3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:41
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:46
14 #: templates/config.tmpl:49
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:54
19 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
22 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
23 #: templates/config.tmpl:57
27 #: templates/config.tmpl:58
31 #: templates/config/architectures.tmpl:4
35 #: templates/config/architectures.tmpl:5
36 msgid "Motorola 680x0"
39 #: templates/config/architectures.tmpl:6
43 #: templates/config/architectures.tmpl:7
47 #: templates/config/architectures.tmpl:8
51 #: templates/config/architectures.tmpl:9
55 #: templates/config/architectures.tmpl:10
59 #: templates/config/architectures.tmpl:11
63 #: templates/config/architectures.tmpl:12
64 msgid "MIPS (big-endian)"
67 #: templates/config/architectures.tmpl:13
68 msgid "MIPS (little-endian)"
71 #: templates/config/architectures.tmpl:14
75 #: templates/config/architectures.tmpl:15
79 #: templates/config/architectures.tmpl:16
83 #: templates/config/architectures.tmpl:17
87 #: templates/config/architectures.tmpl:18
88 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
91 #: templates/config/architectures.tmpl:19
92 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
95 #: templates/config/mirrors.tmpl:178
99 #: templates/config/mirrors.tmpl:179
100 msgid "South America"
103 #: templates/config/mirrors.tmpl:180
107 #: templates/config/mirrors.tmpl:181
108 msgid "Australia and New Zealand"
111 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
115 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
119 #: templates/html/download.tmpl:2
120 msgid "Package Download Selection -- %s"
123 #: templates/html/download.tmpl:5
124 #: templates/html/filelist.tmpl:5
125 #: templates/html/index_head.tmpl:9
126 #: templates/html/show.tmpl:14
127 msgid "Distribution:"
130 #: templates/html/download.tmpl:5
131 #: templates/html/filelist.tmpl:5
132 #: templates/html/index_head.tmpl:9
133 #: templates/html/show.tmpl:14
134 msgid "Overview over this suite"
137 #: templates/html/download.tmpl:6
138 #: templates/html/filelist.tmpl:6
139 #: templates/html/show.tmpl:17
143 #: templates/html/download.tmpl:8
147 #: templates/html/download.tmpl:17
148 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
151 #: templates/html/download.tmpl:19
152 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
155 #: templates/html/download.tmpl:23
156 msgid "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download and install packages, instead of doing so manually via this website."
159 #: templates/html/download.tmpl:25
160 msgid "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
163 #: templates/html/download.tmpl:30
164 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
167 #: templates/html/download.tmpl:37
168 #: templates/html/show.tmpl:153
169 msgid "Experimental package"
172 #: templates/html/download.tmpl:38
173 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
176 #: templates/html/download.tmpl:41
177 #: templates/html/show.tmpl:158
178 msgid "debian-installer udeb package"
181 #: templates/html/download.tmpl:42
182 #: templates/html/show.tmpl:159
183 msgid "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do not install it on a normal %s system."
186 #: templates/html/download.tmpl:49
187 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any of these sites:"
190 #: templates/html/download.tmpl:75
191 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
194 #: templates/html/download.tmpl:77
195 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
198 #: templates/html/download.tmpl:84
199 msgid "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href=\"%s\">complete mirror list</a>."
202 #: templates/html/download.tmpl:92
203 msgid "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s porter group keeps their archive in sync with the official archive as close as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
206 #: templates/html/download.tmpl:96
207 msgid "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you click on the URL."
210 #: templates/html/download.tmpl:100
211 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
214 #: templates/html/download.tmpl:102
218 #: templates/html/download.tmpl:102
219 msgid "%s Byte (%s %s)"
222 #: templates/html/download.tmpl:103
223 #: templates/html/show.tmpl:329
227 #: templates/html/download.tmpl:104
228 msgid "SHA1 checksum"
231 #: templates/html/download.tmpl:104
232 #: templates/html/download.tmpl:105
233 msgid "Not Available"
236 #: templates/html/download.tmpl:105
237 msgid "SHA256 checksum"
240 #: templates/html/filelist.tmpl:2
241 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
244 #: templates/html/filelist.tmpl:3
245 msgid "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
248 #: templates/html/filelist.tmpl:8
252 #: templates/html/foot.tmpl:11
253 msgid "This page is also available in the following languages:"
256 #: templates/html/foot.tmpl:22
257 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
260 #: templates/html/foot.tmpl:27
264 #: templates/html/foot.tmpl:27
265 #: templates/html/head.tmpl:64
269 #: templates/html/foot.tmpl:27
270 msgid "Packages search page"
273 #: templates/html/foot.tmpl:31
274 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
277 #: templates/html/foot.tmpl:33
278 #: templates/txt/index_head.tmpl:3
282 #: templates/html/foot.tmpl:35
283 msgid "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s\">license terms</a>."
