3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #. Facet: accessibility, short desc
7 #: files/debtags/vocabulary
8 msgid "Accessibility Support"
11 #. Facet: accessibility, long desc
12 #: files/debtags/vocabulary
13 msgid "Accessibility support provided by the package"
16 #. Tag: accessibility::input, short desc
17 #: files/debtags/vocabulary
21 #. Tag: accessibility::input, long desc
22 #: files/debtags/vocabulary
23 msgid "Applies to input methods for non-latin languages as well as special input systems."
26 #. Tag: accessibility::ocr, short desc
27 #: files/debtags/vocabulary
28 msgid "Text Recognition (OCR)"
31 #. Tag: accessibility::ocr, long desc
32 #: files/debtags/vocabulary
33 msgid "The translation of text images into machine-editable text by means of Optical Character Recognition (OCR)."
36 #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
37 #: files/debtags/vocabulary
38 msgid "Screen Magnification"
41 #. Tag: accessibility::screen-magnify, long desc
42 #: files/debtags/vocabulary
43 msgid "Displays enlarged screen content."
46 #. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
47 #: files/debtags/vocabulary
48 msgid "Screen Reading"
51 #. Tag: accessibility::screen-reader, long desc
52 #: files/debtags/vocabulary
53 msgid "Converts text into speech."
56 #. Tag: accessibility::speech, short desc
57 #: files/debtags/vocabulary
58 #. Tag: sound::speech, short desc
59 #: files/debtags/vocabulary
60 msgid "Speech Synthesis"
63 #. Tag: accessibility::speech, long desc
64 #: files/debtags/vocabulary
65 msgid "The artificial production of human speech."
68 #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
69 #: files/debtags/vocabulary
70 msgid "Speech Recognition"
73 #. Tag: accessibility::speech-recognition, long desc
74 #: files/debtags/vocabulary
75 msgid "Converts speech into text."
78 #. Tag: accessibility::TODO, short desc
79 #: files/debtags/vocabulary
80 #. Tag: admin::TODO, short desc
81 #: files/debtags/vocabulary
82 #. Tag: culture::TODO, short desc
83 #: files/debtags/vocabulary
84 #. Tag: devel::TODO, short desc
85 #: files/debtags/vocabulary
86 #. Tag: field::TODO, short desc
87 #: files/debtags/vocabulary
88 #. Tag: game::TODO, short desc
89 #: files/debtags/vocabulary
90 #. Tag: hardware::TODO, short desc
91 #: files/debtags/vocabulary
92 #. Tag: made-of::TODO, short desc
93 #: files/debtags/vocabulary
94 #. Tag: interface::TODO, short desc
95 #: files/debtags/vocabulary
96 #. Tag: implemented-in::TODO, short desc
97 #: files/debtags/vocabulary
98 #. Tag: junior::TODO, short desc
99 #: files/debtags/vocabulary
100 #. Tag: mail::TODO, short desc
101 #: files/debtags/vocabulary
102 #. Tag: office::TODO, short desc
103 #: files/debtags/vocabulary
104 #. Tag: works-with::TODO, short desc
105 #: files/debtags/vocabulary
106 #. Tag: works-with-format::TODO, short desc
107 #: files/debtags/vocabulary
108 #. Tag: scope::TODO, short desc
109 #: files/debtags/vocabulary
110 #. Tag: role::TODO, short desc
111 #: files/debtags/vocabulary
112 #. Tag: security::TODO, short desc
113 #: files/debtags/vocabulary
114 #. Tag: sound::TODO, short desc
115 #: files/debtags/vocabulary
116 #. Tag: special::TODO, short desc
117 #: files/debtags/vocabulary
118 #. Tag: suite::TODO, short desc
119 #: files/debtags/vocabulary
120 #. Tag: protocol::TODO, short desc
121 #: files/debtags/vocabulary
122 #. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
123 #: files/debtags/vocabulary
124 #. Tag: use::TODO, short desc
125 #: files/debtags/vocabulary
126 #. Tag: web::TODO, short desc
127 #: files/debtags/vocabulary
128 #. Tag: network::TODO, short desc
129 #: files/debtags/vocabulary
130 #. Tag: x11::TODO, short desc
131 #: files/debtags/vocabulary
