3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:43
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:48
14 #: templates/config.tmpl:51
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:66
20 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%"
21 "s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
24 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
25 #: templates/config.tmpl:69
29 #: templates/config.tmpl:70
33 #: templates/config/architectures.tmpl:4
37 #: templates/config/architectures.tmpl:5
38 msgid "Motorola 680x0"
41 #: templates/config/architectures.tmpl:6
45 #: templates/config/architectures.tmpl:7
49 #: templates/config/architectures.tmpl:8
53 #: templates/config/architectures.tmpl:9
57 #: templates/config/architectures.tmpl:10
61 #: templates/config/architectures.tmpl:11
65 #: templates/config/architectures.tmpl:12
66 msgid "MIPS (big-endian)"
69 #: templates/config/architectures.tmpl:13
70 msgid "MIPS (little-endian)"
73 #: templates/config/architectures.tmpl:14
77 #: templates/config/architectures.tmpl:15
81 #: templates/config/architectures.tmpl:16
85 #: templates/config/architectures.tmpl:17
89 #: templates/config/architectures.tmpl:18
90 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
93 #: templates/config/architectures.tmpl:19
94 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
97 #: templates/config/architectures.tmpl:20
101 #: templates/config/archive_layout.tmpl:14
102 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines"
105 #: templates/config/archive_layout.tmpl:15
107 "packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not "
111 #: templates/config/archive_layout.tmpl:16
112 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines"
115 #: templates/config/mirrors.tmpl:92
117 "volatile packages that need major changes during the life of a stable release"
120 #: templates/config/mirrors.tmpl:132
121 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian"
124 #: templates/config/mirrors.tmpl:160
126 "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian"
129 #: templates/config/mirrors.tmpl:189
130 msgid "North America"
133 #: templates/config/mirrors.tmpl:190
134 msgid "South America"
137 #: templates/config/mirrors.tmpl:191
141 #: templates/config/mirrors.tmpl:192
142 msgid "Australia and New Zealand"
145 #: templates/config/mirrors.tmpl:193
149 #: templates/config/mirrors.tmpl:194
153 #: templates/html/download.tmpl:2
154 msgid "Package Download Selection -- %s"
157 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
158 #: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
159 msgid "Distribution:"
162 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
163 #: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
164 msgid "Overview over this suite"
167 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
168 #: templates/html/show.tmpl:17
172 #: templates/html/download.tmpl:8
176 #: templates/html/download.tmpl:17
177 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
180 #: templates/html/download.tmpl:19
181 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
184 #: templates/html/download.tmpl:23
186 "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
187 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
188 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
191 #: templates/html/download.tmpl:25
193 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
194 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
197 #: templates/html/download.tmpl:30 templates/html/download.tmpl:39
198 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
201 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:169
202 msgid "Experimental package"
205 #: templates/html/download.tmpl:43
207 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
208 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
209 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
210 "documentation before using it."
213 #: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:174
214 msgid "debian-installer udeb package"
217 #: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:175
219 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
220 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
221 "not install it on a normal %s system."
224 #: templates/html/download.tmpl:54
226 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
230 #: templates/html/download.tmpl:80
232 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
235 #: templates/html/download.tmpl:82
236 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
239 #: templates/html/download.tmpl:89
241 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
242 "\"%s\">complete mirror list</a>."
245 #: templates/html/download.tmpl:97
247 "Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter "
248 "group keeps their archive in sync with the official archive as close as "
249 "possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
252 #: templates/html/download.tmpl:101
254 "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
255 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
256 "the Shift key when you click on the URL."
259 #: templates/html/download.tmpl:105
260 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
263 #: templates/html/download.tmpl:107
264 msgid "%s Byte (%s %s)"
267 #: templates/html/download.tmpl:107
271 #: templates/html/download.tmpl:108 templates/html/show.tmpl:345
275 #: templates/html/download.tmpl:109 templates/html/download.tmpl:110
276 msgid "Not Available"
279 #: templates/html/download.tmpl:109
280 msgid "SHA1 checksum"
283 #: templates/html/download.tmpl:110
284 msgid "SHA256 checksum"
287 #: templates/html/filelist.tmpl:2
288 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
291 #: templates/html/filelist.tmpl:3
293 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
296 #: templates/html/filelist.tmpl:8
300 #: templates/html/foot.tmpl:11
302 "This page is also available in the following languages (How to set <a href="
303 "\"%s\">the default document language</a>):"
306 #: templates/html/foot.tmpl:28
308 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
309 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
312 #: templates/html/foot.tmpl:32
314 "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
315 "\">license terms</a>."