286 #: templates/html/foot.tmpl:39
287 msgid "Learn more about this site"
290 #: templates/html/head.tmpl:46
294 #: templates/html/head.tmpl:49
295 msgid "package names"
298 #: templates/html/head.tmpl:50
302 #: templates/html/head.tmpl:51
303 msgid "source package names"
306 #: templates/html/head.tmpl:52
307 msgid "package contents"
310 #: templates/html/head.tmpl:55
314 #: templates/html/head.tmpl:62
315 msgid "skip the navigation"
318 #: templates/html/head.tmpl:65
319 msgid "%s Packages Homepage"
322 #: templates/html/head.tmpl:65
323 #: templates/html/search_contents.tmpl:100
324 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
328 #: templates/html/index_head.tmpl:2
329 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
332 #: templates/html/index_head.tmpl:3
333 msgid "Source Packages in \"%s\""
336 #: templates/html/index_head.tmpl:5
337 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
340 #: templates/html/index_head.tmpl:6
341 msgid "Software Packages in \"%s\""
344 #: templates/html/index_head.tmpl:13
348 #: templates/html/index_head.tmpl:15
349 #: templates/html/show.tmpl:15
350 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
354 #: templates/html/newpkg.tmpl:2
355 #: templates/html/newpkg.tmpl:7
356 msgid "New Packages in \"%s\""
359 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
360 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
363 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
364 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive during the last 7 days."
367 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
368 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
371 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
372 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
375 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
376 msgid "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS feed</a>"
379 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
380 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
383 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
384 msgid " <em>(%u days old)</em>"
387 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
388 #: templates/html/suite_index.tmpl:39
389 msgid "List of all packages"
392 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
393 #: templates/html/suite_index.tmpl:41
397 #: templates/html/newpkg.tmpl:33
398 #: templates/html/suite_index.tmpl:45
399 msgid "compact compressed textlist"
402 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
403 msgid "New packages in "
406 #: templates/html/search.tmpl:19
407 msgid "Package Search Results -- %s"
410 #: templates/html/search.tmpl:28
411 msgid "Package Search Results"
414 #: templates/html/search.tmpl:35
415 msgid "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
418 #: templates/html/search.tmpl:40
419 msgid "Search in specific suite:"
422 #: templates/html/search.tmpl:49
423 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
426 #: templates/html/search.tmpl:53
427 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
428 msgid "Limit search to a specific architecture:"
431 #: templates/html/search.tmpl:62
432 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
433 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
436 #: templates/html/search.tmpl:69
437 msgid "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search parameters."
440 #: templates/html/search.tmpl:78
444 #: templates/html/search.tmpl:78
445 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
448 #: templates/html/search.tmpl:79
449 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
453 #: templates/html/search.tmpl:79
454 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
455 msgid "section(s) <em>%s</em>"
458 #: templates/html/search.tmpl:80
459 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
460 msgid "all architectures"
463 #: templates/html/search.tmpl:80
464 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
465 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
468 #: templates/html/search.tmpl:82
469 msgid "source packages"
472 #: templates/html/search.tmpl:82
476 #: templates/html/search.tmpl:83
477 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
480 #: templates/html/search.tmpl:86
481 msgid " (including subword matching)"
484 #. @translators: I'm really sorry :/
485 #: templates/html/search.tmpl:88
486 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
489 #: templates/html/search.tmpl:94
490 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
493 #: templates/html/search.tmpl:99
494 msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
497 #: templates/html/search.tmpl:103
498 msgid "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have been supressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
501 #: templates/html/search.tmpl:105
502 msgid "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
505 #: templates/html/search.tmpl:111
506 #: templates/html/search_contents.tmpl:131
507 msgid "Sorry, your search gave no results"
510 #: templates/html/search.tmpl:118
514 #: templates/html/search.tmpl:130
515 msgid "also provided by:"
518 #: templates/html/search.tmpl:130
522 #: templates/html/search.tmpl:139
523 msgid "Source Package %s"
526 #: templates/html/search.tmpl:146
527 msgid "Binary packages:"
530 #: templates/html/search.tmpl:148
531 msgid "show %u binary packages"
534 #: templates/html/search.tmpl:148
535 msgid "hide %u binary packages"
538 #: templates/html/search.tmpl:158
539 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested only exact matches."