132 msgid "Need an extra tag"
135 #. Tag: accessibility::TODO, long desc
136 #: files/debtags/vocabulary
137 #. Tag: admin::TODO, long desc
138 #: files/debtags/vocabulary
139 #. Tag: culture::TODO, long desc
140 #: files/debtags/vocabulary
141 #. Tag: devel::TODO, long desc
142 #: files/debtags/vocabulary
143 #. Tag: field::TODO, long desc
144 #: files/debtags/vocabulary
145 #. Tag: game::TODO, long desc
146 #: files/debtags/vocabulary
147 #. Tag: hardware::TODO, long desc
148 #: files/debtags/vocabulary
149 #. Tag: made-of::TODO, long desc
150 #: files/debtags/vocabulary
151 #. Tag: interface::TODO, long desc
152 #: files/debtags/vocabulary
153 #. Tag: implemented-in::TODO, long desc
154 #: files/debtags/vocabulary
155 #. Tag: junior::TODO, long desc
156 #: files/debtags/vocabulary
157 #. Tag: mail::TODO, long desc
158 #: files/debtags/vocabulary
159 #. Tag: office::TODO, long desc
160 #: files/debtags/vocabulary
161 #. Tag: works-with::TODO, long desc
162 #: files/debtags/vocabulary
163 #. Tag: works-with-format::TODO, long desc
164 #: files/debtags/vocabulary
165 #. Tag: scope::TODO, long desc
166 #: files/debtags/vocabulary
167 #. Tag: role::TODO, long desc
168 #: files/debtags/vocabulary
169 #. Tag: security::TODO, long desc
170 #: files/debtags/vocabulary
171 #. Tag: sound::TODO, long desc
172 #: files/debtags/vocabulary
173 #. Tag: special::TODO, long desc
174 #: files/debtags/vocabulary
175 #. Tag: suite::TODO, long desc
176 #: files/debtags/vocabulary
177 #. Tag: protocol::TODO, long desc
178 #: files/debtags/vocabulary
179 #. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
180 #: files/debtags/vocabulary
181 #. Tag: use::TODO, long desc
182 #: files/debtags/vocabulary
183 #. Tag: web::TODO, long desc
184 #: files/debtags/vocabulary
185 #. Tag: network::TODO, long desc
186 #: files/debtags/vocabulary
187 #. Tag: x11::TODO, long desc
188 #: files/debtags/vocabulary
189 msgid "The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is missing.\nMark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases where the current tag set is lacking."
192 #. Facet: admin, short desc
193 #: files/debtags/vocabulary
194 msgid "System Administration"
197 #. Facet: admin, long desc
198 #: files/debtags/vocabulary
199 msgid "Which system administration activities the package may perform"
202 #. Tag: admin::accounting, short desc
203 #: files/debtags/vocabulary
207 #. Tag: admin::automation, short desc
208 #: files/debtags/vocabulary
209 msgid "Automation and Scheduling"
212 #. Tag: admin::automation, long desc
213 #: files/debtags/vocabulary
214 msgid "Automating the execution of software in the system."
217 #. Tag: admin::backup, short desc
218 #: files/debtags/vocabulary
219 msgid "Backup and Restoration"
222 #. Tag: admin::benchmarking, short desc
223 #: files/debtags/vocabulary
227 #. Tag: admin::boot, short desc
228 #: files/debtags/vocabulary
232 #. Tag: admin::cluster, short desc
233 #: files/debtags/vocabulary
237 #. Tag: admin::configuring, short desc
238 #: files/debtags/vocabulary
239 msgid "Configuration Tool"
242 #. Tag: admin::file-distribution, short desc
243 #: files/debtags/vocabulary
244 msgid "File Distribution"
247 #. Tag: admin::filesystem, short desc
248 #: files/debtags/vocabulary
249 msgid "Filesystem Tool"
252 #. Tag: admin::filesystem, long desc
253 #: files/debtags/vocabulary
254 msgid "Creation, maintenance, and use of filesystems"
257 #. Tag: admin::forensics, short desc
258 #: files/debtags/vocabulary
259 msgid "Forensics and Recovery"
262 #. Tag: admin::forensics, long desc
263 #: files/debtags/vocabulary
264 msgid "Recovering lost or damaged data. This tag will be split into admin::recovery and security::forensics."
