]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blob - po/sections.pot
Merge branch 'master' into debian-master
[deb/packages.git] / po / sections.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-15 18:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ./lib/Packages/Sections.pm:12
19 msgid "Administration Utilities"
20 msgstr ""
21
22 #: ./lib/Packages/Sections.pm:13
23 msgid "Utilities to administer system resources, manage user accounts, etc."
24 msgstr ""
25
26 #: ./lib/Packages/Sections.pm:14
27 msgid "Base Utilities"
28 msgstr ""
29
30 #: ./lib/Packages/Sections.pm:15
31 msgid "Basic needed utilities of every Debian system."
32 msgstr ""
33
34 #: ./lib/Packages/Sections.pm:16
35 msgid "Mono/CLI"
36 msgstr ""
37
38 #: ./lib/Packages/Sections.pm:17
39 msgid "Everything about Mono and the Common Language Infrastructure."
40 msgstr ""
41
42 #: ./lib/Packages/Sections.pm:18
43 msgid "Communication Programs"
44 msgstr ""
45
46 #: ./lib/Packages/Sections.pm:19
47 msgid "Software to use your modem in the old fashioned style."
48 msgstr ""
49
50 #: ./lib/Packages/Sections.pm:20
51 msgid "Databases"
52 msgstr ""
53
54 #: ./lib/Packages/Sections.pm:21
55 msgid "Database Servers and Clients."
56 msgstr ""
57
58 #: ./lib/Packages/Sections.pm:22
59 msgid "Debug packages"
60 msgstr ""
61
62 #: ./lib/Packages/Sections.pm:23
63 msgid ""
64 "Packages providing debugging information for executables and shared "
65 "libraries."
66 msgstr ""
67
68 #: ./lib/Packages/Sections.pm:24
69 msgid "Development"
70 msgstr ""
71
72 #: ./lib/Packages/Sections.pm:25
73 msgid ""
74 "Development utilities, compilers, development environments, libraries, etc."
75 msgstr ""
76
77 #: ./lib/Packages/Sections.pm:26
78 msgid "Documentation"
79 msgstr ""
80
81 #: ./lib/Packages/Sections.pm:27
82 msgid ""
83 "FAQs, HOWTOs and other documents trying to explain everything related to "
84 "Debian, and software needed to browse documentation (man, info, etc)."
85 msgstr ""
86
87 #: ./lib/Packages/Sections.pm:28
88 msgid "Editors"
89 msgstr ""
90
91 #: ./lib/Packages/Sections.pm:29
92 msgid "Software to edit files. Programming environments."
93 msgstr ""
94
95 #: ./lib/Packages/Sections.pm:30
96 msgid "Electronics"
97 msgstr ""
98
99 #: ./lib/Packages/Sections.pm:31
100 msgid "Electronics utilities."
101 msgstr ""
102
103 #: ./lib/Packages/Sections.pm:32
104 msgid "Embedded software"
105 msgstr ""
106
107 #: ./lib/Packages/Sections.pm:33
108 msgid "Software suitable for use in embedded applications."
109 msgstr ""
110
111 #: ./lib/Packages/Sections.pm:34
112 msgid "Games"
113 msgstr ""
114
115 #: ./lib/Packages/Sections.pm:35
116 msgid "Programs to spend a nice time with after all this setting up."
117 msgstr ""
118
119 #: ./lib/Packages/Sections.pm:36
120 msgid "GNOME"
121 msgstr ""
122
123 #: ./lib/Packages/Sections.pm:37
124 msgid ""
125 "The GNOME desktop environment, a powerful, easy to use set of integrated "
126 "applications."
127 msgstr ""
128
129 #: ./lib/Packages/Sections.pm:38
130 msgid "GNU R"
131 msgstr ""
132
133 #: ./lib/Packages/Sections.pm:39
134 msgid "Everything about GNU R, a statistical computation and graphics system."
135 msgstr ""
136
137 #: ./lib/Packages/Sections.pm:40
138 msgid "GNUstep"
139 msgstr ""
140
141 #: ./lib/Packages/Sections.pm:41
142 msgid "The GNUstep environment."
143 msgstr ""
144
145 #: ./lib/Packages/Sections.pm:42
146 msgid "Graphics"
147 msgstr ""
148
149 #: ./lib/Packages/Sections.pm:43
150 msgid "Editors, viewers, converters... Everything to become an artist."
151 msgstr ""
152
153 #: ./lib/Packages/Sections.pm:44
154 msgid "Ham Radio"
155 msgstr ""
156
157 #: ./lib/Packages/Sections.pm:45
158 msgid "Software for ham radio."
159 msgstr ""
160
161 #: ./lib/Packages/Sections.pm:46
162 msgid "Fonts"
163 msgstr ""
164
165 #: ./lib/Packages/Sections.pm:47
166 msgid "Font packages."
