]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blob - po/templates.hu.po
config.sh: disable local archive
[deb/packages.git] / po / templates.hu.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5
6 #: templates/config.tmpl:40
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
8 msgstr ""
9
10 #: templates/config.tmpl:45
11 msgid "%s Webmaster"
12 msgstr ""
13
14 #: templates/config.tmpl:48
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
16 msgstr ""
17
18 #: templates/config.tmpl:53
19 msgid ""
20 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://"
21 "packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete "
22 "information should be expected"
23 msgstr ""
24
25 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
26 #: templates/config.tmpl:56
27 msgid "."
28 msgstr ""
29
30 #: templates/config.tmpl:57
31 msgid ","
32 msgstr ""
33
34 #: templates/config/architectures.tmpl:4
35 msgid "Intel x86"
36 msgstr ""
37
38 #: templates/config/architectures.tmpl:5
39 msgid "Motorola 680x0"
40 msgstr ""
41
42 #: templates/config/architectures.tmpl:6
43 msgid "SPARC"
44 msgstr ""
45
46 #: templates/config/architectures.tmpl:7
47 msgid "Alpha"
48 msgstr ""
49
50 #: templates/config/architectures.tmpl:8
51 msgid "PowerPC"
52 msgstr ""
53
54 #: templates/config/architectures.tmpl:9
55 msgid "ARM"
56 msgstr ""
57
58 #: templates/config/architectures.tmpl:10
59 msgid "HP PA-RISC"
60 msgstr ""
61
62 #: templates/config/architectures.tmpl:11
63 msgid "Intel IA-64"
64 msgstr ""
65
66 #: templates/config/architectures.tmpl:12
67 msgid "MIPS (big-endian)"
68 msgstr ""
69
70 #: templates/config/architectures.tmpl:13
71 msgid "MIPS (little-endian)"
72 msgstr ""
73
74 #: templates/config/architectures.tmpl:14
75 msgid "IBM S/390"
76 msgstr ""
77
78 #: templates/config/architectures.tmpl:15
79 msgid "Hurd (i386)"
80 msgstr ""
81
82 #: templates/config/architectures.tmpl:16
83 msgid "AMD64"
84 msgstr ""
85
86 #: templates/config/architectures.tmpl:17
87 msgid "EABI ARM"
88 msgstr ""
89
90 #: templates/config/architectures.tmpl:18
91 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
92 msgstr ""
93
94 #: templates/config/architectures.tmpl:19
95 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
96 msgstr ""
97
98 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
99 msgid "North America"
100 msgstr ""
101
102 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
103 msgid "South America"
104 msgstr ""
105
106 #: templates/config/mirrors.tmpl:184
107 msgid "Asia"
108 msgstr ""
109
110 #: templates/config/mirrors.tmpl:185
111 msgid "Australia and New Zealand"
112 msgstr ""
113
114 #: templates/config/mirrors.tmpl:186
115 msgid "Europe"
116 msgstr ""
117
118 #: templates/config/mirrors.tmpl:187
119 msgid "Africa"
120 msgstr ""
121
122 #: templates/html/download.tmpl:2
123 msgid "Package Download Selection -- %s"
124 msgstr ""
125
126 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
127 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
128 msgid "Distribution:"
129 msgstr ""
130
131 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
132 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
133 msgid "Overview over this suite"
134 msgstr ""
135
136 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
137 #: templates/html/show.tmpl:17
138 msgid "Package:"
139 msgstr ""
140
141 #: templates/html/download.tmpl:8
142 msgid "Download"
143 msgstr ""
144
145 #: templates/html/download.tmpl:17
146 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
147 msgstr ""
148
149 #: templates/html/download.tmpl:19
150 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
151 msgstr ""
152
153 #: templates/html/download.tmpl:23
154 msgid ""
155 "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
156 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
157 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
158 msgstr ""
159
160 #: templates/html/download.tmpl:25
161 msgid ""
162 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
163 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
164 msgstr ""
165
166 #: templates/html/download.tmpl:30
167 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
168 msgstr ""
169
170 #: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:145
171 msgid "Experimental package"
172 msgstr ""
173
174 #: templates/html/download.tmpl:38
175 msgid ""
176 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
177 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
178 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
179 "documentation before using it."
