3 "Project-Id-Version: packages.git 944e9ffd2b\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-11-17 21:01+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 17:07+0100\n"
7 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
8 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 #: bin/create_index_pages:233
17 #: bin/create_index_pages:245
21 #: bin/create_index_pages:257
25 #: lib/Packages/Dispatcher.pm:312
26 msgid "requested format not available for this document"
27 msgstr "angefordertes Format für dieses Dokument nicht verfügbar"
29 #: lib/Packages/DoDownload.pm:27 lib/Packages/DoFilelist.pm:27
30 #: lib/Packages/DoShow.pm:31
31 msgid "package not valid or not specified"
32 msgstr "Paket nicht gültig oder nicht angegeben"
34 #: lib/Packages/DoDownload.pm:30 lib/Packages/DoFilelist.pm:30
35 #: lib/Packages/DoIndex.pm:31 lib/Packages/DoNewPkg.pm:22
36 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:30 lib/Packages/DoShow.pm:34
37 msgid "suite not valid or not specified"
38 msgstr "Suite nicht gültig oder nicht angegeben"
40 #: lib/Packages/DoDownload.pm:33 lib/Packages/DoFilelist.pm:33
41 msgid "architecture not valid or not specified"
42 msgstr "Architektur nicht gültig oder nicht angegeben"
44 #: lib/Packages/DoDownload.pm:36
46 msgid "more than one suite specified for download (%s)"
47 msgstr "mehr als eine Suite zum Download angegeben (%s)"
49 #: lib/Packages/DoDownload.pm:40
51 msgid "more than one architecture specified for download (%s)"
52 msgstr "mehr als eine Architektur zum Download angegeben (%s)"
54 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:48
55 msgid "No such package in this suite on this architecture."
56 msgstr "Keine Pakete in dieser Suite auf dieser Architektur"
58 #: lib/Packages/DoFilelist.pm:60
59 msgid "Invalid suite/architecture combination"
60 msgstr "Ungültige Suite/Architektur-Kombination"
62 #: lib/Packages/DoIndex.pm:34
64 msgid "more than one suite specified for show_static (%s)"
65 msgstr "mehr als eine Suite für show_static angegeben (%s)"
67 #: lib/Packages/DoIndex.pm:38
69 msgid "more than one subsection specified for show_static (%s)"
70 msgstr "mehr als ein Unterbereich für show_static angegeben (%s)"
72 #: lib/Packages/DoIndex.pm:75
74 msgid "couldn't read index file %s: %s"
75 msgstr "konnte Indexdatei %s nicht lesen: %s"
77 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:25
79 msgid "more than one suite specified for newpkg (%s)"
80 msgstr "mehr als eine Suite für newpkg angegeben (%s)"
82 #: lib/Packages/DoNewPkg.pm:43
84 msgid "no newpkg information found for suite %s"
85 msgstr "keine Informationen über neue Pakete für Suite %s gefunden"
87 #: lib/Packages/DoSearch.pm:25 lib/Packages/DoSearchContents.pm:24
88 msgid "keyword not valid or missing"
89 msgstr "Suchbegriff ungültig oder nicht angegeben"
91 #: lib/Packages/DoSearch.pm:28 lib/Packages/DoSearchContents.pm:27
92 msgid "keyword too short (keywords need to have at least two characters)"
94 "Suchbegriff zu kurz (Suchbegriffe müssen mindestens zwei Zeichen lang sein)"
96 #: lib/Packages/DoSearch.pm:165
98 msgstr "Genaue Treffer"
100 #: lib/Packages/DoSearch.pm:175
102 msgstr "Andere Treffer"
104 #: lib/Packages/DoSearch.pm:234
105 msgid "Virtual package"
106 msgstr "Virtuelles Paket"
108 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:40
110 msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
111 msgstr "mehr als eine Suite zur Inhaltssuche angegeben (%s)"
113 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:82
114 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
116 "Der Suchmodus, den Sie ausgewählt haben, unterstützt nicht mehr als einen "
119 #: lib/Packages/DoShow.pm:37
121 msgid "more than one suite specified for show (%s)"
122 msgstr "mehr als eine Suite zum Anzeigen angegeben (%s)"
124 #: lib/Packages/DoShow.pm:73
125 msgid "No such package."
126 msgstr "Kein passendes Paket gefunden."
128 #: lib/Packages/DoShow.pm:85
129 msgid "Package not available in this suite."
130 msgstr "Paket in dieser Suite nicht verfügbar"
132 #: lib/Packages/DoShow.pm:198
136 #: lib/Packages/DoShow.pm:429
141 #: lib/Packages/DoShow.pm:479
142 msgid "Package not available"
143 msgstr "Paket nicht verfügbar"
145 #: lib/Packages/DoShow.pm:518
146 msgid "Not available"
147 msgstr "Nicht verfügbar"
149 #: lib/Packages/Page.pm:47
150 msgid "package has bad maintainer field"
151 msgstr "Paket hat ungültiges Betreuer-Feld"
153 #~ msgid "two or more packages specified (%s)"
154 #~ msgstr "zwei oder mehr Pakete angegeben (%s)"
156 #~ msgid "%s set more than once in path"
157 #~ msgstr "%s mehr als einmal im Pfad angegeben"
160 #~ "We're supposed to display the homepage here, instead of getting dispatch."
163 #~ "Wir sollten die Homepage hier anzeigen statt dispatch.pl zu erhalten"
165 #~ msgid "search doesn't take any more path elements"
166 #~ msgstr "Suche nimmt keine Pfadelemente mehr an"