3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:43
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:48
14 #: templates/config.tmpl:51
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:66
19 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
22 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
23 #: templates/config.tmpl:69
27 #: templates/config.tmpl:70
31 #: templates/config/architectures.tmpl:4
35 #: templates/config/architectures.tmpl:5
36 msgid "Motorola 680x0"
39 #: templates/config/architectures.tmpl:6
43 #: templates/config/architectures.tmpl:7
47 #: templates/config/architectures.tmpl:8
51 #: templates/config/architectures.tmpl:9
55 #: templates/config/architectures.tmpl:10
59 #: templates/config/architectures.tmpl:11
63 #: templates/config/architectures.tmpl:12
64 msgid "MIPS (big-endian)"
67 #: templates/config/architectures.tmpl:13
68 msgid "MIPS (little-endian)"
71 #: templates/config/architectures.tmpl:14
75 #: templates/config/architectures.tmpl:15
79 #: templates/config/architectures.tmpl:16
83 #: templates/config/architectures.tmpl:17
87 #: templates/config/architectures.tmpl:18
88 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
91 #: templates/config/architectures.tmpl:19
92 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
95 #: templates/config/architectures.tmpl:20
99 #: templates/config/archive_layout.tmpl:14
100 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines"
103 #: templates/config/archive_layout.tmpl:15
104 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not in Debian main"
107 #: templates/config/archive_layout.tmpl:16
108 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines"
111 #: templates/config/mirrors.tmpl:92
112 msgid "volatile packages that need major changes during the life of a stable release"
115 #: templates/config/mirrors.tmpl:132
116 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian"
119 #: templates/config/mirrors.tmpl:160
120 msgid "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian"
123 #: templates/config/mirrors.tmpl:189
124 msgid "North America"
127 #: templates/config/mirrors.tmpl:190
128 msgid "South America"
131 #: templates/config/mirrors.tmpl:191
135 #: templates/config/mirrors.tmpl:192
136 msgid "Australia and New Zealand"
139 #: templates/config/mirrors.tmpl:193
143 #: templates/config/mirrors.tmpl:194
147 #: templates/html/download.tmpl:2
148 msgid "Package Download Selection -- %s"
151 #: templates/html/download.tmpl:5
152 #: templates/html/filelist.tmpl:5
153 #: templates/html/index_head.tmpl:9
154 #: templates/html/show.tmpl:14
155 msgid "Distribution:"
158 #: templates/html/download.tmpl:5
159 #: templates/html/filelist.tmpl:5
160 #: templates/html/index_head.tmpl:9
161 #: templates/html/show.tmpl:14
162 msgid "Overview over this suite"
165 #: templates/html/download.tmpl:6
166 #: templates/html/filelist.tmpl:6
167 #: templates/html/show.tmpl:17
171 #: templates/html/download.tmpl:8
175 #: templates/html/download.tmpl:17
176 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
179 #: templates/html/download.tmpl:19
180 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
183 #: templates/html/download.tmpl:23
184 msgid "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download and install packages, instead of doing so manually via this website."
187 #: templates/html/download.tmpl:25
188 msgid "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
191 #: templates/html/download.tmpl:30
192 #: templates/html/download.tmpl:39
193 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
196 #: templates/html/download.tmpl:42
197 #: templates/html/show.tmpl:169
198 msgid "Experimental package"
201 #: templates/html/download.tmpl:43
202 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
205 #: templates/html/download.tmpl:46
206 #: templates/html/show.tmpl:174
207 msgid "debian-installer udeb package"
210 #: templates/html/download.tmpl:47
211 #: templates/html/show.tmpl:175
212 msgid "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do not install it on a normal %s system."
215 #: templates/html/download.tmpl:54
216 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any of these sites:"
219 #: templates/html/download.tmpl:80
220 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
223 #: templates/html/download.tmpl:82
224 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
227 #: templates/html/download.tmpl:89
228 msgid "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href=\"%s\">complete mirror list</a>."
231 #: templates/html/download.tmpl:97
232 msgid "Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter group keeps their archive in sync with the official archive as close as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
235 #: templates/html/download.tmpl:101
236 msgid "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you click on the URL."
239 #: templates/html/download.tmpl:105
240 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
243 #: templates/html/download.tmpl:107
247 #: templates/html/download.tmpl:107
248 msgid "%s Byte (%s %s)"
251 #: templates/html/download.tmpl:108
252 #: templates/html/show.tmpl:345
256 #: templates/html/download.tmpl:109
257 msgid "SHA1 checksum"
260 #: templates/html/download.tmpl:109
261 #: templates/html/download.tmpl:110
262 msgid "Not Available"
265 #: templates/html/download.tmpl:110
266 msgid "SHA256 checksum"
269 #: templates/html/filelist.tmpl:2
270 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
273 #: templates/html/filelist.tmpl:3
274 msgid "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
277 #: templates/html/filelist.tmpl:8
281 #: templates/html/foot.tmpl:11
282 msgid "This page is also available in the following languages (How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>):"
285 #: templates/html/foot.tmpl:28
286 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
289 #: templates/html/foot.tmpl:32
290 msgid "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s\">license terms</a>."