180 msgstr ""
181
182 #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150
183 msgid "debian-installer udeb package"
184 msgstr ""
185
186 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:151
187 msgid ""
188 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
189 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
190 "not install it on a normal %s system."
191 msgstr ""
192
193 #: templates/html/download.tmpl:49
194 msgid ""
195 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
196 "of these sites:"
197 msgstr ""
198
199 #: templates/html/download.tmpl:75
200 msgid ""
201 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
202 msgstr ""
203
204 #: templates/html/download.tmpl:77
205 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
206 msgstr ""
207
208 #: templates/html/download.tmpl:84
209 msgid ""
210 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
211 "\"%s\">complete mirror list</a>."
212 msgstr ""
213
214 #: templates/html/download.tmpl:92
215 msgid ""
216 "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s "
217 "porter group keeps their archive in sync with the official archive as close "
218 "as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
219 "information."
220 msgstr ""
221
222 #: templates/html/download.tmpl:96
223 msgid ""
224 "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
225 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
226 "the Shift key when you click on the URL."
227 msgstr ""
228
229 #: templates/html/download.tmpl:100
230 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
231 msgstr ""
232
233 #: templates/html/download.tmpl:102
234 msgid "%s Byte (%s %s)"
235 msgstr ""
236
237 #: templates/html/download.tmpl:102
238 msgid "Exact Size"
239 msgstr ""
240
241 #: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:320
242 msgid "MD5 checksum"
243 msgstr ""
244
245 #: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
246 msgid "Not Available"
247 msgstr ""
248
249 #: templates/html/download.tmpl:104
250 msgid "SHA1 checksum"
251 msgstr ""
252
253 #: templates/html/download.tmpl:105
254 msgid "SHA256 checksum"
255 msgstr ""
256
257 #: templates/html/filelist.tmpl:2
258 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
259 msgstr ""
260
261 #: templates/html/filelist.tmpl:3
262 msgid ""
263 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
264 msgstr ""
265
266 #: templates/html/filelist.tmpl:8
267 msgid "Filelist"
268 msgstr ""
269
270 #: templates/html/foot.tmpl:11
271 msgid "This page is also available in the following languages:"
272 msgstr ""
273
274 #: templates/html/foot.tmpl:22
275 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
276 msgstr ""
277
278 #: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64
279 msgid "%s Homepage"
280 msgstr ""
281
282 #: templates/html/foot.tmpl:27
283 msgid "Back to:"
284 msgstr ""
285
286 #: templates/html/foot.tmpl:27
287 msgid "Packages search page"
288 msgstr ""
289
290 #: templates/html/foot.tmpl:31
291 msgid ""
292 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
293 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
294 msgstr ""
295
296 #: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
297 msgid "Generated:"
298 msgstr ""
299
300 #: templates/html/foot.tmpl:35
301 msgid ""
302 "Content Copyright &copy; %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
303 "\">license terms</a>."
304 msgstr ""
305
306 #: templates/html/foot.tmpl:39
307 msgid "Learn more about this site"
308 msgstr ""
309
310 #: templates/html/head.tmpl:46
311 msgid "Search"
312 msgstr ""
313
314 #: templates/html/head.tmpl:49
315 msgid "package names"
316 msgstr ""
317
318 #: templates/html/head.tmpl:50
319 msgid "descriptions"
320 msgstr ""
321
322 #: templates/html/head.tmpl:51
323 msgid "source package names"
324 msgstr ""
325
326 #: templates/html/head.tmpl:52
327 msgid "package contents"
328 msgstr ""
329
330 #: templates/html/head.tmpl:55
331 msgid "all options"
332 msgstr ""
333
334 #: templates/html/head.tmpl:62
335 msgid "skip the navigation"
336 msgstr ""
337
338 #: templates/html/head.tmpl:65
339 msgid "%s Packages Homepage"
340 msgstr ""
341
342 #: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100
343 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
344 msgid "Packages"
345 msgstr ""
346
347 #: templates/html/index.tmpl:3
348 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
349 msgstr ""
350
351 #: templates/html/index.tmpl:4
352 msgid "Source Packages in \"%s\""
353 msgstr ""
354
355 #: templates/html/index.tmpl:6
356 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
357 msgstr ""
358
359 #: templates/html/index.tmpl:7
360 msgid "Software Packages in \"%s\""
361 msgstr ""
362
363 #: templates/html/index.tmpl:14
364 msgid "All Packages"
365 msgstr ""
366
367 #: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
368 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
369 msgid "Source"
370 msgstr ""
371
372 #: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247
373 #: templates/txt/index.tmpl:15
374 msgid "virtual package provided by"
375 msgstr ""
376
377 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
378 msgid "New Packages in \"%s\""
379 msgstr ""
380
381 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
382 msgid ""
383 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
384 "s archive during the last 7 days."