267 #. Tag: admin::hardware, short desc
268 #: files/debtags/vocabulary
269 msgid "Hardware Support"
272 #. Tag: admin::install, short desc
273 #: files/debtags/vocabulary
274 msgid "System Installation"
277 #. Tag: admin::issuetracker, short desc
278 #: files/debtags/vocabulary
279 msgid "Issue Tracker"
282 #. Tag: admin::kernel, short desc
283 #: files/debtags/vocabulary
284 msgid "Kernel or Modules"
287 #. Tag: admin::logging, short desc
288 #: files/debtags/vocabulary
292 #. Tag: admin::login, short desc
293 #: files/debtags/vocabulary
294 #. Tag: use::login, short desc
295 #: files/debtags/vocabulary
299 #. Tag: admin::login, long desc
300 #: files/debtags/vocabulary
301 msgid "Logging into the system"
304 #. Tag: admin::monitoring, short desc
305 #: files/debtags/vocabulary
306 #. Tag: use::monitor, short desc
307 #: files/debtags/vocabulary
311 #. Tag: admin::package-management, short desc
312 #: files/debtags/vocabulary
313 msgid "Package Management"
316 #. Tag: admin::power-management, short desc
317 #: files/debtags/vocabulary
318 #. Tag: hardware::power, short desc
319 #: files/debtags/vocabulary
320 msgid "Power Management"
323 #. Tag: admin::recovery, short desc
324 #: files/debtags/vocabulary
325 msgid "Data Recovery"
328 #. Tag: admin::user-management, short desc
329 #: files/debtags/vocabulary
330 msgid "User Management"
333 #. Tag: admin::virtualization, short desc
334 #: files/debtags/vocabulary
335 msgid "Virtualization"
338 #. Tag: admin::virtualization, long desc
339 #: files/debtags/vocabulary
340 msgid "This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to create many isolated compartments inside the same system."
343 #. Facet: biology, short desc
344 #: files/debtags/vocabulary
345 #. Tag: field::biology, short desc
346 #: files/debtags/vocabulary
350 #. Facet: biology, long desc
351 #: files/debtags/vocabulary
352 msgid "How the package is related to the field of biology"
355 #. Tag: biology::emboss, short desc
356 #: files/debtags/vocabulary
360 #. Tag: biology::emboss, long desc
361 #: files/debtags/vocabulary
362 msgid "Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
365 #. Tag: biology::format:aln, short desc
366 #: files/debtags/vocabulary
370 #. Tag: biology::format:aln, long desc
371 #: files/debtags/vocabulary
372 msgid "Used in multiple alignment of biological sequences."
375 #. Tag: biology::format:nexus, short desc
376 #: files/debtags/vocabulary
380 #. Tag: biology::format:nexus, long desc
381 #: files/debtags/vocabulary
382 msgid "Popular format for phylogenetic trees."
385 #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
386 #: files/debtags/vocabulary
387 msgid "Nucleic Acids"
390 #. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
391 #: files/debtags/vocabulary
392 msgid "Software that works with sequences of nucleic acids: DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
395 #. Tag: biology::peptidic, short desc
396 #: files/debtags/vocabulary
400 #. Tag: biology::peptidic, long desc
401 #: files/debtags/vocabulary
402 msgid "Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
405 #. Facet: culture, short desc
406 #: files/debtags/vocabulary
410 #. Facet: culture, long desc
411 #: files/debtags/vocabulary
412 msgid "The culture for which the package provides special support"
415 #. Tag: culture::afrikaans, short desc
416 #: files/debtags/vocabulary
420 #. Tag: culture::arabic, short desc
421 #: files/debtags/vocabulary
422 #. Tag: iso15924::arab, short desc
423 #: files/debtags/vocabulary
427 #. Tag: culture::basque, short desc
428 #: files/debtags/vocabulary
432 #. Tag: culture::bengali, short desc
433 #: files/debtags/vocabulary
434 #. Tag: iso15924::beng, short desc
435 #: files/debtags/vocabulary
439 #. Tag: culture::bokmaal, short desc
440 #: files/debtags/vocabulary
441 msgid "Norwegian Bokmaal"
444 #. Tag: culture::bosnian, short desc
