3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:40
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:45
14 #: templates/config.tmpl:48
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:53
20 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://"
21 "packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete "
22 "information should be expected"
25 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
26 #: templates/config.tmpl:56
30 #: templates/config.tmpl:57
34 #: templates/config/architectures.tmpl:4
38 #: templates/config/architectures.tmpl:5
39 msgid "Motorola 680x0"
42 #: templates/config/architectures.tmpl:6
46 #: templates/config/architectures.tmpl:7
50 #: templates/config/architectures.tmpl:8
54 #: templates/config/architectures.tmpl:9
58 #: templates/config/architectures.tmpl:10
62 #: templates/config/architectures.tmpl:11
66 #: templates/config/architectures.tmpl:12
67 msgid "MIPS (big-endian)"
70 #: templates/config/architectures.tmpl:13
71 msgid "MIPS (little-endian)"
74 #: templates/config/architectures.tmpl:14
78 #: templates/config/architectures.tmpl:15
82 #: templates/config/architectures.tmpl:16
86 #: templates/config/architectures.tmpl:17
90 #: templates/config/architectures.tmpl:18
91 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
94 #: templates/config/architectures.tmpl:19
95 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
98 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
102 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
103 msgid "South America"
106 #: templates/config/mirrors.tmpl:184
110 #: templates/config/mirrors.tmpl:185
111 msgid "Australia and New Zealand"
114 #: templates/config/mirrors.tmpl:186
118 #: templates/config/mirrors.tmpl:187
122 #: templates/html/download.tmpl:2
123 msgid "Package Download Selection -- %s"
126 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
127 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
128 msgid "Distribution:"
131 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
132 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
133 msgid "Overview over this suite"
136 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
137 #: templates/html/show.tmpl:17
141 #: templates/html/download.tmpl:8
145 #: templates/html/download.tmpl:17
146 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
149 #: templates/html/download.tmpl:19
150 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
153 #: templates/html/download.tmpl:23
155 "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
156 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
157 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
160 #: templates/html/download.tmpl:25
162 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
163 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
166 #: templates/html/download.tmpl:30
167 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
170 #: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:145
171 msgid "Experimental package"
174 #: templates/html/download.tmpl:38
176 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
177 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
178 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
179 "documentation before using it."
182 #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150
183 msgid "debian-installer udeb package"
186 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:151
188 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
189 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
190 "not install it on a normal %s system."
193 #: templates/html/download.tmpl:49
195 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
199 #: templates/html/download.tmpl:75
201 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
204 #: templates/html/download.tmpl:77
205 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
208 #: templates/html/download.tmpl:84
210 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
211 "\"%s\">complete mirror list</a>."
214 #: templates/html/download.tmpl:92
216 "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s "
217 "porter group keeps their archive in sync with the official archive as close "
218 "as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
222 #: templates/html/download.tmpl:96
224 "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
225 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
226 "the Shift key when you click on the URL."
229 #: templates/html/download.tmpl:100
230 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
233 #: templates/html/download.tmpl:102
234 msgid "%s Byte (%s %s)"
237 #: templates/html/download.tmpl:102
241 #: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:320
245 #: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
246 msgid "Not Available"
249 #: templates/html/download.tmpl:104
250 msgid "SHA1 checksum"
253 #: templates/html/download.tmpl:105
254 msgid "SHA256 checksum"
257 #: templates/html/filelist.tmpl:2
258 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
261 #: templates/html/filelist.tmpl:3
263 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
266 #: templates/html/filelist.tmpl:8
270 #: templates/html/foot.tmpl:11
271 msgid "This page is also available in the following languages:"
274 #: templates/html/foot.tmpl:22
275 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
278 #: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64
282 #: templates/html/foot.tmpl:27
286 #: templates/html/foot.tmpl:27
287 msgid "Packages search page"
290 #: templates/html/foot.tmpl:31
292 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
293 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
296 #: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
300 #: templates/html/foot.tmpl:35
302 "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
303 "\">license terms</a>."