385 msgstr ""
386
387 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
388 msgid ""
389 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
390 "during the last 7 days."
391 msgstr ""
392
393 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
394 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
395 msgstr ""
396
397 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
398 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
399 msgstr ""
400
401 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
402 msgid ""
403 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
404 "feed</a>"
405 msgstr ""
406
407 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
408 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
409 msgstr ""
410
411 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
412 msgid " <em>(%u days old)</em>"
413 msgstr ""
414
415 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
416 msgid "All packages"
417 msgstr ""
418
419 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
420 msgid "List of all packages"
421 msgstr ""
422
423 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
424 msgid "compact compressed textlist"
425 msgstr ""
426
427 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
428 msgid "New packages in "
429 msgstr ""
430
431 #: templates/html/search.tmpl:19
432 msgid "Package Search Results -- %s"
433 msgstr ""
434
435 #: templates/html/search.tmpl:28
436 msgid "Package Search Results"
437 msgstr ""
438
439 #: templates/html/search.tmpl:33
440 msgid ""
441 "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
442 "\">Packages search page</a>."
443 msgstr ""
444
445 #: templates/html/search.tmpl:37
446 msgid ""
447 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
448 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
449 msgstr ""
450
451 #: templates/html/search.tmpl:42
452 msgid ""
453 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search "
454 "parameters."
455 msgstr ""
456
457 #: templates/html/search.tmpl:51
458 msgid "all suites"
459 msgstr ""
460
461 #: templates/html/search.tmpl:51
462 msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
463 msgstr ""
464
465 #: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
466 msgid "all sections"
467 msgstr ""
468
469 #: templates/html/search.tmpl:52
470 msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
471 msgstr ""
472
473 #: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
474 msgid "all architectures"
475 msgstr ""
476
477 #: templates/html/search.tmpl:53
478 msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
479 msgstr ""
480
481 #: templates/html/search.tmpl:55
482 msgid "packages"
483 msgstr ""
484
485 #: templates/html/search.tmpl:55
486 msgid "source packages"
487 msgstr ""
488
489 #: templates/html/search.tmpl:56
490 msgid ""
491 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
492 msgstr ""
493
494 #: templates/html/search.tmpl:59
495 msgid " (including subword matching)"
496 msgstr ""
497
498 #. @translators: I'm really sorry :/
499 #: templates/html/search.tmpl:61
500 msgid ""
501 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
502 "s, and %s%s."
503 msgstr ""
504
505 #: templates/html/search.tmpl:67
506 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
507 msgstr ""
508
509 #: templates/html/search.tmpl:72
510 msgid ""
511 "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
512 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
513 "keywords or alternative keywords."
514 msgstr ""
515
516 #: templates/html/search.tmpl:74
517 msgid ""
518 "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least <em>"
519 "%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
520 "using a longer keyword or more keywords."
521 msgstr ""
522
523 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
524 msgid "Sorry, your search gave no results"
525 msgstr ""
526
527 #: templates/html/search.tmpl:86
528 msgid "Package %s"
529 msgstr ""
530
531 #: templates/html/search.tmpl:96
532 msgid "also provided by:"
533 msgstr ""
534
535 #: templates/html/search.tmpl:96
536 msgid "provided by:"
537 msgstr ""
538
539 #: templates/html/search.tmpl:105
540 msgid "Source Package %s"
541 msgstr ""
542
543 #: templates/html/search.tmpl:113
544 msgid "Binary packages:"
545 msgstr ""
546
547 #: templates/html/search.tmpl:115
548 msgid "%u binary packages"
549 msgstr ""
550
551 #: templates/html/search.tmpl:125
552 msgid ""
553 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
554 "only exact matches."