318 #: templates/html/foot.tmpl:35
319 msgid "Learn more about this site"
322 #: templates/html/foot.tmpl:41
323 msgid "This service is sponsored by <a href=\"%s\">%s</a>."
326 #: templates/html/head.tmpl:47
330 #: templates/html/head.tmpl:50
331 msgid "package names"
334 #: templates/html/head.tmpl:51
338 #: templates/html/head.tmpl:52
339 msgid "source package names"
342 #: templates/html/head.tmpl:53
343 msgid "package contents"
346 #: templates/html/head.tmpl:56
350 #: templates/html/head.tmpl:63
351 msgid "skip the navigation"
354 #: templates/html/head.tmpl:65
358 #: templates/html/head.tmpl:66
359 msgid "%s Packages Homepage"
362 #: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/search_contents.tmpl:100
363 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
367 #: templates/html/index_head.tmpl:2
368 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
371 #: templates/html/index_head.tmpl:3
372 msgid "Source Packages in \"%s\""
375 #: templates/html/index_head.tmpl:5
376 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
379 #: templates/html/index_head.tmpl:6
380 msgid "Software Packages in \"%s\""
383 #: templates/html/index_head.tmpl:13
387 #: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
388 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
392 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
393 msgid "New Packages in \"%s\""
396 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
398 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
399 "s archive during the last 7 days."
402 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
404 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
405 "during the last 7 days."
408 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
409 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
412 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
413 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
416 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
418 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
422 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
423 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
426 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
427 msgid " <em>(%u days old)</em>"
430 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
434 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
435 msgid "List of all packages"
438 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
439 msgid "compact compressed textlist"
442 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
443 msgid "New packages in "
446 #: templates/html/search.tmpl:20
447 msgid "Package Search Results -- %s"
450 #: templates/html/search.tmpl:29
451 msgid "Package Search Results"
454 #: templates/html/search.tmpl:36
456 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
457 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
460 #: templates/html/search.tmpl:41
461 msgid "Search in specific suite:"
464 #: templates/html/search.tmpl:50
465 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
468 #: templates/html/search.tmpl:54 templates/html/search_contents.tmpl:58
469 msgid "Limit search to a specific architecture:"
472 #: templates/html/search.tmpl:63 templates/html/search_contents.tmpl:63
473 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
476 #: templates/html/search.tmpl:70
478 "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search "
482 #: templates/html/search.tmpl:79
486 #: templates/html/search.tmpl:79
487 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
490 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72
494 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:72
495 msgid "section(s) <em>%s</em>"
498 #: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73
499 msgid "all architectures"
502 #: templates/html/search.tmpl:81 templates/html/search_contents.tmpl:73
503 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
506 #: templates/html/search.tmpl:83
510 #: templates/html/search.tmpl:83
511 msgid "source packages"
514 #: templates/html/search.tmpl:84
516 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
519 #: templates/html/search.tmpl:87
520 msgid " (including subword matching)"
523 #. @translators: I'm really sorry :/
524 #: templates/html/search.tmpl:89
526 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
530 #: templates/html/search.tmpl:95
531 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
534 #: templates/html/search.tmpl:100
536 "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
537 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
538 "keywords or alternative keywords."
541 #: templates/html/search.tmpl:104
543 "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
544 "been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
547 #: templates/html/search.tmpl:106
549 "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
553 #: templates/html/search.tmpl:112 templates/html/search_contents.tmpl:131
554 msgid "Sorry, your search gave no results"
557 #: templates/html/search.tmpl:119
561 #: templates/html/search.tmpl:131
562 msgid "also provided by:"
565 #: templates/html/search.tmpl:131
569 #: templates/html/search.tmpl:140
570 msgid "Source Package %s"
573 #: templates/html/search.tmpl:147
574 msgid "Binary packages:"
577 #: templates/html/search.tmpl:149
578 msgid "hide %u binary packages"
581 #: templates/html/search.tmpl:149
582 msgid "show %u binary packages"
585 #: templates/html/search.tmpl:159
587 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
588 "only exact matches."
