3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:40
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:45
14 #: templates/config.tmpl:48
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:53
19 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete information should be expected"
22 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
23 #: templates/config.tmpl:56
27 #: templates/config.tmpl:57
31 #: templates/config/architectures.tmpl:4
35 #: templates/config/architectures.tmpl:5
36 msgid "Motorola 680x0"
39 #: templates/config/architectures.tmpl:6
43 #: templates/config/architectures.tmpl:7
47 #: templates/config/architectures.tmpl:8
51 #: templates/config/architectures.tmpl:9
55 #: templates/config/architectures.tmpl:10
59 #: templates/config/architectures.tmpl:11
63 #: templates/config/architectures.tmpl:12
64 msgid "MIPS (big-endian)"
67 #: templates/config/architectures.tmpl:13
68 msgid "MIPS (little-endian)"
71 #: templates/config/architectures.tmpl:14
75 #: templates/config/architectures.tmpl:15
79 #: templates/config/architectures.tmpl:16
83 #: templates/config/architectures.tmpl:17
87 #: templates/config/architectures.tmpl:18
88 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
91 #: templates/config/architectures.tmpl:19
92 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
95 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
99 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
100 msgid "South America"
103 #: templates/config/mirrors.tmpl:184
107 #: templates/config/mirrors.tmpl:185
108 msgid "Australia and New Zealand"
111 #: templates/config/mirrors.tmpl:186
115 #: templates/config/mirrors.tmpl:187
119 #: templates/html/download.tmpl:2
120 msgid "Package Download Selection -- %s"
123 #: templates/html/download.tmpl:5
124 #: templates/html/filelist.tmpl:5
125 #: templates/html/index.tmpl:10
126 #: templates/html/show.tmpl:14
127 msgid "Distribution:"
130 #: templates/html/download.tmpl:5
131 #: templates/html/filelist.tmpl:5
132 #: templates/html/index.tmpl:10
133 #: templates/html/show.tmpl:14
134 msgid "Overview over this suite"
137 #: templates/html/download.tmpl:6
138 #: templates/html/filelist.tmpl:6
139 #: templates/html/show.tmpl:17
143 #: templates/html/download.tmpl:8
147 #: templates/html/download.tmpl:17
148 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
151 #: templates/html/download.tmpl:19
152 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
155 #: templates/html/download.tmpl:23
156 msgid "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download and install packages, instead of doing so manually via this website."
159 #: templates/html/download.tmpl:25
160 msgid "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
163 #: templates/html/download.tmpl:30
164 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
167 #: templates/html/download.tmpl:37
168 #: templates/html/show.tmpl:145
169 msgid "Experimental package"
172 #: templates/html/download.tmpl:38
173 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
176 #: templates/html/download.tmpl:41
177 #: templates/html/show.tmpl:150
178 msgid "debian-installer udeb package"
181 #: templates/html/download.tmpl:42
182 #: templates/html/show.tmpl:151
183 msgid "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do not install it on a normal %s system."
186 #: templates/html/download.tmpl:49
187 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any of these sites:"
190 #: templates/html/download.tmpl:75
191 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
194 #: templates/html/download.tmpl:77
195 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
198 #: templates/html/download.tmpl:84
199 msgid "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href=\"%s\">complete mirror list</a>."
202 #: templates/html/download.tmpl:92
203 msgid "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s porter group keeps their archive in sync with the official archive as close as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
206 #: templates/html/download.tmpl:96
207 msgid "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you click on the URL."
210 #: templates/html/download.tmpl:100
211 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
214 #: templates/html/download.tmpl:102
218 #: templates/html/download.tmpl:102
219 msgid "%s Byte (%s %s)"
222 #: templates/html/download.tmpl:103
223 #: templates/html/show.tmpl:320
227 #: templates/html/download.tmpl:104
228 msgid "SHA1 checksum"
231 #: templates/html/download.tmpl:104
232 #: templates/html/download.tmpl:105
233 msgid "Not Available"
236 #: templates/html/download.tmpl:105
237 msgid "SHA256 checksum"
240 #: templates/html/filelist.tmpl:2
241 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
244 #: templates/html/filelist.tmpl:3
245 msgid "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
248 #: templates/html/filelist.tmpl:8
252 #: templates/html/foot.tmpl:11
253 msgid "This page is also available in the following languages:"
256 #: templates/html/foot.tmpl:22
257 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
260 #: templates/html/foot.tmpl:27
264 #: templates/html/foot.tmpl:27
265 #: templates/html/head.tmpl:64
269 #: templates/html/foot.tmpl:27
270 msgid "Packages search page"
273 #: templates/html/foot.tmpl:31
274 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
277 #: templates/html/foot.tmpl:33
278 #: templates/txt/index.tmpl:4
282 #: templates/html/foot.tmpl:35
283 msgid "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s\">license terms</a>."