445 #: files/debtags/vocabulary
449 #. Tag: culture::brazilian, short desc
450 #: files/debtags/vocabulary
454 #. Tag: culture::british, short desc
455 #: files/debtags/vocabulary
459 #. Tag: culture::bulgarian, short desc
460 #: files/debtags/vocabulary
464 #. Tag: culture::catalan, short desc
465 #: files/debtags/vocabulary
469 #. Tag: culture::chinese, short desc
470 #: files/debtags/vocabulary
474 #. Tag: culture::czech, short desc
475 #: files/debtags/vocabulary
479 #. Tag: culture::croatian, short desc
480 #: files/debtags/vocabulary
484 #. Tag: culture::danish, short desc
485 #: files/debtags/vocabulary
489 #. Tag: culture::dutch, short desc
490 #: files/debtags/vocabulary
494 #. Tag: culture::esperanto, short desc
495 #: files/debtags/vocabulary
499 #. Tag: culture::estonian, short desc
500 #: files/debtags/vocabulary
504 #. Tag: culture::faroese, short desc
505 #: files/debtags/vocabulary
509 #. Tag: culture::farsi, short desc
510 #: files/debtags/vocabulary
514 #. Tag: culture::finnish, short desc
515 #: files/debtags/vocabulary
519 #. Tag: culture::french, short desc
520 #: files/debtags/vocabulary
524 #. Tag: culture::german, short desc
525 #: files/debtags/vocabulary
529 #. Tag: culture::greek, short desc
530 #: files/debtags/vocabulary
531 #. Tag: iso15924::grek, short desc
532 #: files/debtags/vocabulary
536 #. Tag: culture::hebrew, short desc
537 #: files/debtags/vocabulary
538 #. Tag: iso15924::hebr, short desc
539 #: files/debtags/vocabulary
543 #. Tag: culture::hindi, short desc
544 #: files/debtags/vocabulary
548 #. Tag: culture::hungarian, short desc
549 #: files/debtags/vocabulary
553 #. Tag: culture::icelandic, short desc
554 #: files/debtags/vocabulary
558 #. Tag: culture::irish, short desc
559 #: files/debtags/vocabulary
560 msgid "Irish (Gaeilge)"
563 #. Tag: culture::italian, short desc
564 #: files/debtags/vocabulary
568 #. Tag: culture::japanese, short desc
569 #: files/debtags/vocabulary
570 #. Tag: iso15924::jpan, short desc
571 #: files/debtags/vocabulary
575 #. Tag: culture::korean, short desc
576 #: files/debtags/vocabulary
577 #. Tag: iso15924::kore, short desc
578 #: files/debtags/vocabulary
582 #. Tag: culture::latvian, short desc
583 #: files/debtags/vocabulary
587 #. Tag: culture::mongolian, short desc
588 #: files/debtags/vocabulary
589 #. Tag: iso15924::mong, short desc
590 #: files/debtags/vocabulary
594 #. Tag: culture::nynorsk, short desc
595 #: files/debtags/vocabulary
596 msgid "Norwegian Nynorsk"
599 #. Tag: culture::norwegian, short desc
600 #: files/debtags/vocabulary
604 #. Tag: culture::polish, short desc
605 #: files/debtags/vocabulary
609 #. Tag: culture::portuguese, short desc
610 #: files/debtags/vocabulary
614 #. Tag: culture::punjabi, short desc
615 #: files/debtags/vocabulary
619 #. Tag: culture::romanian, short desc
620 #: files/debtags/vocabulary
624 #. Tag: culture::russian, short desc
625 #: files/debtags/vocabulary
629 #. Tag: culture::serbian, short desc
630 #: files/debtags/vocabulary
634 #. Tag: culture::slovak, short desc
635 #: files/debtags/vocabulary
639 #. Tag: culture::spanish, short desc
640 #: files/debtags/vocabulary
644 #. Tag: culture::swedish, short desc
645 #: files/debtags/vocabulary
649 #. Tag: culture::taiwanese, short desc
650 #: files/debtags/vocabulary
654 #. Tag: culture::tajik, short desc
655 #: files/debtags/vocabulary
659 #. Tag: culture::tamil, short desc
660 #: files/debtags/vocabulary
661 #. Tag: iso15924::taml, short desc
662 #: files/debtags/vocabulary
666 #. Tag: culture::thai, short desc
667 #: files/debtags/vocabulary
668 #. Tag: iso15924::thai, short desc
669 #: files/debtags/vocabulary
673 #. Tag: culture::turkish, short desc
674 #: files/debtags/vocabulary
678 #. Tag: culture::ukrainian, short desc
679 #: files/debtags/vocabulary
683 #. Tag: culture::uzbek, short desc
684 #: files/debtags/vocabulary