167 msgstr ""
168
169 #: ./lib/Packages/Sections.pm:48
170 msgid "Haskell"
171 msgstr ""
172
173 #: ./lib/Packages/Sections.pm:49
174 msgid "Everything about Haskell."
175 msgstr ""
176
177 #: ./lib/Packages/Sections.pm:50
178 msgid "Web Servers"
179 msgstr ""
180
181 #: ./lib/Packages/Sections.pm:51
182 msgid "Web servers and their modules."
183 msgstr ""
184
185 #: ./lib/Packages/Sections.pm:52
186 msgid "Interpreters"
187 msgstr ""
188
189 #: ./lib/Packages/Sections.pm:53
190 msgid "All kind of interpreters for interpreted languages. Macro processors."
191 msgstr ""
192
193 #: ./lib/Packages/Sections.pm:54
194 msgid "Java"
195 msgstr ""
196
197 #: ./lib/Packages/Sections.pm:55
198 msgid "Everything about Java."
199 msgstr ""
200
201 #: ./lib/Packages/Sections.pm:56
202 msgid "Kernels"
203 msgstr ""
204
205 #: ./lib/Packages/Sections.pm:57
206 msgid "Operating System Kernels and related modules."
207 msgstr ""
208
209 #: ./lib/Packages/Sections.pm:58
210 msgid "KDE"
211 msgstr ""
212
213 #: ./lib/Packages/Sections.pm:59
214 msgid ""
215 "The K Desktop Environment, a powerful, easy to use set of integrated "
216 "applications."
217 msgstr ""
218
219 #: ./lib/Packages/Sections.pm:60
220 msgid "Libraries"
221 msgstr ""
222
223 #: ./lib/Packages/Sections.pm:61
224 msgid ""
225 "Libraries to make other programs work. They provide special features to "
226 "developers."
227 msgstr ""
228
229 #: ./lib/Packages/Sections.pm:62
230 msgid "Library development"
231 msgstr ""
232
233 #: ./lib/Packages/Sections.pm:63
234 msgid "Libraries necessary for developers to write programs that use them."
235 msgstr ""
236
237 #: ./lib/Packages/Sections.pm:64
238 msgid "Lisp"
239 msgstr ""
240
241 #: ./lib/Packages/Sections.pm:65
242 msgid "Everything about Lisp."
243 msgstr ""
244
245 #: ./lib/Packages/Sections.pm:66
246 msgid "Language packs"
247 msgstr ""
248
249 #: ./lib/Packages/Sections.pm:67
250 msgid "Localization support for big software packages."
251 msgstr ""
252
253 #: ./lib/Packages/Sections.pm:68
254 msgid "Mail"
255 msgstr ""
256
257 #: ./lib/Packages/Sections.pm:69
258 msgid "Programs to route, read, and compose E-mail messages."
259 msgstr ""
260
261 #: ./lib/Packages/Sections.pm:70
262 msgid "Mathematics"
263 msgstr ""
264
265 #: ./lib/Packages/Sections.pm:71
266 msgid "Math software."
267 msgstr ""
268
269 #: ./lib/Packages/Sections.pm:72
270 msgid "Miscellaneous"
271 msgstr ""
272
273 #: ./lib/Packages/Sections.pm:73
274 msgid "Miscellaneous utilities that didn't fit well anywhere else."
275 msgstr ""
276
277 #: ./lib/Packages/Sections.pm:74
278 msgid "Network"
279 msgstr ""
280
281 #: ./lib/Packages/Sections.pm:75
282 msgid ""
283 "Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world."
284 msgstr ""
285
286 #: ./lib/Packages/Sections.pm:76
287 msgid "Newsgroups"
288 msgstr ""
289
290 #: ./lib/Packages/Sections.pm:77
291 msgid "Software to access Usenet, to set up news servers, etc."
292 msgstr ""
293
294 #: ./lib/Packages/Sections.pm:78
295 msgid "Old Libraries"
296 msgstr ""
297
298 #: ./lib/Packages/Sections.pm:79
299 msgid ""
300 "Old versions of libraries, kept for backward compatibility with old "
301 "applications."
302 msgstr ""
303
304 #: ./lib/Packages/Sections.pm:80
305 msgid "OCaml"
306 msgstr ""
307
308 #: ./lib/Packages/Sections.pm:81
309 msgid "Everything about OCaml, an ML language implementation."
310 msgstr ""
311
312 #: ./lib/Packages/Sections.pm:82
313 msgid "Other OS's and file systems"
314 msgstr ""
315
316 #: ./lib/Packages/Sections.pm:83
317 msgid ""
318 "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
319 "their filesystems."
320 msgstr ""
321
322 #: ./lib/Packages/Sections.pm:84
323 msgid "Perl"
324 msgstr ""
325
326 #: ./lib/Packages/Sections.pm:85
327 msgid "Everything about Perl, an interpreted scripting language."
