3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:42
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:47
14 #: templates/config.tmpl:50
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:59
19 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
22 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
23 #: templates/config.tmpl:62
27 #: templates/config.tmpl:63
31 #: templates/config/architectures.tmpl:4
35 #: templates/config/architectures.tmpl:5
36 msgid "Motorola 680x0"
39 #: templates/config/architectures.tmpl:6
43 #: templates/config/architectures.tmpl:7
47 #: templates/config/architectures.tmpl:8
51 #: templates/config/architectures.tmpl:9
55 #: templates/config/architectures.tmpl:10
59 #: templates/config/architectures.tmpl:11
63 #: templates/config/architectures.tmpl:12
64 msgid "MIPS (big-endian)"
67 #: templates/config/architectures.tmpl:13
68 msgid "MIPS (little-endian)"
71 #: templates/config/architectures.tmpl:14
75 #: templates/config/architectures.tmpl:15
79 #: templates/config/architectures.tmpl:16
83 #: templates/config/architectures.tmpl:17
87 #: templates/config/architectures.tmpl:18
88 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
91 #: templates/config/architectures.tmpl:19
92 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
95 #: templates/config/archive_layout.tmpl:14
96 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines"
99 #: templates/config/archive_layout.tmpl:15
100 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not in Debian main"
103 #: templates/config/archive_layout.tmpl:16
104 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines"
107 #: templates/config/mirrors.tmpl:73
108 msgid "volatile packages that need major changes during the life of a stable release"
111 #: templates/config/mirrors.tmpl:95
112 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian"
115 #: templates/config/mirrors.tmpl:123
116 msgid "ports of packages to architectures not yet available in Debian"
119 #: templates/config/mirrors.tmpl:151
120 msgid "North America"
123 #: templates/config/mirrors.tmpl:152
124 msgid "South America"
127 #: templates/config/mirrors.tmpl:153
131 #: templates/config/mirrors.tmpl:154
132 msgid "Australia and New Zealand"
135 #: templates/config/mirrors.tmpl:155
139 #: templates/config/mirrors.tmpl:156
143 #: templates/html/download.tmpl:2
144 msgid "Package Download Selection -- %s"
147 #: templates/html/download.tmpl:5
148 #: templates/html/filelist.tmpl:5
149 #: templates/html/index_head.tmpl:9
150 #: templates/html/show.tmpl:14
151 msgid "Distribution:"
154 #: templates/html/download.tmpl:5
155 #: templates/html/filelist.tmpl:5
156 #: templates/html/index_head.tmpl:9
157 #: templates/html/show.tmpl:14
158 msgid "Overview over this suite"
161 #: templates/html/download.tmpl:6
162 #: templates/html/filelist.tmpl:6
163 #: templates/html/show.tmpl:17
167 #: templates/html/download.tmpl:8
171 #: templates/html/download.tmpl:17
172 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
175 #: templates/html/download.tmpl:19
176 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
179 #: templates/html/download.tmpl:23
180 msgid "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download and install packages, instead of doing so manually via this website."
183 #: templates/html/download.tmpl:25
184 msgid "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
187 #: templates/html/download.tmpl:30
188 #: templates/html/download.tmpl:39
189 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
192 #: templates/html/download.tmpl:42
193 #: templates/html/show.tmpl:169
194 msgid "Experimental package"
197 #: templates/html/download.tmpl:43
198 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
201 #: templates/html/download.tmpl:46
202 #: templates/html/show.tmpl:174
203 msgid "debian-installer udeb package"
206 #: templates/html/download.tmpl:47
207 #: templates/html/show.tmpl:175
208 msgid "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do not install it on a normal %s system."
211 #: templates/html/download.tmpl:54
212 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any of these sites:"
215 #: templates/html/download.tmpl:80
216 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
219 #: templates/html/download.tmpl:82
220 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
223 #: templates/html/download.tmpl:89
224 msgid "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href=\"%s\">complete mirror list</a>."
227 #: templates/html/download.tmpl:97
228 msgid "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s porter group keeps their archive in sync with the official archive as close as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
231 #: templates/html/download.tmpl:101
232 msgid "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you click on the URL."
235 #: templates/html/download.tmpl:105
236 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
239 #: templates/html/download.tmpl:107
243 #: templates/html/download.tmpl:107
244 msgid "%s Byte (%s %s)"
247 #: templates/html/download.tmpl:108
248 #: templates/html/show.tmpl:345
252 #: templates/html/download.tmpl:109
253 msgid "SHA1 checksum"
256 #: templates/html/download.tmpl:109
257 #: templates/html/download.tmpl:110
258 msgid "Not Available"
261 #: templates/html/download.tmpl:110
262 msgid "SHA256 checksum"
265 #: templates/html/filelist.tmpl:2
266 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
269 #: templates/html/filelist.tmpl:3
270 msgid "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
273 #: templates/html/filelist.tmpl:8
277 #: templates/html/foot.tmpl:11
278 msgid "This page is also available in the following languages (How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>):"
281 #: templates/html/foot.tmpl:28
282 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
285 #: templates/html/foot.tmpl:32
286 msgid "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s\">license terms</a>."