688 #. Tag: culture::welsh, short desc
689 #: files/debtags/vocabulary
693 #. Facet: devel, short desc
694 #: files/debtags/vocabulary
695 msgid "Software Development"
698 #. Facet: devel, long desc
699 #: files/debtags/vocabulary
700 msgid "How the package is related to the field of software development"
703 #. Tag: devel::bugtracker, short desc
704 #: files/debtags/vocabulary
708 #. Tag: devel::buildtools, short desc
709 #: files/debtags/vocabulary
713 #. Tag: devel::code-generator, short desc
714 #: files/debtags/vocabulary
715 msgid "Code Generation"
718 #. Tag: devel::code-generator, long desc
719 #: files/debtags/vocabulary
720 msgid "Parser, lexer and other code generators"
723 #. Tag: devel::compiler, short desc
724 #: files/debtags/vocabulary
728 #. Tag: devel::debian, short desc
729 #: files/debtags/vocabulary
730 #. Tag: suite::debian, short desc
731 #: files/debtags/vocabulary
735 #. Tag: devel::debian, long desc
736 #: files/debtags/vocabulary
737 msgid "Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
740 #. Tag: devel::debugger, short desc
741 #: files/debtags/vocabulary
745 #. Tag: devel::doc, short desc
746 #: files/debtags/vocabulary
747 #. Tag: role::documentation, short desc
748 #: files/debtags/vocabulary
749 msgid "Documentation"
752 #. Tag: devel::docsystem, short desc
753 #: files/debtags/vocabulary
754 msgid "Literate Programming"
757 #. Tag: devel::docsystem, long desc
758 #: files/debtags/vocabulary
759 msgid "Tools and auto-documenters"
762 #. Tag: devel::ecma-cli, short desc
763 #: files/debtags/vocabulary
767 #. Tag: devel::ecma-cli, long desc
768 #: files/debtags/vocabulary
769 msgid "Tools and libraries for development with implementations of the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono or DotGNU Portable.NET."
772 #. Tag: devel::editor, short desc
773 #: files/debtags/vocabulary
774 msgid "Source Editor"
777 #. Tag: devel::examples, short desc
778 #: files/debtags/vocabulary
779 #. Tag: role::examples, short desc
780 #: files/debtags/vocabulary
784 #. Tag: devel::ide, short desc
785 #: files/debtags/vocabulary
789 #. Tag: devel::ide, long desc
790 #: files/debtags/vocabulary
791 msgid "Integrated Development Environment"
794 #. Tag: devel::interpreter, short desc
795 #: files/debtags/vocabulary
799 #. Tag: devel::i18n, short desc
800 #: files/debtags/vocabulary
801 msgid "Internationalization"
804 #. Tag: devel::lang:ada, short desc
805 #: files/debtags/vocabulary
806 msgid "Ada Development"
809 #. Tag: devel::lang:c, short desc
810 #: files/debtags/vocabulary
811 msgid "C Development"
814 #. Tag: devel::lang:c++, short desc
815 #: files/debtags/vocabulary
816 msgid "C++ Development"
819 #. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
820 #: files/debtags/vocabulary
821 msgid "C# Development"
824 #. Tag: devel::lang:fortran, short desc
825 #: files/debtags/vocabulary
826 msgid "Fortran Development"
829 #. Tag: devel::lang:haskell, short desc
830 #: files/debtags/vocabulary
831 msgid "Haskell Development"
834 #. Tag: devel::lang:java, short desc
835 #: files/debtags/vocabulary
836 msgid "Java Development"
839 #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
840 #: files/debtags/vocabulary
841 msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
844 #. Tag: devel::lang:lisp, short desc
845 #: files/debtags/vocabulary
846 msgid "Lisp Development"
849 #. Tag: devel::lang:lua, short desc
850 #: files/debtags/vocabulary
851 msgid "Lua Development"
854 #. Tag: devel::lang:ml, short desc
855 #: files/debtags/vocabulary
856 msgid "ML Development"
859 #. Tag: devel::lang:objc, short desc
860 #: files/debtags/vocabulary
861 msgid "Objective-C Development"
864 #. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
865 #: files/debtags/vocabulary
866 msgid "OCaml Development"
869 #. Tag: devel::lang:octave, short desc
870 #: files/debtags/vocabulary