591 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
592 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
595 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
596 msgid "Package Contents Search Results"
599 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
600 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
603 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
604 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
607 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
608 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
611 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
612 msgid "Search in other suite:"
615 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
616 msgid "paths that end with"
619 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
620 msgid "filenames that contain"
623 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
627 #. @translators: I'm really sorry :/
628 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
629 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
632 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
633 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
636 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
638 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
639 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
642 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
643 msgid "Sort results by filename"
646 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
647 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:345
651 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
652 msgid "Sort results by package name"
655 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
659 #: templates/html/show.tmpl:15
660 msgid "Source packages"
663 #: templates/html/show.tmpl:16
664 msgid "All packages in this section"
667 #: templates/html/show.tmpl:16
671 #: templates/html/show.tmpl:22
672 msgid "Details of source package %s in %s"
675 #: templates/html/show.tmpl:23
676 msgid "Details of package %s in %s"
679 #: templates/html/show.tmpl:46
680 msgid "Source package building this package"
683 #: templates/html/show.tmpl:46
687 #: templates/html/show.tmpl:53
688 msgid "Virtual Package: %s"
691 #: templates/html/show.tmpl:55
692 msgid "Source Package: %s (%s)"
695 #: templates/html/show.tmpl:57
696 msgid "Package: %s (%s)"
699 #: templates/html/show.tmpl:61
703 #: templates/html/show.tmpl:61
704 msgid "package manager will refuse to remove this package by default"
707 #: templates/html/show.tmpl:65
711 #: templates/html/show.tmpl:66
712 msgid "%s Resources:"
715 #: templates/html/show.tmpl:68
719 #: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
720 msgid "Developer Information (PTS)"
723 #: templates/html/show.tmpl:77
727 #: templates/html/show.tmpl:78
728 msgid "Copyright File"
731 #: templates/html/show.tmpl:82
732 msgid "Debian Source Repository"
735 #: templates/html/show.tmpl:96 templates/html/show.tmpl:102
736 msgid "%s Patch Tracking"
739 #: templates/html/show.tmpl:110
740 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
743 #: templates/html/show.tmpl:117
747 #: templates/html/show.tmpl:122
751 #: templates/html/show.tmpl:124
755 #: templates/html/show.tmpl:137
756 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
759 #: templates/html/show.tmpl:137
763 #: templates/html/show.tmpl:138
764 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
767 #: templates/html/show.tmpl:138
768 msgid "Mail Archive"
771 #: templates/html/show.tmpl:146
772 msgid "External Resources:"
775 #: templates/html/show.tmpl:148
779 #: templates/html/show.tmpl:154
780 msgid "Similar packages:"
783 #: templates/html/show.tmpl:170
785 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
786 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
787 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
788 "and other possible documentation before using it."
791 #: templates/html/show.tmpl:194
793 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
794 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
798 #: templates/html/show.tmpl:202
802 #: templates/html/show.tmpl:225
803 msgid "Packages providing %s"
806 #: templates/html/show.tmpl:234
807 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
810 #: templates/html/show.tmpl:243
811 msgid "Other Packages Related to %s"
814 #: templates/html/show.tmpl:245
818 #: templates/html/show.tmpl:247
819 msgid "build-depends"
822 #: templates/html/show.tmpl:248
823 msgid "build-depends-indep"
826 #: templates/html/show.tmpl:250
830 #: templates/html/show.tmpl:251
834 #: templates/html/show.tmpl:252
838 #: templates/html/show.tmpl:262
842 #: templates/html/show.tmpl:270
843 msgid "also a virtual package provided by"
846 #: templates/html/show.tmpl:272
847 msgid "virtual package provided by"
850 #: templates/html/show.tmpl:277
851 msgid "hide %u providing packages"
854 #: templates/html/show.tmpl:277
855 msgid "show %u providing packages"
858 #: templates/html/show.tmpl:295
862 #: templates/html/show.tmpl:297
864 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
865 "In addition it gives information about the package size and the installed "
869 #: templates/html/show.tmpl:298
870 msgid "Download for all available architectures"
873 #: templates/html/show.tmpl:299
877 #: templates/html/show.tmpl:300
881 #: templates/html/show.tmpl:301
885 #: templates/html/show.tmpl:302
886 msgid "Installed Size"
889 #: templates/html/show.tmpl:303
893 #: templates/html/show.tmpl:311
894 msgid "(unofficial port)"
897 #: templates/html/show.tmpl:322 templates/html/show.tmpl:350
901 #: templates/html/show.tmpl:325
902 msgid "list of files"
905 #: templates/html/show.tmpl:327
906 msgid "no current information"
909 #: templates/html/show.tmpl:344
910 msgid "Download information for the files of this source package"
913 #: templates/html/show.tmpl:345
917 #: templates/html/show.tmpl:366
919 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
920 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
923 #: templates/html/show.tmpl:371
924 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
927 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
931 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
932 msgid "List of sections in \"%s\""
935 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
936 msgid "List of all source packages"
939 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
940 msgid "All source packages"
943 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
944 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
947 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
951 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
955 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
959 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
960 msgid "New %s Packages"
963 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
965 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
966 "during the last 7 days."
969 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
971 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
975 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
979 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
980 msgid "All %s Packages in \"%s\""
983 #: templates/txt/index_head.tmpl:3
987 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
988 msgid "See <URL:%s> for the license terms."