293 #: templates/html/foot.tmpl:35
294 msgid "Learn more about this site"
297 #: templates/html/foot.tmpl:41
298 msgid "This service is sponsored by <a href=\"%s\">%s</a>."
301 #: templates/html/head.tmpl:47
305 #: templates/html/head.tmpl:50
306 msgid "package names"
309 #: templates/html/head.tmpl:51
313 #: templates/html/head.tmpl:52
314 msgid "source package names"
317 #: templates/html/head.tmpl:53
318 msgid "package contents"
321 #: templates/html/head.tmpl:56
325 #: templates/html/head.tmpl:63
326 msgid "skip the navigation"
329 #: templates/html/head.tmpl:65
333 #: templates/html/head.tmpl:66
334 msgid "%s Packages Homepage"
337 #: templates/html/head.tmpl:66
338 #: templates/html/search_contents.tmpl:100
339 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
343 #: templates/html/index_head.tmpl:2
344 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
347 #: templates/html/index_head.tmpl:3
348 msgid "Source Packages in \"%s\""
351 #: templates/html/index_head.tmpl:5
352 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
355 #: templates/html/index_head.tmpl:6
356 msgid "Software Packages in \"%s\""
359 #: templates/html/index_head.tmpl:13
363 #: templates/html/index_head.tmpl:15
364 #: templates/html/show.tmpl:15
365 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
369 #: templates/html/newpkg.tmpl:2
370 #: templates/html/newpkg.tmpl:7
371 msgid "New Packages in \"%s\""
374 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
375 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
378 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
379 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive during the last 7 days."
382 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
383 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
386 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
387 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
390 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
391 msgid "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS feed</a>"
394 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
395 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
398 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
399 msgid " <em>(%u days old)</em>"
402 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
403 #: templates/html/suite_index.tmpl:39
404 msgid "List of all packages"
407 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
408 #: templates/html/suite_index.tmpl:41
412 #: templates/html/newpkg.tmpl:33
413 #: templates/html/suite_index.tmpl:45
414 msgid "compact compressed textlist"
417 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
418 msgid "New packages in "
421 #: templates/html/search.tmpl:20
422 msgid "Package Search Results -- %s"
425 #: templates/html/search.tmpl:29
426 msgid "Package Search Results"
429 #: templates/html/search.tmpl:36
430 msgid "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
433 #: templates/html/search.tmpl:41
434 msgid "Search in specific suite:"
437 #: templates/html/search.tmpl:50
438 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
441 #: templates/html/search.tmpl:54
442 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
443 msgid "Limit search to a specific architecture:"
446 #: templates/html/search.tmpl:63
447 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
448 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
451 #: templates/html/search.tmpl:70
452 msgid "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search parameters."
455 #: templates/html/search.tmpl:79
459 #: templates/html/search.tmpl:79
460 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
463 #: templates/html/search.tmpl:80
464 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
468 #: templates/html/search.tmpl:80
469 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
470 msgid "section(s) <em>%s</em>"
473 #: templates/html/search.tmpl:81
474 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
475 msgid "all architectures"
478 #: templates/html/search.tmpl:81
479 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
480 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
483 #: templates/html/search.tmpl:83
484 msgid "source packages"
487 #: templates/html/search.tmpl:83
491 #: templates/html/search.tmpl:84
492 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
495 #: templates/html/search.tmpl:87
496 msgid " (including subword matching)"
499 #. @translators: I'm really sorry :/
500 #: templates/html/search.tmpl:89
501 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
504 #: templates/html/search.tmpl:95
505 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
508 #: templates/html/search.tmpl:100
509 msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
512 #: templates/html/search.tmpl:104
513 msgid "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
516 #: templates/html/search.tmpl:106
517 msgid "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
520 #: templates/html/search.tmpl:112
521 #: templates/html/search_contents.tmpl:131
522 msgid "Sorry, your search gave no results"
525 #: templates/html/search.tmpl:119
529 #: templates/html/search.tmpl:131
530 msgid "also provided by:"
533 #: templates/html/search.tmpl:131
537 #: templates/html/search.tmpl:140
538 msgid "Source Package %s"
541 #: templates/html/search.tmpl:147
542 msgid "Binary packages:"
545 #: templates/html/search.tmpl:149
546 msgid "show %u binary packages"
549 #: templates/html/search.tmpl:149
550 msgid "hide %u binary packages"
553 #: templates/html/search.tmpl:159
554 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested only exact matches."