286 #: templates/html/foot.tmpl:39
287 msgid "Learn more about this site"
290 #: templates/html/head.tmpl:46
294 #: templates/html/head.tmpl:49
295 msgid "package names"
298 #: templates/html/head.tmpl:50
302 #: templates/html/head.tmpl:51
303 msgid "source package names"
306 #: templates/html/head.tmpl:52
307 msgid "package contents"
310 #: templates/html/head.tmpl:55
314 #: templates/html/head.tmpl:62
315 msgid "skip the navigation"
318 #: templates/html/head.tmpl:65
319 msgid "%s Packages Homepage"
322 #: templates/html/head.tmpl:65
323 #: templates/html/search_contents.tmpl:100
324 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
328 #: templates/html/index.tmpl:3
329 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
332 #: templates/html/index.tmpl:4
333 msgid "Source Packages in \"%s\""
336 #: templates/html/index.tmpl:6
337 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
340 #: templates/html/index.tmpl:7
341 msgid "Software Packages in \"%s\""
344 #: templates/html/index.tmpl:14
348 #: templates/html/index.tmpl:16
349 #: templates/html/show.tmpl:15
350 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
354 #: templates/html/index.tmpl:43
355 #: templates/html/show.tmpl:247
356 #: templates/txt/index.tmpl:15
357 msgid "virtual package provided by"
360 #: templates/html/newpkg.tmpl:2
361 #: templates/html/newpkg.tmpl:7
362 msgid "New Packages in \"%s\""
365 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
366 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
369 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
370 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive during the last 7 days."
373 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
374 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
377 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
378 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
381 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
382 msgid "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS feed</a>"
385 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
386 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
389 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
390 msgid " <em>(%u days old)</em>"
393 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
394 #: templates/html/suite_index.tmpl:39
395 msgid "List of all packages"
398 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
399 #: templates/html/suite_index.tmpl:41
403 #: templates/html/newpkg.tmpl:33
404 #: templates/html/suite_index.tmpl:45
405 msgid "compact compressed textlist"
408 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
409 msgid "New packages in "
412 #: templates/html/search.tmpl:19
413 msgid "Package Search Results -- %s"
416 #: templates/html/search.tmpl:28
417 msgid "Package Search Results"
420 #: templates/html/search.tmpl:33
421 msgid "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages\">Packages search page</a>."
424 #: templates/html/search.tmpl:37
425 msgid "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
428 #: templates/html/search.tmpl:42
429 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search parameters."
432 #: templates/html/search.tmpl:51
436 #: templates/html/search.tmpl:51
437 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
440 #: templates/html/search.tmpl:52
441 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
445 #: templates/html/search.tmpl:52
446 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
449 #: templates/html/search.tmpl:53
450 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
451 msgid "all architectures"
454 #: templates/html/search.tmpl:53
455 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
458 #: templates/html/search.tmpl:55
459 msgid "source packages"
462 #: templates/html/search.tmpl:55
466 #: templates/html/search.tmpl:56
467 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
470 #: templates/html/search.tmpl:59
471 msgid " (including subword matching)"
474 #. @translators: I'm really sorry :/
475 #: templates/html/search.tmpl:61
476 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
479 #: templates/html/search.tmpl:67
480 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
483 #: templates/html/search.tmpl:72
484 msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
487 #: templates/html/search.tmpl:74
488 msgid "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least <em>%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please consider using a longer keyword or more keywords."
491 #: templates/html/search.tmpl:79
492 #: templates/html/search_contents.tmpl:131
493 msgid "Sorry, your search gave no results"
496 #: templates/html/search.tmpl:86
500 #: templates/html/search.tmpl:96
501 msgid "also provided by:"
504 #: templates/html/search.tmpl:96
508 #: templates/html/search.tmpl:105
509 msgid "Source Package %s"
512 #: templates/html/search.tmpl:113
513 msgid "Binary packages:"
516 #: templates/html/search.tmpl:115
517 msgid "%u binary packages"
520 #: templates/html/search.tmpl:125
521 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested only exact matches."
