3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:41
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:46
14 #: templates/config.tmpl:49
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:58
20 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%"
21 "s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
24 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
25 #: templates/config.tmpl:61
29 #: templates/config.tmpl:62
33 #: templates/config/architectures.tmpl:4
37 #: templates/config/architectures.tmpl:5
38 msgid "Motorola 680x0"
41 #: templates/config/architectures.tmpl:6
45 #: templates/config/architectures.tmpl:7
49 #: templates/config/architectures.tmpl:8
53 #: templates/config/architectures.tmpl:9
57 #: templates/config/architectures.tmpl:10
61 #: templates/config/architectures.tmpl:11
65 #: templates/config/architectures.tmpl:12
66 msgid "MIPS (big-endian)"
69 #: templates/config/architectures.tmpl:13
70 msgid "MIPS (little-endian)"
73 #: templates/config/architectures.tmpl:14
77 #: templates/config/architectures.tmpl:15
81 #: templates/config/architectures.tmpl:16
85 #: templates/config/architectures.tmpl:17
89 #: templates/config/architectures.tmpl:18
90 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
93 #: templates/config/architectures.tmpl:19
94 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
97 #: templates/config/mirrors.tmpl:178
101 #: templates/config/mirrors.tmpl:179
102 msgid "South America"
105 #: templates/config/mirrors.tmpl:180
109 #: templates/config/mirrors.tmpl:181
110 msgid "Australia and New Zealand"
113 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
117 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
121 #: templates/html/download.tmpl:2
122 msgid "Package Download Selection -- %s"
125 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
126 #: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
127 msgid "Distribution:"
130 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
131 #: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
132 msgid "Overview over this suite"
135 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
136 #: templates/html/show.tmpl:17
140 #: templates/html/download.tmpl:8
144 #: templates/html/download.tmpl:17
145 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
148 #: templates/html/download.tmpl:19
149 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
152 #: templates/html/download.tmpl:23
154 "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
155 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
156 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
159 #: templates/html/download.tmpl:25
161 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
162 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
165 #: templates/html/download.tmpl:30 templates/html/download.tmpl:39
166 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
169 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:155
170 msgid "Experimental package"
173 #: templates/html/download.tmpl:43
175 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
176 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
177 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
178 "documentation before using it."
181 #: templates/html/download.tmpl:46 templates/html/show.tmpl:160
182 msgid "debian-installer udeb package"
185 #: templates/html/download.tmpl:47 templates/html/show.tmpl:161
187 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
188 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
189 "not install it on a normal %s system."
192 #: templates/html/download.tmpl:54
194 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
198 #: templates/html/download.tmpl:80
200 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
203 #: templates/html/download.tmpl:82
204 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
207 #: templates/html/download.tmpl:89
209 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
210 "\"%s\">complete mirror list</a>."
213 #: templates/html/download.tmpl:97
215 "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s "
216 "porter group keeps their archive in sync with the official archive as close "
217 "as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
221 #: templates/html/download.tmpl:101
223 "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
224 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
225 "the Shift key when you click on the URL."
228 #: templates/html/download.tmpl:105
229 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
232 #: templates/html/download.tmpl:107
233 msgid "%s Byte (%s %s)"
236 #: templates/html/download.tmpl:107
240 #: templates/html/download.tmpl:108 templates/html/show.tmpl:331
244 #: templates/html/download.tmpl:109 templates/html/download.tmpl:110
245 msgid "Not Available"
248 #: templates/html/download.tmpl:109
249 msgid "SHA1 checksum"
252 #: templates/html/download.tmpl:110
253 msgid "SHA256 checksum"
256 #: templates/html/filelist.tmpl:2
257 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
260 #: templates/html/filelist.tmpl:3
262 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
265 #: templates/html/filelist.tmpl:8
269 #: templates/html/foot.tmpl:11
271 "This page is also available in the following languages (How to set <a href="
272 "\"%s\">the default document language</a>):"
275 #: templates/html/foot.tmpl:28
277 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
278 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
281 #: templates/html/foot.tmpl:32
283 "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
284 "\">license terms</a>."
287 #: templates/html/foot.tmpl:35
288 msgid "Learn more about this site"
291 #: templates/html/foot.tmpl:40
292 msgid "Hosting provided by <a href=\"%s\">%s</a>."