871 msgid "GNU Octave Development"
874 #. Tag: devel::lang:pascal, short desc
875 #: files/debtags/vocabulary
876 msgid "Pascal Development"
879 #. Tag: devel::lang:perl, short desc
880 #: files/debtags/vocabulary
881 msgid "Perl Development"
884 #. Tag: devel::lang:posix-shell, short desc
885 #: files/debtags/vocabulary
889 #. Tag: devel::lang:php, short desc
890 #: files/debtags/vocabulary
891 msgid "PHP Development"
894 #. Tag: devel::lang:pike, short desc
895 #: files/debtags/vocabulary
896 msgid "Pike Development"
899 #. Tag: devel::lang:prolog, short desc
900 #: files/debtags/vocabulary
901 msgid "Prolog Development"
904 #. Tag: devel::lang:python, short desc
905 #: files/debtags/vocabulary
906 msgid "Python Development"
909 #. Tag: devel::lang:r, short desc
910 #: files/debtags/vocabulary
911 msgid "GNU R Development"
914 #. Tag: devel::lang:ruby, short desc
915 #: files/debtags/vocabulary
916 msgid "Ruby Development"
919 #. Tag: devel::lang:scheme, short desc
920 #: files/debtags/vocabulary
921 msgid "Scheme Development"
924 #. Tag: devel::lang:sql, short desc
925 #: files/debtags/vocabulary
929 #. Tag: devel::lang:tcl, short desc
930 #: files/debtags/vocabulary
931 msgid "Tcl Development"
934 #. Tag: devel::library, short desc
935 #: files/debtags/vocabulary
939 #. Tag: devel::machinecode, short desc
940 #: files/debtags/vocabulary
944 #. Tag: devel::machinecode, long desc
945 #: files/debtags/vocabulary
946 msgid "Assemblers and other machine-code development tools."
949 #. Tag: devel::modelling, short desc
950 #: files/debtags/vocabulary
951 #. Tag: science::modelling, short desc
952 #: files/debtags/vocabulary
956 #. Tag: devel::modelling, long desc
957 #: files/debtags/vocabulary
958 msgid "Programs and libraries that support creation of software models with modelling languages like UML or OCL."
961 #. Tag: devel::packaging, short desc
962 #: files/debtags/vocabulary
966 #. Tag: devel::packaging, long desc
967 #: files/debtags/vocabulary
968 msgid "Tools for packaging software."
971 #. Tag: devel::prettyprint, short desc
972 #: files/debtags/vocabulary
976 #. Tag: devel::prettyprint, long desc
977 #: files/debtags/vocabulary
978 msgid "Code pretty-printing and indentation/reformatting."
981 #. Tag: devel::profiler, short desc
982 #: files/debtags/vocabulary
986 #. Tag: devel::profiler, long desc
987 #: files/debtags/vocabulary
988 msgid "Profiling and optimization tools."
991 #. Tag: devel::rcs, short desc
992 #: files/debtags/vocabulary
993 msgid "Revision Control"
996 #. Tag: devel::rcs, long desc
997 #: files/debtags/vocabulary
998 msgid "RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
1001 #. Tag: devel::rpc, short desc
1002 #: files/debtags/vocabulary
1006 #. Tag: devel::rpc, long desc
1007 #: files/debtags/vocabulary
1008 msgid "Remote Procedure Call, Network transparent programming"
1011 #. Tag: devel::runtime, short desc
1012 #: files/debtags/vocabulary
1013 msgid "Runtime Support"
1016 #. Tag: devel::runtime, long desc
1017 #: files/debtags/vocabulary
1018 msgid "Runtime environments of various languages and systems."
1021 #. Tag: devel::testing-qa, short desc
1022 #: files/debtags/vocabulary
1023 msgid "Testing and QA"
1026 #. Tag: devel::testing-qa, long desc
1027 #: files/debtags/vocabulary
1028 msgid "Tools for software testing and quality assurance."
1031 #. Tag: devel::ui-builder, short desc
1032 #: files/debtags/vocabulary
1033 #. Facet: interface, short desc
1034 #: files/debtags/vocabulary
1035 msgid "User Interface"
1038 #. Tag: devel::ui-builder, long desc
1039 #: files/debtags/vocabulary
1040 msgid "Tools for designing user interfaces."
1043 #. Tag: devel::web, short desc
1044 #: files/debtags/vocabulary
1048 #. Tag: devel::web, long desc
1049 #: files/debtags/vocabulary
1050 msgid "Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development tools."