555 msgstr ""
556
557 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
558 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
559 msgstr ""
560
561 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
562 msgid "Package Contents Search Results"
563 msgstr ""
564
565 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
566 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
567 msgstr ""
568
569 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
570 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
571 msgstr ""
572
573 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
574 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
575 msgstr ""
576
577 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
578 msgid "Search in other suite:"
579 msgstr ""
580
581 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
582 msgid "Limit search to a specific architecture:"
583 msgstr ""
584
585 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
586 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
587 msgstr ""
588
589 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
590 msgid "section(s) <em>%s</em>"
591 msgstr ""
592
593 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
594 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
595 msgstr ""
596
597 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
598 msgid "paths that end with"
599 msgstr ""
600
601 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
602 msgid "files named"
603 msgstr ""
604
605 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
606 msgid "filenames that contain"
607 msgstr ""
608
609 #. @translators: I'm really sorry :/ 
610 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
611 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
612 msgstr ""
613
614 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
615 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
616 msgstr ""
617
618 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
619 msgid ""
620 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
621 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
622 msgstr ""
623
624 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
625 msgid "Sort results by filename"
626 msgstr ""
627
628 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
629 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:320
630 msgid "File"
631 msgstr ""
632
633 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
634 msgid "Sort results by package name"
635 msgstr ""
636
637 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
638 msgid "not %s"
639 msgstr ""
640
641 #: templates/html/show.tmpl:15
642 msgid "Source packages"
643 msgstr ""
644
645 #: templates/html/show.tmpl:16
646 msgid "All packages in this section"
647 msgstr ""
648
649 #: templates/html/show.tmpl:16
650 msgid "Section:"
651 msgstr ""
652
653 #: templates/html/show.tmpl:21
654 msgid "Details of source package %s in %s"
655 msgstr ""
656
657 #: templates/html/show.tmpl:22
658 msgid "Details of package %s in %s"
659 msgstr ""
660
661 #: templates/html/show.tmpl:45
662 msgid "Source package building this package"
663 msgstr ""
664
665 #: templates/html/show.tmpl:45
666 msgid "Source:"
667 msgstr ""
668
669 #: templates/html/show.tmpl:52
670 msgid "Virtual Package: %s"
671 msgstr ""
672
673 #: templates/html/show.tmpl:54
674 msgid "Source Package: %s (%s)"
675 msgstr ""
676
677 #: templates/html/show.tmpl:56
678 msgid "Package: %s (%s)"
679 msgstr ""
680
681 #: templates/html/show.tmpl:60
682 msgid "essential"
683 msgstr ""
684
685 #: templates/html/show.tmpl:64
686 msgid "Links for %s"
687 msgstr ""
688
689 #: templates/html/show.tmpl:65
690 msgid "Debian Resources:"
691 msgstr ""
692
693 #: templates/html/show.tmpl:67
694 msgid "Bug Reports"
695 msgstr ""
696
697 #: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
698 msgid "Developer Information (PTS)"
699 msgstr ""
700
701 #: templates/html/show.tmpl:76
702 msgid "%s Changelog"
703 msgstr ""
704
705 #: templates/html/show.tmpl:77
706 msgid "Copyright File"
707 msgstr ""
708
709 #: templates/html/show.tmpl:81
710 msgid "Debian Source Repository"
711 msgstr ""
712
713 #: templates/html/show.tmpl:95
714 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
715 msgstr ""
716
717 #: templates/html/show.tmpl:102
718 msgid "Not found"
719 msgstr ""
720
721 #: templates/html/show.tmpl:107
722 msgid "Maintainer:"
723 msgstr ""
724
725 #: templates/html/show.tmpl:109
726 msgid "Maintainers:"
727 msgstr ""
728
729 #: templates/html/show.tmpl:114
730 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
731 msgstr ""
732
733 #: templates/html/show.tmpl:114
734 msgid "QA Page"
735 msgstr ""
736
737 #: templates/html/show.tmpl:122
738 msgid "External Resources:"
739 msgstr ""
740
741 #: templates/html/show.tmpl:124
742 msgid "Homepage"
743 msgstr ""
744
745 #: templates/html/show.tmpl:130
746 msgid "Similar packages:"
747 msgstr ""
748
749 #: templates/html/show.tmpl:146
750 msgid ""
751 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
752 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
753 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
754 "and other possible documentation before using it."