295 #: templates/html/head.tmpl:47
299 #: templates/html/head.tmpl:50
300 msgid "package names"
303 #: templates/html/head.tmpl:51
307 #: templates/html/head.tmpl:52
308 msgid "source package names"
311 #: templates/html/head.tmpl:53
312 msgid "package contents"
315 #: templates/html/head.tmpl:56
319 #: templates/html/head.tmpl:63
320 msgid "skip the navigation"
323 #: templates/html/head.tmpl:65
327 #: templates/html/head.tmpl:66
328 msgid "%s Packages Homepage"
331 #: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/search_contents.tmpl:100
332 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
336 #: templates/html/index_head.tmpl:2
337 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
340 #: templates/html/index_head.tmpl:3
341 msgid "Source Packages in \"%s\""
344 #: templates/html/index_head.tmpl:5
345 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
348 #: templates/html/index_head.tmpl:6
349 msgid "Software Packages in \"%s\""
352 #: templates/html/index_head.tmpl:13
356 #: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
357 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
361 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
362 msgid "New Packages in \"%s\""
365 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
367 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
368 "s archive during the last 7 days."
371 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
373 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
374 "during the last 7 days."
377 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
378 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
381 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
382 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
385 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
387 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
391 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
392 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
395 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
396 msgid " <em>(%u days old)</em>"
399 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
403 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
404 msgid "List of all packages"
407 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
408 msgid "compact compressed textlist"
411 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
412 msgid "New packages in "
415 #: templates/html/search.tmpl:19
416 msgid "Package Search Results -- %s"
419 #: templates/html/search.tmpl:28
420 msgid "Package Search Results"
423 #: templates/html/search.tmpl:35
425 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
426 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
429 #: templates/html/search.tmpl:40
430 msgid "Search in specific suite:"
433 #: templates/html/search.tmpl:49
434 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
437 #: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
438 msgid "Limit search to a specific architecture:"
441 #: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
442 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
445 #: templates/html/search.tmpl:69
447 "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search "
451 #: templates/html/search.tmpl:78
455 #: templates/html/search.tmpl:78
456 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
459 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
463 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
464 msgid "section(s) <em>%s</em>"
467 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
468 msgid "all architectures"
471 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
472 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
475 #: templates/html/search.tmpl:82
479 #: templates/html/search.tmpl:82
480 msgid "source packages"
483 #: templates/html/search.tmpl:83
485 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
488 #: templates/html/search.tmpl:86
489 msgid " (including subword matching)"
492 #. @translators: I'm really sorry :/
493 #: templates/html/search.tmpl:88
495 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
499 #: templates/html/search.tmpl:94
500 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
503 #: templates/html/search.tmpl:99
505 "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
506 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
507 "keywords or alternative keywords."
510 #: templates/html/search.tmpl:103
512 "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
513 "been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
516 #: templates/html/search.tmpl:105
518 "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
522 #: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
523 msgid "Sorry, your search gave no results"
526 #: templates/html/search.tmpl:118
530 #: templates/html/search.tmpl:130
531 msgid "also provided by:"
534 #: templates/html/search.tmpl:130
538 #: templates/html/search.tmpl:139
539 msgid "Source Package %s"
542 #: templates/html/search.tmpl:146
543 msgid "Binary packages:"
546 #: templates/html/search.tmpl:148
547 msgid "hide %u binary packages"
550 #: templates/html/search.tmpl:148
551 msgid "show %u binary packages"
554 #: templates/html/search.tmpl:158
556 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
557 "only exact matches."
