]> git.deb.at Git - pkg/abook.git/blobdiff - po/fr.po
Display dates according to current locale (as defined by LC_TIME).
[pkg/abook.git] / po / fr.po
index 1d63a0c261606b1818f92b2d8cf416f2078cc984..d2c4cb1ec03987bdf756751877c7cc32f3f44ce4 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: abook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <abook-devel@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-09 23:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-31 08:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-05 11:42+0200\n"
 "Last-Translator: Cedric Duval <cedricduval+abook@free.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Cedric Duval <cedricduval+abook@free.fr>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s"
 #: abook.c:146
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
 #: abook.c:146
 msgid "If you continue all changes will be lost. Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"En continuant vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
+"Si vous continuez, vos modifications seront perdues. Voulez-vous continuer ?"
 
 #: abook.c:165
 msgid "Save database"
 
 #: abook.c:165
 msgid "Save database"
@@ -79,13 +79,12 @@ msgstr "%s: paramètres de ligne de commande non reconnus\n"
 
 #: abook.c:406
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
 
 #: abook.c:406
 msgid "     -h\t--help\t\t\t\tshow usage"
-msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tmontrer l'utilisation"
+msgstr "     -h\t--help\t\t\t\tafficher l'aide"
 
 #: abook.c:407
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
 
 #: abook.c:407
 msgid "     -C\t--config\t<file>\t\tuse an alternative configuration file"
 msgstr ""
-"     -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un fichier de configuration\n"
-"\t\t\t\t\talternatif"
+"     -C\t--config\t<fichier>\tutiliser un autre fichier de configuration"
 
 #: abook.c:408
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
 
 #: abook.c:408
 msgid "\t--datafile\t<file>\t\tuse an alternative addressbook file"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "\t--convert\t\t\tconvertir des carnets d'adresses"
 
 #: abook.c:419
 msgid "\toptions to use with --convert:"
 
 #: abook.c:419
 msgid "\toptions to use with --convert:"
-msgstr "\toptions à utiliser avec --convert :"
+msgstr "\toptions à utiliser avec --convert:"
 
 #: abook.c:420
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
 
 #: abook.c:420
 msgid "\t--informat\t<format>\tformat for input file"
@@ -156,22 +155,22 @@ msgstr "\t\t\t\t\t(défaut: sortie standard)"
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
 
 msgid "\t--formats\t\t\tlist available formats"
 msgstr "\t--formats\t\t\tlister les formats disponibles"
 
-#: abook.c:497
+#: abook.c:499
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open database\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données\n"
 
-#: abook.c:623
+#: abook.c:625
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
 
 #, c-format
 msgid "too few arguments to make conversion\n"
 msgstr "trop peu de paramètres pour effectuer la conversion\n"
 
-#: abook.c:624
+#: abook.c:626
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "essayez --help\n"
 
 #, c-format
 msgid "try --help\n"
 msgstr "essayez --help\n"
 
-#: abook.c:629
+#: abook.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "input and output formats are the same\n"
@@ -180,68 +179,68 @@ msgstr ""
 "la source et la destination sont identiques\n"
 "arrêt...\n"
 
 "la source et la destination sont identiques\n"
 "arrêt...\n"
 
-#: abook.c:643
+#: abook.c:645
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n"
 
 #, c-format
 msgid "input format %s not supported\n"
 msgstr "le format source %s n'est pas supporté\n"
 
-#: abook.c:647
+#: abook.c:649
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot read file %s\n"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:656
+#: abook.c:658
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n"
 
 #, c-format
 msgid "output format %s not supported\n"
 msgstr "le format de destination %s n'est pas supporté\n"
 
-#: abook.c:662
+#: abook.c:664
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot write file %s\n"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier %s\n"
 
-#: abook.c:683
+#: abook.c:685
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "cannot open %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
 
-#: abook.c:686
+#: abook.c:688
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d item(s) added to %s\n"
 msgstr "%d entrées ajoutées à %s\n"
 
-#: abook.c:688
+#: abook.c:690
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
 
 msgid "Valid sender address not found"
 msgstr "Aucune adresse d'expéditeur valide trouvée"
 