306 #: templates/html/foot.tmpl:39
307 msgid "Learn more about this site"
310 #: templates/html/head.tmpl:46
314 #: templates/html/head.tmpl:49
315 msgid "package names"
318 #: templates/html/head.tmpl:50
322 #: templates/html/head.tmpl:51
323 msgid "source package names"
326 #: templates/html/head.tmpl:52
327 msgid "package contents"
330 #: templates/html/head.tmpl:55
334 #: templates/html/head.tmpl:62
335 msgid "skip the navigation"
338 #: templates/html/head.tmpl:65
339 msgid "%s Packages Homepage"
342 #: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100
343 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
347 #: templates/html/index.tmpl:3
348 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
351 #: templates/html/index.tmpl:4
352 msgid "Source Packages in \"%s\""
355 #: templates/html/index.tmpl:6
356 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
359 #: templates/html/index.tmpl:7
360 msgid "Software Packages in \"%s\""
363 #: templates/html/index.tmpl:14
367 #: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
368 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
372 #: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
373 #: templates/txt/index.tmpl:15
374 msgid "virtual package provided by"
377 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
378 msgid "New Packages in \"%s\""
381 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
383 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
384 "s archive during the last 7 days."
387 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
389 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
390 "during the last 7 days."
393 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
394 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
397 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
398 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
401 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
403 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
407 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
408 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
411 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
412 msgid " <em>(%u days old)</em>"
415 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
419 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
420 msgid "List of all packages"
423 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
424 msgid "compact compressed textlist"
427 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
428 msgid "New packages in "
431 #: templates/html/search.tmpl:19
432 msgid "Package Search Results -- %s"
435 #: templates/html/search.tmpl:28
436 msgid "Package Search Results"
439 #: templates/html/search.tmpl:33
441 "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
442 "\">Packages search page</a>."
445 #: templates/html/search.tmpl:37
447 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
448 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
451 #: templates/html/search.tmpl:42
453 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search "
457 #: templates/html/search.tmpl:51
461 #: templates/html/search.tmpl:51
462 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
465 #: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
469 #: templates/html/search.tmpl:52
470 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
473 #: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
474 msgid "all architectures"
477 #: templates/html/search.tmpl:53
478 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
481 #: templates/html/search.tmpl:55
485 #: templates/html/search.tmpl:55
486 msgid "source packages"
489 #: templates/html/search.tmpl:56
491 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
494 #: templates/html/search.tmpl:59
495 msgid " (including subword matching)"
498 #. @translators: I'm really sorry :/
499 #: templates/html/search.tmpl:61
501 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
505 #: templates/html/search.tmpl:67
506 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
509 #: templates/html/search.tmpl:72
511 "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
512 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
513 "keywords or alternative keywords."
516 #: templates/html/search.tmpl:74
518 "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least <em>"
519 "%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
520 "using a longer keyword or more keywords."
523 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
524 msgid "Sorry, your search gave no results"
527 #: templates/html/search.tmpl:86
531 #: templates/html/search.tmpl:96
532 msgid "also provided by:"
535 #: templates/html/search.tmpl:96
539 #: templates/html/search.tmpl:105
540 msgid "Source Package %s"
543 #: templates/html/search.tmpl:113
544 msgid "Binary packages:"
547 #: templates/html/search.tmpl:115
548 msgid "%u binary packages"
551 #: templates/html/search.tmpl:125
553 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
554 "only exact matches."
