2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
17 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2004-06-09 18:46+0200\n"
20 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 msgid "Place of addressbook file changed, need to import the old one."
37 "From version 0.5.0 on abook uses a dot directory in your home directory to "
38 "store its addressbook and abookrc file. The former even changed its format "
39 "so you need to import your old file when you start abook after the upgrade."