328 msgstr ""
329
330 #: ./lib/Packages/Sections.pm:86
331 msgid "PHP"
332 msgstr ""
333
334 #: ./lib/Packages/Sections.pm:87
335 msgid "Everything about PHP."
336 msgstr ""
337
338 #: ./lib/Packages/Sections.pm:88
339 msgid "Python"
340 msgstr ""
341
342 #: ./lib/Packages/Sections.pm:89
343 msgid ""
344 "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
345 "language."
346 msgstr ""
347
348 #: ./lib/Packages/Sections.pm:90
349 msgid "Ruby"
350 msgstr ""
351
352 #: ./lib/Packages/Sections.pm:91
353 msgid "Everything about Ruby, an interpreted object oriented language."
354 msgstr ""
355
356 #: ./lib/Packages/Sections.pm:92
357 msgid "Science"
358 msgstr ""
359
360 #: ./lib/Packages/Sections.pm:93
361 msgid "Basic tools for scientific work"
362 msgstr ""
363
364 #: ./lib/Packages/Sections.pm:94
365 msgid "Shells"
366 msgstr ""
367
368 #: ./lib/Packages/Sections.pm:95
369 msgid "Command shells. Friendly user interfaces for beginners."
370 msgstr ""
371
372 #: ./lib/Packages/Sections.pm:96
373 msgid "Sound"
374 msgstr ""
375
376 #: ./lib/Packages/Sections.pm:97
377 msgid ""
378 "Utilities to deal with sound: mixers, players, recorders, CD players, etc."
379 msgstr ""
380
381 #: ./lib/Packages/Sections.pm:98
382 msgid "TeX"
383 msgstr ""
384
385 #: ./lib/Packages/Sections.pm:99
386 msgid "The famous typesetting software and related programs."
387 msgstr ""
388
389 #: ./lib/Packages/Sections.pm:100
390 msgid "Text Processing"
391 msgstr ""
392
393 #: ./lib/Packages/Sections.pm:101
394 msgid "Utilities to format and print text documents."
395 msgstr ""
396
397 #: ./lib/Packages/Sections.pm:102
398 msgid "Translations"
399 msgstr ""
400
401 #: ./lib/Packages/Sections.pm:103
402 msgid "Translation packages and language support meta packages."
403 msgstr ""
404
405 #: ./lib/Packages/Sections.pm:104
406 msgid "Utilities"
407 msgstr ""
408
409 #: ./lib/Packages/Sections.pm:105
410 msgid ""
411 "Utilities for file/disk manipulation, backup and archive tools, system "
412 "monitoring, input systems, etc."
413 msgstr ""
414
415 #: ./lib/Packages/Sections.pm:106
416 msgid "Version Control Systems"
417 msgstr ""
418
419 #: ./lib/Packages/Sections.pm:107
420 msgid "Version control systems and related utilities."
421 msgstr ""
422
423 #: ./lib/Packages/Sections.pm:108
424 msgid "Video"
425 msgstr ""
426
427 #: ./lib/Packages/Sections.pm:109
428 msgid "Video viewers, editors, recording, streaming."
429 msgstr ""
430
431 #: ./lib/Packages/Sections.pm:110
432 msgid "Virtual packages"
433 msgstr ""
434
435 #: ./lib/Packages/Sections.pm:111
436 msgid "Virtual packages."
437 msgstr ""
438
439 #: ./lib/Packages/Sections.pm:112
440 msgid "Web Software"
441 msgstr ""
442
443 #: ./lib/Packages/Sections.pm:113
444 msgid "Web servers, browsers, proxies, download tools etc."
445 msgstr ""
446
447 #: ./lib/Packages/Sections.pm:114
448 msgid "X Window System software"
449 msgstr ""
450
451 #: ./lib/Packages/Sections.pm:115
452 msgid ""
453 "X servers, libraries, fonts, window managers, terminal emulators and many "
454 "related applications."
455 msgstr ""
456
457 #: ./lib/Packages/Sections.pm:116
458 msgid "Xfce"
459 msgstr ""
460
461 #: ./lib/Packages/Sections.pm:117
462 msgid "Xfce, a fast and lightweight Desktop Environment."
463 msgstr ""
464
465 #: ./lib/Packages/Sections.pm:118
466 msgid "Zope/Plone Framework"
467 msgstr ""
468
469 #: ./lib/Packages/Sections.pm:119
470 msgid "Zope Application Server and Plone Content Managment System."
471 msgstr ""
472
473 #: ./lib/Packages/Sections.pm:120
474 msgid "debian-installer udeb packages"
475 msgstr ""
476
477 #: ./lib/Packages/Sections.pm:121
478 msgid ""
479 "Special packages for building customized debian-installer variants. Do not "
480 "install them on a normal system!"
481 msgstr ""