755 msgstr ""
756
757 #: templates/html/show.tmpl:169
758 msgid ""
759 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
760 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
761 "packages</a>."
762 msgstr ""
763
764 #: templates/html/show.tmpl:177
765 msgid "Tags"
766 msgstr ""
767
768 #: templates/html/show.tmpl:200
769 msgid "Packages providing %s"
770 msgstr ""
771
772 #: templates/html/show.tmpl:209
773 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
774 msgstr ""
775
776 #: templates/html/show.tmpl:218
777 msgid "Other Packages Related to %s"
778 msgstr ""
779
780 #: templates/html/show.tmpl:220
781 msgid "legend"
782 msgstr ""
783
784 #: templates/html/show.tmpl:222
785 msgid "build-depends"
786 msgstr ""
787
788 #: templates/html/show.tmpl:223
789 msgid "build-depends-indep"
790 msgstr ""
791
792 #: templates/html/show.tmpl:225
793 msgid "depends"
794 msgstr ""
795
796 #: templates/html/show.tmpl:226
797 msgid "recommends"
798 msgstr ""
799
800 #: templates/html/show.tmpl:227
801 msgid "suggests"
802 msgstr ""
803
804 #: templates/html/show.tmpl:237
805 msgid "or "
806 msgstr ""
807
808 #: templates/html/show.tmpl:245
809 msgid "also a virtual package provided by"
810 msgstr ""
811
812 #: templates/html/show.tmpl:252
813 msgid "%u providing packages"
814 msgstr ""
815
816 #: templates/html/show.tmpl:270
817 msgid "Download %s"
818 msgstr ""
819
820 #: templates/html/show.tmpl:272
821 msgid ""
822 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
823 "In addition it gives information about the package size and the installed "
824 "size."
825 msgstr ""
826
827 #: templates/html/show.tmpl:273
828 msgid "Download for all available architectures"
829 msgstr ""
830
831 #: templates/html/show.tmpl:274
832 msgid "Architecture"
833 msgstr ""
834
835 #: templates/html/show.tmpl:275
836 msgid "Version"
837 msgstr ""
838
839 #: templates/html/show.tmpl:276
840 msgid "Package Size"
841 msgstr ""
842
843 #: templates/html/show.tmpl:277
844 msgid "Installed Size"
845 msgstr ""
846
847 #: templates/html/show.tmpl:278
848 msgid "Files"
849 msgstr ""
850
851 #: templates/html/show.tmpl:286
852 msgid "(unofficial port)"
853 msgstr ""
854
855 #: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325
856 msgid "%s&nbsp;kB"
857 msgstr ""
858
859 #: templates/html/show.tmpl:300
860 msgid "list of files"
861 msgstr ""
862
863 #: templates/html/show.tmpl:302
864 msgid "no current information"
865 msgstr ""
866
867 #: templates/html/show.tmpl:319
868 msgid "Download information for the files of this source package"
869 msgstr ""
870
871 #: templates/html/show.tmpl:320
872 msgid "Size (in kB)"
873 msgstr ""
874
875 #: templates/html/show.tmpl:338
876 msgid ""
877 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
878 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
879 msgstr ""
880
881 #: templates/html/show.tmpl:342
882 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
883 msgstr ""
884
885 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
886 msgid "Index"
887 msgstr ""
888
889 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
890 msgid "List of sections in \"%s\""
891 msgstr ""
892
893 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
894 msgid "List of all source packages"
895 msgstr ""
896
897 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
898 msgid "All source packages"
899 msgstr ""
900
901 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
902 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
903 msgstr ""
904
905 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
906 msgid "About"
907 msgstr ""
908
909 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
910 msgid "Debtags"
911 msgstr ""
912
913 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
914 msgid "Facet: %s"
915 msgstr ""
916
917 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
918 msgid "New %s Packages"
919 msgstr ""
920
921 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
922 msgid ""
923 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
924 "during the last 7 days."
925 msgstr ""
926
927 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
928 msgid ""
929 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
930 "last 7 days."
931 msgstr ""
932
933 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
934 msgid "Copyright ©"
935 msgstr ""
936
937 #: templates/txt/index.tmpl:2
938 msgid "All %s Packages in \"%s\""
939 msgstr ""
940
941 #: templates/txt/index.tmpl:6
942 msgid "See <URL:%s> for the license terms."
943 msgstr ""