542 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
543 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
546 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
547 msgid "Package Contents Search Results"
550 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
551 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
554 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
555 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
558 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
559 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
562 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
563 msgid "Search in other suite:"
566 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
567 msgid "paths that end with"
570 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
574 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
575 msgid "filenames that contain"
578 #. @translators: I'm really sorry :/
579 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
580 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
583 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
584 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
587 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
588 msgid "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
591 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
592 msgid "Sort results by filename"
595 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
596 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
597 #: templates/html/show.tmpl:329
601 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
602 msgid "Sort results by package name"
605 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
609 #: templates/html/show.tmpl:15
610 msgid "Source packages"
613 #: templates/html/show.tmpl:16
617 #: templates/html/show.tmpl:16
618 msgid "All packages in this section"
621 #: templates/html/show.tmpl:22
622 msgid "Details of source package %s in %s"
625 #: templates/html/show.tmpl:23
626 msgid "Details of package %s in %s"
629 #: templates/html/show.tmpl:46
633 #: templates/html/show.tmpl:46
634 msgid "Source package building this package"
637 #: templates/html/show.tmpl:53
638 msgid "Virtual Package: %s"
641 #: templates/html/show.tmpl:55
642 msgid "Source Package: %s (%s)"
645 #: templates/html/show.tmpl:57
646 msgid "Package: %s (%s)"
649 #: templates/html/show.tmpl:61
653 #: templates/html/show.tmpl:65
657 #: templates/html/show.tmpl:66
658 msgid "Debian Resources:"
661 #: templates/html/show.tmpl:68
665 #: templates/html/show.tmpl:71
666 #: templates/html/show.tmpl:73
667 msgid "Developer Information (PTS)"
670 #: templates/html/show.tmpl:77
674 #: templates/html/show.tmpl:78
675 msgid "Copyright File"
678 #: templates/html/show.tmpl:82
679 msgid "Debian Source Repository"
682 #: templates/html/show.tmpl:96
683 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
686 #: templates/html/show.tmpl:103
690 #: templates/html/show.tmpl:108
694 #: templates/html/show.tmpl:110
698 #: templates/html/show.tmpl:121
699 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
702 #: templates/html/show.tmpl:121
706 #: templates/html/show.tmpl:122
707 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
710 #: templates/html/show.tmpl:122
714 #: templates/html/show.tmpl:130
715 msgid "External Resources:"
718 #: templates/html/show.tmpl:132
722 #: templates/html/show.tmpl:138
723 msgid "Similar packages:"
726 #: templates/html/show.tmpl:154
727 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> and other possible documentation before using it."
730 #: templates/html/show.tmpl:178
731 msgid "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual packages</a>."
734 #: templates/html/show.tmpl:186
738 #: templates/html/show.tmpl:209
739 msgid "Packages providing %s"
742 #: templates/html/show.tmpl:218
743 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
746 #: templates/html/show.tmpl:227
747 msgid "Other Packages Related to %s"
750 #: templates/html/show.tmpl:229
754 #: templates/html/show.tmpl:231
755 msgid "build-depends"
758 #: templates/html/show.tmpl:232
759 msgid "build-depends-indep"
762 #: templates/html/show.tmpl:234
766 #: templates/html/show.tmpl:235
770 #: templates/html/show.tmpl:236
774 #: templates/html/show.tmpl:246
778 #: templates/html/show.tmpl:254
779 msgid "also a virtual package provided by"
782 #: templates/html/show.tmpl:256
783 msgid "virtual package provided by"
786 #: templates/html/show.tmpl:261
787 msgid "show %u providing packages"
790 #: templates/html/show.tmpl:261
791 msgid "hide %u providing packages"
794 #: templates/html/show.tmpl:279
798 #: templates/html/show.tmpl:281
799 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
802 #: templates/html/show.tmpl:282
803 msgid "Download for all available architectures"
806 #: templates/html/show.tmpl:283
810 #: templates/html/show.tmpl:284
814 #: templates/html/show.tmpl:285
818 #: templates/html/show.tmpl:286
819 msgid "Installed Size"
822 #: templates/html/show.tmpl:287
826 #: templates/html/show.tmpl:295
827 msgid "(unofficial port)"
830 #: templates/html/show.tmpl:306
831 #: templates/html/show.tmpl:306
832 #: templates/html/show.tmpl:334
836 #: templates/html/show.tmpl:309
837 msgid "list of files"
840 #: templates/html/show.tmpl:311
841 msgid "no current information"
844 #: templates/html/show.tmpl:328
845 msgid "Download information for the files of this source package"
848 #: templates/html/show.tmpl:329
852 #: templates/html/show.tmpl:347
853 msgid "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
856 #: templates/html/show.tmpl:351
857 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
860 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
864 #: templates/html/suite_index.tmpl:5
865 #: templates/html/suite_index.tmpl:20
866 msgid "List of sections in \"%s\""
869 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
870 msgid "List of all source packages"
873 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
874 msgid "All source packages"
877 #: templates/html/tag_index.tmpl:2
878 #: templates/html/tag_index.tmpl:7
879 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
882 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
886 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
890 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
894 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
895 msgid "New %s Packages"
898 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
899 msgid "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
902 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
903 msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the last 7 days."
906 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28
907 #: templates/txt/index_head.tmpl:4
911 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
912 msgid "All %s Packages in \"%s\""
915 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
916 msgid "See <URL:%s> for the license terms."