-#: abook.c:728
+#: abook.c:730
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
 
 #, c-format
 msgid "Address %s already in addressbook\n"
 msgstr "L'adresse %s figure déjà dans le carnet d'adresses\n"
 
-#: abook.c:738
+#: abook.c:740
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 "you may want to use --add-email-quiet\n"
 msgstr ""
 "impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot open /dev/tty\n"
 "you may want to use --add-email-quiet\n"
 msgstr ""
 "impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
-"peut-être souhaiter-vous utiliser --add-email-quiet\n"
+"peut-être souhaitez-vous utiliser --add-email-quiet\n"
 
 
-#: abook.c:744
+#: abook.c:746
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Add \"%s <%s>\" to %s? (%c/%c)\n"
 msgstr "Ajouter \"%s <%s>\" à %s ? (%c/%c)\n"
 
-#: abook.c:748 abook.c:755 ui.c:343 ui.c:605
+#: abook.c:750 abook.c:757 ui.c:343 ui.c:605
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "o"
 
 msgid "keybinding for yes|y"
 msgstr "o"
 
-#: abook.c:749 abook.c:751 ui.c:341
+#: abook.c:751 abook.c:753 ui.c:341
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
 msgid "keybinding for no|n"
 msgstr "n"
 
-#: abook.c:776
+#: abook.c:778
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
 #, c-format
 msgid "stdin is a directory or cannot stat stdin\n"
 msgstr "stdin est un répertoire, ou impossible d'en quérir son état\n"
@@ -326,53 +325,65 @@ msgstr "les champs standard n'ont pas besoin d'être déclarés"
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: database.c:591
+#: database.c:583
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
 
 msgid "Invalid field value defined in configuration"
 msgstr "Valeur de champ invalide définie dans la configuration"
 
-#: database.c:594
+#: database.c:586
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
 
 # Comment traduire 'tab' ?
 msgid "Invalid field value for sorting"
 msgstr "Valeur de champ invalide pour le classement"
 
 # Comment traduire 'tab' ?
-#: edit.c:51
+#: edit.c:53
 msgid "Tab name too wide for screen"
 msgid "Tab name too wide for screen"
-msgstr "Intitulé de \"tab\" trop large pour l'écran"
+msgstr "Intitulé d'onglet trop large pour l'écran"
 
 
-#: edit.c:330
+#: edit.c:355
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "n123456789"
 
 msgid "keybindings_new_123456789|n123456789"
 msgstr "n123456789"
 
-#: edit.c:332
+#: edit.c:357
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s."
 
 #, c-format
 msgid "Choose %s to modify (<1>%s%c%s%s."
 msgstr "Choisir %s à modifier (<1>%s%c%s%s."
 
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: edit.c:333
+#: edit.c:358
 msgid "item"
 msgstr "entrée"
 
 msgid "item"
 msgstr "entrée"
 
-#: edit.c:338
+#: edit.c:363
 msgid " or <n>ew"
 msgstr " ou <n>nouveau"
 
 msgid " or <n>ew"
 msgstr " ou <n>nouveau"
 
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Emails: "
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Emails: "
 
-#: edit.c:356
+#: edit.c:381
 msgid "Item: "
 msgstr "Entrée: "
 
 msgid "Item: "
 msgstr "Entrée: "
 
-#: edit.c:439
-msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
-msgstr "désolé, l'entrée pour ce type de champ n'est pas encore implémentée"
+#: edit.c:478
+msgid "Day: "
+msgstr "Jour: "
+
+#: edit.c:478
+msgid "Month: "
+msgstr "Mois: "
 
 
-#: edit.c:531
+#: edit.c:478
+msgid "Year (optional): "
+msgstr "Année (optionnelle): "
+
+#: edit.c:511
+msgid "Invalid date"
+msgstr "Date invalide"
+
+#: edit.c:666
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom: "
 
 msgid "Name: "
 msgstr "Nom: "
 
@@ -450,7 +461,7 @@ msgstr "importer la base de données"
 