524 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
525 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
528 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
529 msgid "Package Contents Search Results"
532 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
533 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
536 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
537 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
540 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
541 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
544 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
545 msgid "Search in other suite:"
548 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
549 msgid "Limit search to a specific architecture:"
552 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
553 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
556 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
557 msgid "section(s) <em>%s</em>"
560 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
561 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
564 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
565 msgid "paths that end with"
568 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
572 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
573 msgid "filenames that contain"
576 #. @translators: I'm really sorry :/
577 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
578 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
581 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
582 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
585 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
586 msgid "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
589 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
590 msgid "Sort results by filename"
593 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
594 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
595 #: templates/html/show.tmpl:320
599 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
600 msgid "Sort results by package name"
603 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
607 #: templates/html/show.tmpl:15
608 msgid "Source packages"
611 #: templates/html/show.tmpl:16
615 #: templates/html/show.tmpl:16
616 msgid "All packages in this section"
619 #: templates/html/show.tmpl:21
620 msgid "Details of source package %s in %s"
623 #: templates/html/show.tmpl:22
624 msgid "Details of package %s in %s"
627 #: templates/html/show.tmpl:45
631 #: templates/html/show.tmpl:45
632 msgid "Source package building this package"
635 #: templates/html/show.tmpl:52
636 msgid "Virtual Package: %s"
639 #: templates/html/show.tmpl:54
640 msgid "Source Package: %s (%s)"
643 #: templates/html/show.tmpl:56
644 msgid "Package: %s (%s)"
647 #: templates/html/show.tmpl:60
651 #: templates/html/show.tmpl:64
655 #: templates/html/show.tmpl:65
656 msgid "Debian Resources:"
659 #: templates/html/show.tmpl:67
663 #: templates/html/show.tmpl:70
664 #: templates/html/show.tmpl:72
665 msgid "Developer Information (PTS)"
668 #: templates/html/show.tmpl:76
672 #: templates/html/show.tmpl:77
673 msgid "Copyright File"
676 #: templates/html/show.tmpl:81
677 msgid "Debian Source Repository"
680 #: templates/html/show.tmpl:95
681 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
684 #: templates/html/show.tmpl:102
688 #: templates/html/show.tmpl:107
692 #: templates/html/show.tmpl:109
696 #: templates/html/show.tmpl:114
697 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
700 #: templates/html/show.tmpl:114
704 #: templates/html/show.tmpl:122
705 msgid "External Resources:"
708 #: templates/html/show.tmpl:124
712 #: templates/html/show.tmpl:130
713 msgid "Similar packages:"
716 #: templates/html/show.tmpl:146
717 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> and other possible documentation before using it."
720 #: templates/html/show.tmpl:169
721 msgid "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual packages</a>."
724 #: templates/html/show.tmpl:177
728 #: templates/html/show.tmpl:200
729 msgid "Packages providing %s"
732 #: templates/html/show.tmpl:209
733 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
736 #: templates/html/show.tmpl:218
737 msgid "Other Packages Related to %s"
740 #: templates/html/show.tmpl:220
744 #: templates/html/show.tmpl:222
745 msgid "build-depends"
748 #: templates/html/show.tmpl:223
749 msgid "build-depends-indep"
752 #: templates/html/show.tmpl:225
756 #: templates/html/show.tmpl:226
760 #: templates/html/show.tmpl:227
764 #: templates/html/show.tmpl:237
768 #: templates/html/show.tmpl:245
769 msgid "also a virtual package provided by"
772 #: templates/html/show.tmpl:252
773 msgid "%u providing packages"
776 #: templates/html/show.tmpl:270
780 #: templates/html/show.tmpl:272
781 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
784 #: templates/html/show.tmpl:273
785 msgid "Download for all available architectures"
788 #: templates/html/show.tmpl:274
792 #: templates/html/show.tmpl:275
796 #: templates/html/show.tmpl:276
800 #: templates/html/show.tmpl:277
801 msgid "Installed Size"
804 #: templates/html/show.tmpl:278
808 #: templates/html/show.tmpl:286
809 msgid "(unofficial port)"
812 #: templates/html/show.tmpl:297
813 #: templates/html/show.tmpl:297
814 #: templates/html/show.tmpl:325
818 #: templates/html/show.tmpl:300
819 msgid "list of files"
822 #: templates/html/show.tmpl:302
823 msgid "no current information"
826 #: templates/html/show.tmpl:319
827 msgid "Download information for the files of this source package"
830 #: templates/html/show.tmpl:320
834 #: templates/html/show.tmpl:338
835 msgid "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
838 #: templates/html/show.tmpl:342
839 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
842 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
846 #: templates/html/suite_index.tmpl:5
847 #: templates/html/suite_index.tmpl:20
848 msgid "List of sections in \"%s\""
851 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
852 msgid "List of all source packages"
855 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
856 msgid "All source packages"
859 #: templates/html/tag_index.tmpl:2
860 #: templates/html/tag_index.tmpl:7
861 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
864 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
868 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
872 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
876 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
877 msgid "New %s Packages"
880 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
881 msgid "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
884 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
885 msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the last 7 days."
888 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28
889 #: templates/txt/index.tmpl:5
893 #: templates/txt/index.tmpl:2
894 msgid "All %s Packages in \"%s\""
897 #: templates/txt/index.tmpl:6
898 msgid "See <URL:%s> for the license terms."