3 "Project-Id-Version: packages.git 944e9ffd2b\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 21:31+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:07+0100\n"
7 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
8 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 #: bin/create_index_pages:234
17 #: bin/create_index_pages:246
21 #: bin/create_index_pages:258
26 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:162
27 msgid "search doesn't take any more path elements"
28 msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"
30 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:165
32 "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch.pl"
33 msgstr "Wir sollten die Homepage hier anzeigen statt dispatch.pl zu erhalten"
35 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:188
37 msgid "%s set more than once in path"
38 msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
40 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:223
42 msgid "two or more packages specified (%s)"
43 msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
45 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:321
46 msgid "requested format not available for this document"
47 msgstr "angefordertes Format für dieses Dokument nicht verfügbar"
49 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
50 #: lib/Packages/DoShow.pm:31
51 msgid "package not valid or not specified"
52 msgstr "Paket nicht gültig oder nicht angegeben"
54 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
55 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
56 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:29 lib/Packages/DoShow.pm:34
57 msgid "suite not valid or not specified"
58 msgstr "Suite nicht gültig oder nicht angegeben"
60 #: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
61 msgid "architecture not valid or not specified"
62 msgstr "Architektur nicht gültig oder nicht angegeben"
64 #: lib/Packages/DoDownload.pm:36
66 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
67 msgstr "mehr als eine Suite zum Download angegeben (%s)"
69 #: lib/Packages/DoDownload.pm:39
71 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
72 msgstr "mehr als eine Architektur zum Download angegeben (%s)"
74 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
75 msgid "No such package in this suite on this architecture."
76 msgstr "Keine Pakete in dieser Suite auf dieser Architektur"
78 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
79 msgid "Invalid suite/architecture combination"
80 msgstr "Ungültige Suite/Architektur-Kombination"
82 #: lib/Packages/DoIndex.pm:34
84 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
85 msgstr "mehr als eine Suite für show_static angegeben (%s)"
87 #: lib/Packages/DoIndex.pm:37
89 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
90 msgstr "mehr als ein Unterbereich für show_static angegeben (%s)"
92 #: lib/Packages/DoIndex.pm:73
94 msgid "couldn't read index file %s: %s"
95 msgstr "konnte Indexdatei %s nicht lesen: %s"
97 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
99 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
100 msgstr "mehr als eine Suite für newpkg angegeben (%s)"
102 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:42
104 msgid "no newpkg information found for suite %s"
105 msgstr "keine Informationen über neue Pakete für Suite %s gefunden"
107 #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:23
108 msgid "keyword not valid or missing"
109 msgstr "Suchbegriff ungültig oder nicht angegeben"
111 #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:26
112 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
114 "Suchbegriff zu kurz (Suchbegriffe müssen mindestens zwei Zeichen lang sein)"
116 #: lib/Packages/DoSearch.pm:163
118 msgstr "Genaue Treffer"
120 #: lib/Packages/DoSearch.pm:172
122 msgstr "Andere Treffer"
124 #: lib/Packages/DoSearch.pm:217
125 msgid "Virtual package"
126 msgstr "Virtuelles Paket"
128 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:39
130 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
131 msgstr "mehr als eine Suite zur Inhaltssuche angegeben (%s)"
133 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:80
134 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
136 "Der Suchmodus, den Sie ausgewählt haben, unterstützt nicht mehr als einen "
139 #: lib/Packages/DoShow.pm:37
141 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
142 msgstr "mehr als eine Suite zum Anzeigen angegeben (%s)"
144 #: lib/Packages/DoShow.pm:72
145 msgid "No such package."
146 msgstr "Kein passendes Paket gefunden."
148 #: lib/Packages/DoShow.pm:84
149 msgid "Package not available in this suite."
150 msgstr "Paket in dieser Suite nicht verfügbar"
152 #: lib/Packages/DoShow.pm:197
156 #: lib/Packages/DoShow.pm:427
161 #: lib/Packages/DoShow.pm:465
162 msgid "Package not available"
163 msgstr "Paket nicht verfügbar"
165 #: lib/Packages/DoShow.pm:491
166 msgid "Not available"
167 msgstr "Nicht verfügbar"
169 #: lib/Packages/Page.pm:47
170 msgid "package has bad maintainer field"
171 msgstr "Paket hat ungültiges Betreuer-Feld"