valid abook addressbook"
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
 
 msgstr ""
 "Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
 
-#~ msgid "Hmm.., file seems not to be a valid file"
-#~ msgstr "Hmm.., det verkar inte vara en giltig fil"
-
-#~ msgid "\t-\t\tselect none\n"
-#~ msgstr "\t-\t\tvälj ingen post\n"
-
-#~ msgid "\t/\t\tfind\n"
-#~ msgstr "\t/\t\tsök\n"
-
-#~ msgid "\t\\\t\tfind next\n"
-#~ msgstr "\t\\\t\tsök nästa\n"
+#~ msgid "comma separated all values"
+#~ msgstr "alla värden kommaseparerade"