560 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
561 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
564 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
565 msgid "Package Contents Search Results"
568 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
569 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
572 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
573 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
576 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
577 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
580 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
581 msgid "Search in other suite:"
584 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
585 msgid "paths that end with"
588 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
592 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
593 msgid "filenames that contain"
596 #. @translators: I'm really sorry :/
597 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
598 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
601 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
602 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
605 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
607 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
608 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
611 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
612 msgid "Sort results by filename"
615 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
616 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331
620 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
621 msgid "Sort results by package name"
624 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
628 #: templates/html/show.tmpl:15
629 msgid "Source packages"
632 #: templates/html/show.tmpl:16
633 msgid "All packages in this section"
636 #: templates/html/show.tmpl:16
640 #: templates/html/show.tmpl:22
641 msgid "Details of source package %s in %s"
644 #: templates/html/show.tmpl:23
645 msgid "Details of package %s in %s"
648 #: templates/html/show.tmpl:46
649 msgid "Source package building this package"
652 #: templates/html/show.tmpl:46
656 #: templates/html/show.tmpl:53
657 msgid "Virtual Package: %s"
660 #: templates/html/show.tmpl:55
661 msgid "Source Package: %s (%s)"
664 #: templates/html/show.tmpl:57
665 msgid "Package: %s (%s)"
668 #: templates/html/show.tmpl:61
672 #: templates/html/show.tmpl:65
676 #: templates/html/show.tmpl:66
677 msgid "%s Resources:"
680 #: templates/html/show.tmpl:68
684 #: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
685 msgid "Developer Information (PTS)"
688 #: templates/html/show.tmpl:77
692 #: templates/html/show.tmpl:78
693 msgid "Copyright File"
696 #: templates/html/show.tmpl:82
697 msgid "Debian Source Repository"
700 #: templates/html/show.tmpl:96
701 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
704 #: templates/html/show.tmpl:103
708 #: templates/html/show.tmpl:108
712 #: templates/html/show.tmpl:110
716 #: templates/html/show.tmpl:123
717 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
720 #: templates/html/show.tmpl:123
724 #: templates/html/show.tmpl:124
725 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
728 #: templates/html/show.tmpl:124
729 msgid "Mail Archive"
732 #: templates/html/show.tmpl:132
733 msgid "External Resources:"
736 #: templates/html/show.tmpl:134
740 #: templates/html/show.tmpl:140
741 msgid "Similar packages:"
744 #: templates/html/show.tmpl:156
746 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
747 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
748 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
749 "and other possible documentation before using it."
752 #: templates/html/show.tmpl:180
754 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
755 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
759 #: templates/html/show.tmpl:188
763 #: templates/html/show.tmpl:211
764 msgid "Packages providing %s"
767 #: templates/html/show.tmpl:220
768 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
771 #: templates/html/show.tmpl:229
772 msgid "Other Packages Related to %s"
775 #: templates/html/show.tmpl:231
779 #: templates/html/show.tmpl:233
780 msgid "build-depends"
783 #: templates/html/show.tmpl:234
784 msgid "build-depends-indep"
787 #: templates/html/show.tmpl:236
791 #: templates/html/show.tmpl:237
795 #: templates/html/show.tmpl:238
799 #: templates/html/show.tmpl:248
803 #: templates/html/show.tmpl:256
804 msgid "also a virtual package provided by"
807 #: templates/html/show.tmpl:258
808 msgid "virtual package provided by"
811 #: templates/html/show.tmpl:263
812 msgid "hide %u providing packages"
815 #: templates/html/show.tmpl:263
816 msgid "show %u providing packages"
819 #: templates/html/show.tmpl:281
823 #: templates/html/show.tmpl:283
825 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
826 "In addition it gives information about the package size and the installed "
830 #: templates/html/show.tmpl:284
831 msgid "Download for all available architectures"
834 #: templates/html/show.tmpl:285
838 #: templates/html/show.tmpl:286
842 #: templates/html/show.tmpl:287
846 #: templates/html/show.tmpl:288
847 msgid "Installed Size"
850 #: templates/html/show.tmpl:289
854 #: templates/html/show.tmpl:297
855 msgid "(unofficial port)"
858 #: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336
862 #: templates/html/show.tmpl:311
863 msgid "list of files"
866 #: templates/html/show.tmpl:313
867 msgid "no current information"
870 #: templates/html/show.tmpl:330
871 msgid "Download information for the files of this source package"
874 #: templates/html/show.tmpl:331
878 #: templates/html/show.tmpl:352
880 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
881 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
884 #: templates/html/show.tmpl:357
885 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
888 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
892 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
893 msgid "List of sections in \"%s\""
896 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
897 msgid "List of all source packages"
900 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
901 msgid "All source packages"
904 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
905 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
908 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
912 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
916 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
920 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
921 msgid "New %s Packages"
924 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
926 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
927 "during the last 7 days."
930 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
932 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
936 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
940 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
941 msgid "All %s Packages in \"%s\""
944 #: templates/txt/index_head.tmpl:3
948 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
949 msgid "See <URL:%s> for the license terms."