msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
msgid "Search hit bottom, continuing at top"
msgstr "Sök nådde slutet, fortsätter från början"
msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
msgid "Your current data will be lost - Press 'y' to continue"
msgstr "Nuvarande data kommer att förloras - Tryck på 'y' för att fortsätta"
msgid "Sorry, that specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"
msgid "Sorry, that specified file appears not to be a valid abook addressbook"
msgstr ""
"Förlåt, men den angivna filen verkar inte vara en giltig abook-adressbok"