557 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
558 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
561 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
562 msgid "Package Contents Search Results"
565 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
566 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
569 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
570 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
573 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
574 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
577 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
578 msgid "Search in other suite:"
581 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
582 msgid "paths that end with"
585 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
586 msgid "filenames that contain"
589 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
593 #. @translators: I'm really sorry :/
594 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
595 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
598 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
599 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
602 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
603 msgid "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
606 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
607 msgid "Sort results by filename"
610 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
611 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
612 #: templates/html/show.tmpl:345
616 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
617 msgid "Sort results by package name"
620 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
624 #: templates/html/show.tmpl:15
625 msgid "Source packages"
628 #: templates/html/show.tmpl:16
632 #: templates/html/show.tmpl:16
633 msgid "All packages in this section"
636 #: templates/html/show.tmpl:22
637 msgid "Details of source package %s in %s"
640 #: templates/html/show.tmpl:23
641 msgid "Details of package %s in %s"
644 #: templates/html/show.tmpl:46
648 #: templates/html/show.tmpl:46
649 msgid "Source package building this package"
652 #: templates/html/show.tmpl:53
653 msgid "Virtual Package: %s"
656 #: templates/html/show.tmpl:55
657 msgid "Source Package: %s (%s)"
660 #: templates/html/show.tmpl:57
661 msgid "Package: %s (%s)"
664 #: templates/html/show.tmpl:61
668 #: templates/html/show.tmpl:61
669 msgid "package manager will refuse to remove this package by default"
672 #: templates/html/show.tmpl:65
676 #: templates/html/show.tmpl:66
677 msgid "%s Resources:"
680 #: templates/html/show.tmpl:68
684 #: templates/html/show.tmpl:71
685 #: templates/html/show.tmpl:73
686 msgid "Developer Information (PTS)"
689 #: templates/html/show.tmpl:77
693 #: templates/html/show.tmpl:78
694 msgid "Copyright File"
697 #: templates/html/show.tmpl:82
698 msgid "Debian Source Repository"
701 #: templates/html/show.tmpl:96
702 #: templates/html/show.tmpl:102
703 msgid "%s Patch Tracking"
706 #: templates/html/show.tmpl:110
707 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
710 #: templates/html/show.tmpl:117
714 #: templates/html/show.tmpl:122
718 #: templates/html/show.tmpl:124
722 #: templates/html/show.tmpl:137
723 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
726 #: templates/html/show.tmpl:137
730 #: templates/html/show.tmpl:138
731 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
734 #: templates/html/show.tmpl:138
735 msgid "Mail Archive"
738 #: templates/html/show.tmpl:146
739 msgid "External Resources:"
742 #: templates/html/show.tmpl:148
746 #: templates/html/show.tmpl:154
747 msgid "Similar packages:"
750 #: templates/html/show.tmpl:170
751 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> and other possible documentation before using it."
754 #: templates/html/show.tmpl:194
755 msgid "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual packages</a>."
758 #: templates/html/show.tmpl:202
762 #: templates/html/show.tmpl:225
763 msgid "Packages providing %s"
766 #: templates/html/show.tmpl:234
767 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
770 #: templates/html/show.tmpl:243
771 msgid "Other Packages Related to %s"
774 #: templates/html/show.tmpl:245
778 #: templates/html/show.tmpl:247
779 msgid "build-depends"
782 #: templates/html/show.tmpl:248
783 msgid "build-depends-indep"
786 #: templates/html/show.tmpl:250
790 #: templates/html/show.tmpl:251
794 #: templates/html/show.tmpl:252
798 #: templates/html/show.tmpl:262
802 #: templates/html/show.tmpl:270
803 msgid "also a virtual package provided by"
806 #: templates/html/show.tmpl:272
807 msgid "virtual package provided by"
810 #: templates/html/show.tmpl:277
811 msgid "show %u providing packages"
814 #: templates/html/show.tmpl:277
815 msgid "hide %u providing packages"
818 #: templates/html/show.tmpl:295
822 #: templates/html/show.tmpl:297
823 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
826 #: templates/html/show.tmpl:298
827 msgid "Download for all available architectures"
830 #: templates/html/show.tmpl:299
834 #: templates/html/show.tmpl:300
838 #: templates/html/show.tmpl:301
842 #: templates/html/show.tmpl:302
843 msgid "Installed Size"
846 #: templates/html/show.tmpl:303
850 #: templates/html/show.tmpl:311
851 msgid "(unofficial port)"
854 #: templates/html/show.tmpl:322
855 #: templates/html/show.tmpl:322
856 #: templates/html/show.tmpl:350
860 #: templates/html/show.tmpl:325
861 msgid "list of files"
864 #: templates/html/show.tmpl:327
865 msgid "no current information"
868 #: templates/html/show.tmpl:344
869 msgid "Download information for the files of this source package"
872 #: templates/html/show.tmpl:345
876 #: templates/html/show.tmpl:366
877 msgid "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
880 #: templates/html/show.tmpl:371
881 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
884 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
888 #: templates/html/suite_index.tmpl:5
889 #: templates/html/suite_index.tmpl:20
890 msgid "List of sections in \"%s\""
893 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
894 msgid "List of all source packages"
897 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
898 msgid "All source packages"
901 #: templates/html/tag_index.tmpl:2
902 #: templates/html/tag_index.tmpl:7
903 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
906 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
910 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
914 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
918 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
919 msgid "New %s Packages"
922 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
923 msgid "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
926 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
927 msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the last 7 days."
930 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28
931 #: templates/txt/index_head.tmpl:4
935 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
936 msgid "All %s Packages in \"%s\""
939 #: templates/txt/index_head.tmpl:3
943 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
944 msgid "See <URL:%s> for the license terms."