 #: filter.c:180 filter.c:297
 msgid "please select a filter"
 
 #: filter.c:180 filter.c:297
 msgid "please select a filter"
-msgstr "veuiller choisir un filtre"
+msgstr "veuillez choisir un filtre"
 
 #: filter.c:188 filter.c:305
 msgid "x -\tcancel"
 
 #: filter.c:188 filter.c:305
 msgid "x -\tcancel"
@@ -504,7 +515,7 @@ msgstr ""
 
 #: help.h:15
 msgid "\t^L\t\trefresh screen\n"
 
 #: help.h:15
 msgid "\t^L\t\trefresh screen\n"
-msgstr "\t^L\t\traffraîchir l'écran\n"
+msgstr "\t^L\t\trafraîchir l'écran\n"
 
 #: help.h:17
 msgid "\tarrows / j,k\tscroll list\n"
 
 #: help.h:17
 msgid "\tarrows / j,k\tscroll list\n"
@@ -524,7 +535,7 @@ msgstr "\tr / suppr\t\tsupprimer les entrées sélectionnées\n"
 
 #: help.h:21
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
 
 #: help.h:21
 msgid "\tD\t\tduplicate item\n"
-msgstr "\tD\t\tduppliquer une entrée\n"
+msgstr "\tD\t\tdupliquer une entrée\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
 
 #: help.h:23
 msgid "\tspace\t\tselect item\n"
@@ -605,8 +616,8 @@ msgid "\tm\t\tsend mail with mutt\n"
 msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
 
 #: help.h:47
 msgstr "\tm\t\tenvoyer un courrier électronique avec mutt\n"
 
 #: help.h:47
-msgid "\tu\t\tview URL with web browser\n"
-msgstr "\tu\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
+msgid "\tv\t\tview URL with web browser\n"
+msgstr "\tv\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
 
 #: help.h:55
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
 
 #: help.h:55
 msgid "\tarrows/h,l\t\tchange tab\n"
@@ -638,7 +649,7 @@ msgstr "\tESC-r\t\t\trotation des adresses email vers le bas\n"
 
 #: help.h:67
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
 
 #: help.h:67
 msgid "\tu\t\t\tundo\n"
-msgstr "\tu\t\t\tdéfaire\n"
+msgstr "\tu\t\t\tannuler\n"
 
 #: help.h:69
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
 
 #: help.h:69
 msgid "\tm\t\t\tsend mail with mutt\n"
@@ -650,11 +661,11 @@ msgstr "\tv\t\t\tvisualiser l'URL avec un navigateur web\n"
 
 #: options.c:254
 msgid "quote mismatch"
 
 #: options.c:254
 msgid "quote mismatch"
-msgstr "problème de correspondance de caractère de quotation"
+msgstr "problème de correspondance de guillemets"
 
 #: options.c:260
 msgid "no assignment character found"
 
 #: options.c:260
 msgid "no assignment character found"
-msgstr "pas de caractère assignation trouvé"
+msgstr "pas de caractère d'affectation trouvé"
 
 #: options.c:263
 msgid "error in comma separated list"
 
 #: options.c:263
 msgid "error in comma separated list"
@@ -713,7 +724,7 @@ msgstr "aucun nom de champ donné"
 #: options.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
 #: options.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d: "
-msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d:"
+msgstr "%s: erreur d'analyse lexicale à la ligne %d: "
 
 #: options.c:494
 #, c-format
 
 #: options.c:494
 #, c-format
@@ -836,6 +847,9 @@ msgstr "Personnalisé4"
 msgid "Custom5"
 msgstr "Personnalisé5"
 
 msgid "Custom5"
 msgstr "Personnalisé5"
 
+#~ msgid "sorry, input for this field type is not yet implemented"
+#~ msgstr "désolé, l'entrée pour ce type de champ n'est pas encore implémentée"
+
 #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 #~ msgstr "?:aide c:contact a:adresse p:téléphone o:autre"
 
 #~ msgid "?:help c:contact a:address p:phone o:other"
 #~ msgstr "?:aide c:contact a:adresse p:téléphone o:autre"