289 #: templates/html/foot.tmpl:35
290 msgid "Learn more about this site"
293 #: templates/html/foot.tmpl:40
294 msgid "Hosting provided by <a href=\"%s\">%s</a>."
297 #: templates/html/head.tmpl:47
301 #: templates/html/head.tmpl:50
302 msgid "package names"
305 #: templates/html/head.tmpl:51
309 #: templates/html/head.tmpl:52
310 msgid "source package names"
313 #: templates/html/head.tmpl:53
314 msgid "package contents"
317 #: templates/html/head.tmpl:56
321 #: templates/html/head.tmpl:63
322 msgid "skip the navigation"
325 #: templates/html/head.tmpl:65
329 #: templates/html/head.tmpl:66
330 msgid "%s Packages Homepage"
333 #: templates/html/head.tmpl:66
334 #: templates/html/search_contents.tmpl:100
335 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
339 #: templates/html/index_head.tmpl:2
340 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
343 #: templates/html/index_head.tmpl:3
344 msgid "Source Packages in \"%s\""
347 #: templates/html/index_head.tmpl:5
348 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
351 #: templates/html/index_head.tmpl:6
352 msgid "Software Packages in \"%s\""
355 #: templates/html/index_head.tmpl:13
359 #: templates/html/index_head.tmpl:15
360 #: templates/html/show.tmpl:15
361 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
365 #: templates/html/newpkg.tmpl:2
366 #: templates/html/newpkg.tmpl:7
367 msgid "New Packages in \"%s\""
370 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
371 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
374 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
375 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive during the last 7 days."
378 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
379 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
382 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
383 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
386 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
387 msgid "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS feed</a>"
390 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
391 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
394 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
395 msgid " <em>(%u days old)</em>"
398 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
399 #: templates/html/suite_index.tmpl:39
400 msgid "List of all packages"
403 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
404 #: templates/html/suite_index.tmpl:41
408 #: templates/html/newpkg.tmpl:33
409 #: templates/html/suite_index.tmpl:45
410 msgid "compact compressed textlist"
413 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
414 msgid "New packages in "
417 #: templates/html/search.tmpl:20
418 msgid "Package Search Results -- %s"
421 #: templates/html/search.tmpl:29
422 msgid "Package Search Results"
425 #: templates/html/search.tmpl:36
426 msgid "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
429 #: templates/html/search.tmpl:41
430 msgid "Search in specific suite:"
433 #: templates/html/search.tmpl:50
434 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
437 #: templates/html/search.tmpl:54
438 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
439 msgid "Limit search to a specific architecture:"
442 #: templates/html/search.tmpl:63
443 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
444 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
447 #: templates/html/search.tmpl:70
448 msgid "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search parameters."
451 #: templates/html/search.tmpl:79
455 #: templates/html/search.tmpl:79
456 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
459 #: templates/html/search.tmpl:80
460 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
464 #: templates/html/search.tmpl:80
465 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
466 msgid "section(s) <em>%s</em>"
469 #: templates/html/search.tmpl:81
470 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
471 msgid "all architectures"
474 #: templates/html/search.tmpl:81
475 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
476 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
479 #: templates/html/search.tmpl:83
480 msgid "source packages"
483 #: templates/html/search.tmpl:83
487 #: templates/html/search.tmpl:84
488 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
491 #: templates/html/search.tmpl:87
492 msgid " (including subword matching)"
495 #. @translators: I'm really sorry :/
496 #: templates/html/search.tmpl:89
497 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
500 #: templates/html/search.tmpl:95
501 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
504 #: templates/html/search.tmpl:100
505 msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
508 #: templates/html/search.tmpl:104
509 msgid "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
512 #: templates/html/search.tmpl:106
513 msgid "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
516 #: templates/html/search.tmpl:112
517 #: templates/html/search_contents.tmpl:131
518 msgid "Sorry, your search gave no results"
521 #: templates/html/search.tmpl:119
525 #: templates/html/search.tmpl:131
526 msgid "also provided by:"
529 #: templates/html/search.tmpl:131
533 #: templates/html/search.tmpl:140
534 msgid "Source Package %s"
537 #: templates/html/search.tmpl:147
538 msgid "Binary packages:"
541 #: templates/html/search.tmpl:149
542 msgid "show %u binary packages"
545 #: templates/html/search.tmpl:149
546 msgid "hide %u binary packages"
549 #: templates/html/search.tmpl:159
550 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested only exact matches."