557 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
558 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
561 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
562 msgid "Package Contents Search Results"
565 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
566 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
569 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
570 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
573 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
574 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
577 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
578 msgid "Search in other suite:"
581 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
582 msgid "Limit search to a specific architecture:"
585 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
586 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
589 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
590 msgid "section(s) <em>%s</em>"
593 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
594 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
597 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
598 msgid "paths that end with"
601 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
605 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
606 msgid "filenames that contain"
609 #. @translators: I'm really sorry :/
610 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
611 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
614 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
615 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
618 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
620 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
621 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
624 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
625 msgid "Sort results by filename"
628 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
629 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:320
633 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
634 msgid "Sort results by package name"
637 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
641 #: templates/html/show.tmpl:15
642 msgid "Source packages"
645 #: templates/html/show.tmpl:16
646 msgid "All packages in this section"
649 #: templates/html/show.tmpl:16
653 #: templates/html/show.tmpl:21
654 msgid "Details of source package %s in %s"
657 #: templates/html/show.tmpl:22
658 msgid "Details of package %s in %s"
661 #: templates/html/show.tmpl:45
662 msgid "Source package building this package"
665 #: templates/html/show.tmpl:45
669 #: templates/html/show.tmpl:52
670 msgid "Virtual Package: %s"
673 #: templates/html/show.tmpl:54
674 msgid "Source Package: %s (%s)"
677 #: templates/html/show.tmpl:56
678 msgid "Package: %s (%s)"
681 #: templates/html/show.tmpl:60
685 #: templates/html/show.tmpl:64
689 #: templates/html/show.tmpl:65
690 msgid "Debian Resources:"
693 #: templates/html/show.tmpl:67
697 #: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
698 msgid "Developer Information (PTS)"
701 #: templates/html/show.tmpl:76
705 #: templates/html/show.tmpl:77
706 msgid "Copyright File"
709 #: templates/html/show.tmpl:81
710 msgid "Debian Source Repository"
713 #: templates/html/show.tmpl:95
714 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
717 #: templates/html/show.tmpl:102
721 #: templates/html/show.tmpl:107
725 #: templates/html/show.tmpl:109
729 #: templates/html/show.tmpl:114
730 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
733 #: templates/html/show.tmpl:114
737 #: templates/html/show.tmpl:122
738 msgid "External Resources:"
741 #: templates/html/show.tmpl:124
745 #: templates/html/show.tmpl:130
746 msgid "Similar packages:"
749 #: templates/html/show.tmpl:146
751 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
752 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
753 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
754 "and other possible documentation before using it."
757 #: templates/html/show.tmpl:169
759 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
760 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
764 #: templates/html/show.tmpl:177
768 #: templates/html/show.tmpl:200
769 msgid "Packages providing %s"
772 #: templates/html/show.tmpl:209
773 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
776 #: templates/html/show.tmpl:218
777 msgid "Other Packages Related to %s"
780 #: templates/html/show.tmpl:220
784 #: templates/html/show.tmpl:222
785 msgid "build-depends"
788 #: templates/html/show.tmpl:223
789 msgid "build-depends-indep"
792 #: templates/html/show.tmpl:225
796 #: templates/html/show.tmpl:226
800 #: templates/html/show.tmpl:227
804 #: templates/html/show.tmpl:237
808 #: templates/html/show.tmpl:245
809 msgid "also a virtual package provided by"
812 #: templates/html/show.tmpl:252
813 msgid "%u providing packages"
816 #: templates/html/show.tmpl:270
820 #: templates/html/show.tmpl:272
822 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
823 "In addition it gives information about the package size and the installed "
827 #: templates/html/show.tmpl:273
828 msgid "Download for all available architectures"
831 #: templates/html/show.tmpl:274
835 #: templates/html/show.tmpl:275
839 #: templates/html/show.tmpl:276
843 #: templates/html/show.tmpl:277
844 msgid "Installed Size"
847 #: templates/html/show.tmpl:278
851 #: templates/html/show.tmpl:286
852 msgid "(unofficial port)"
855 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
859 #: templates/html/show.tmpl:300
860 msgid "list of files"
863 #: templates/html/show.tmpl:302
864 msgid "no current information"
867 #: templates/html/show.tmpl:319
868 msgid "Download information for the files of this source package"
871 #: templates/html/show.tmpl:320
875 #: templates/html/show.tmpl:338
877 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
878 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
881 #: templates/html/show.tmpl:342
882 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
885 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
889 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
890 msgid "List of sections in \"%s\""
893 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
894 msgid "List of all source packages"
897 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
898 msgid "All source packages"
901 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
902 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
905 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
909 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
913 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
917 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
918 msgid "New %s Packages"
921 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
923 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
924 "during the last 7 days."
927 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
929 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
933 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
937 #: templates/txt/index.tmpl:2
938 msgid "All %s Packages in \"%s\""
941 #: templates/txt/index.tmpl:6
942 msgid "See <URL:%s> for the license terms."