+msgstr "Comment le paquet est apparenté à la sécurité du système."
+
+#. Facet: x11, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How the package is related to system security"
+msgid "How the package is related to the X Window System"
+msgstr "Comment le paquet est apparenté à la sécurité du système."
+
+#. Facet: biology, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of biology"
+msgstr "Comment le paquet est apparenté au domaine de la biologie."
+
+#. Facet: science, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of science"
+msgstr "Comment le paquet est apparenté au domaine de la biologie."
+
+#. Facet: devel, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of software development"
+msgstr "Comment le paquet est apparenté au domaine de la biologie."
+
+#. Facet: sound, long desc
+#: files/debtags/vocabulary
+#, fuzzy
+#| msgid "How is the package related to the field of biology."
+msgid "How the package is related to the field of sound and music"
+msgstr "Comment le paquet est apparenté au domaine de la biologie."