553 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
554 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
557 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
558 msgid "Package Contents Search Results"
561 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
562 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
565 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
566 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
569 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
570 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
573 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
574 msgid "Search in other suite:"
577 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
578 msgid "paths that end with"
581 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
582 msgid "filenames that contain"
585 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
589 #. @translators: I'm really sorry :/
590 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
591 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
594 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
595 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
598 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
599 msgid "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
602 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
603 msgid "Sort results by filename"
606 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
607 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
608 #: templates/html/show.tmpl:345
612 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
613 msgid "Sort results by package name"
616 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
620 #: templates/html/show.tmpl:15
621 msgid "Source packages"
624 #: templates/html/show.tmpl:16
628 #: templates/html/show.tmpl:16
629 msgid "All packages in this section"
632 #: templates/html/show.tmpl:22
633 msgid "Details of source package %s in %s"
636 #: templates/html/show.tmpl:23
637 msgid "Details of package %s in %s"
640 #: templates/html/show.tmpl:46
644 #: templates/html/show.tmpl:46
645 msgid "Source package building this package"
648 #: templates/html/show.tmpl:53
649 msgid "Virtual Package: %s"
652 #: templates/html/show.tmpl:55
653 msgid "Source Package: %s (%s)"
656 #: templates/html/show.tmpl:57
657 msgid "Package: %s (%s)"
660 #: templates/html/show.tmpl:61
664 #: templates/html/show.tmpl:61
665 msgid "package manager will refuse to remove this package by default"
668 #: templates/html/show.tmpl:65
672 #: templates/html/show.tmpl:66
673 msgid "%s Resources:"
676 #: templates/html/show.tmpl:68
680 #: templates/html/show.tmpl:71
681 #: templates/html/show.tmpl:73
682 msgid "Developer Information (PTS)"
685 #: templates/html/show.tmpl:77
689 #: templates/html/show.tmpl:78
690 msgid "Copyright File"
693 #: templates/html/show.tmpl:82
694 msgid "Debian Source Repository"
697 #: templates/html/show.tmpl:96
698 #: templates/html/show.tmpl:102
699 msgid "%s Patch Tracking"
702 #: templates/html/show.tmpl:110
703 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
706 #: templates/html/show.tmpl:117
710 #: templates/html/show.tmpl:122
714 #: templates/html/show.tmpl:124
718 #: templates/html/show.tmpl:137
719 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
722 #: templates/html/show.tmpl:137
726 #: templates/html/show.tmpl:138
727 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
730 #: templates/html/show.tmpl:138
731 msgid "Mail Archive"
734 #: templates/html/show.tmpl:146
735 msgid "External Resources:"
738 #: templates/html/show.tmpl:148
742 #: templates/html/show.tmpl:154
743 msgid "Similar packages:"
746 #: templates/html/show.tmpl:170
747 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> and other possible documentation before using it."
750 #: templates/html/show.tmpl:194
751 msgid "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual packages</a>."
754 #: templates/html/show.tmpl:202
758 #: templates/html/show.tmpl:225
759 msgid "Packages providing %s"
762 #: templates/html/show.tmpl:234
763 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
766 #: templates/html/show.tmpl:243
767 msgid "Other Packages Related to %s"
770 #: templates/html/show.tmpl:245
774 #: templates/html/show.tmpl:247
775 msgid "build-depends"
778 #: templates/html/show.tmpl:248
779 msgid "build-depends-indep"
782 #: templates/html/show.tmpl:250
786 #: templates/html/show.tmpl:251
790 #: templates/html/show.tmpl:252
794 #: templates/html/show.tmpl:262
798 #: templates/html/show.tmpl:270
799 msgid "also a virtual package provided by"
802 #: templates/html/show.tmpl:272
803 msgid "virtual package provided by"
806 #: templates/html/show.tmpl:277
807 msgid "show %u providing packages"
810 #: templates/html/show.tmpl:277
811 msgid "hide %u providing packages"
814 #: templates/html/show.tmpl:295
818 #: templates/html/show.tmpl:297
819 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
822 #: templates/html/show.tmpl:298
823 msgid "Download for all available architectures"
826 #: templates/html/show.tmpl:299
830 #: templates/html/show.tmpl:300
834 #: templates/html/show.tmpl:301
838 #: templates/html/show.tmpl:302
839 msgid "Installed Size"
842 #: templates/html/show.tmpl:303
846 #: templates/html/show.tmpl:311
847 msgid "(unofficial port)"
850 #: templates/html/show.tmpl:322
851 #: templates/html/show.tmpl:322
852 #: templates/html/show.tmpl:350
856 #: templates/html/show.tmpl:325
857 msgid "list of files"
860 #: templates/html/show.tmpl:327
861 msgid "no current information"
864 #: templates/html/show.tmpl:344
865 msgid "Download information for the files of this source package"
868 #: templates/html/show.tmpl:345
872 #: templates/html/show.tmpl:366
873 msgid "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
876 #: templates/html/show.tmpl:371
877 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
880 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
884 #: templates/html/suite_index.tmpl:5
885 #: templates/html/suite_index.tmpl:20
886 msgid "List of sections in \"%s\""
889 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
890 msgid "List of all source packages"
893 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
894 msgid "All source packages"
897 #: templates/html/tag_index.tmpl:2
898 #: templates/html/tag_index.tmpl:7
899 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
902 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
906 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
910 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
914 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
915 msgid "New %s Packages"
918 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
919 msgid "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
922 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
923 msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the last 7 days."
926 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28
927 #: templates/txt/index_head.tmpl:4
931 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
932 msgid "All %s Packages in \"%s\""
935 #: templates/txt/index_head.tmpl:3
939 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
940 msgid "See <URL:%s> for the license terms."