1053 #. Facet: field, short desc
1054 #: files/debtags/vocabulary
1058 #. Facet: field, long desc
1059 #: files/debtags/vocabulary
1060 msgid "Which branch of knowledge is the package related to"
1063 #. Tag: field::arts, short desc
1064 #: files/debtags/vocabulary
1068 #. Tag: field::astronomy, short desc
1069 #: files/debtags/vocabulary
1073 #. Tag: field::aviation, short desc
1074 #: files/debtags/vocabulary
1078 #. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
1079 #: files/debtags/vocabulary
1080 msgid "Bioinformatics"
1083 #. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
1084 #: files/debtags/vocabulary
1085 msgid "Sequence analysis software."
1088 #. Tag: field::biology:molecular, short desc
1089 #: files/debtags/vocabulary
1090 msgid "Molecular Biology"
1093 #. Tag: field::biology:molecular, long desc
1094 #: files/debtags/vocabulary
1095 msgid "Software useful to molecular cloning and related wet biology."
1098 #. Tag: field::biology:structural, short desc
1099 #: files/debtags/vocabulary
1100 msgid "Structural Biology"
1103 #. Tag: field::biology:structural, long desc
1104 #: files/debtags/vocabulary
1105 msgid "Software useful to model tridimentional structures."
1108 #. Tag: field::chemistry, short desc
1109 #: files/debtags/vocabulary
1113 #. Tag: field::electronics, short desc
1114 #: files/debtags/vocabulary
1118 #. Tag: field::electronics, long desc
1119 #: files/debtags/vocabulary
1120 msgid "Circuit editors and other electronics-related software"
1123 #. Tag: field::finance, short desc
1124 #: files/debtags/vocabulary
1128 #. Tag: field::finance, long desc
1129 #: files/debtags/vocabulary
1130 msgid "Accounting and financial software"
1133 #. Tag: field::genealogy, short desc
1134 #: files/debtags/vocabulary
1138 #. Tag: field::geography, short desc
1139 #: files/debtags/vocabulary
1143 #. Tag: field::geology, short desc
1144 #: files/debtags/vocabulary
1148 #. Tag: field::linguistics, short desc
1149 #: files/debtags/vocabulary
1153 #. Tag: field::mathematics, short desc
1154 #: files/debtags/vocabulary
1158 #. Tag: field::medicine, short desc
1159 #: files/debtags/vocabulary
1163 #. Tag: field::medicine:imaging, short desc
1164 #: files/debtags/vocabulary
1165 msgid "Medical Imaging"
1168 #. Tag: field::meteorology, short desc
1169 #: files/debtags/vocabulary
1173 #. Tag: field::physics, short desc
1174 #: files/debtags/vocabulary
1178 #. Tag: field::religion, short desc
1179 #: files/debtags/vocabulary
1183 #. Tag: field::statistics, short desc
1184 #: files/debtags/vocabulary
1188 #. Facet: game, short desc
1189 #: files/debtags/vocabulary
1190 msgid "Games and Amusement"
1193 #. Facet: game, long desc
1194 #: files/debtags/vocabulary
1195 msgid "Kind of games provided by the package"
1198 #. Tag: game::adventure, short desc
1199 #: files/debtags/vocabulary
1203 #. Tag: game::arcade, short desc
1204 #: files/debtags/vocabulary
1205 msgid "Action and Arcade"
1208 #. Tag: game::board, short desc
1209 #: files/debtags/vocabulary
1213 #. Tag: game::board:chess, short desc
1214 #: files/debtags/vocabulary
1218 #. Tag: game::card, short desc
1219 #: files/debtags/vocabulary
1223 #. Tag: game::demos, short desc
1224 #: files/debtags/vocabulary
1228 #. Tag: game::fps, short desc
1229 #: files/debtags/vocabulary
1230 msgid "First Person Shooter"
1233 #. Tag: game::mud, short desc
1234 #: files/debtags/vocabulary
1235 msgid "Multiplayer RPG"
1238 #. Tag: game::mud, long desc
1239 #: files/debtags/vocabulary
1240 msgid "MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
1243 #. Tag: game::platform, short desc
1244 #: files/debtags/vocabulary
1248 #. Tag: game::puzzle, short desc
1249 #: files/debtags/vocabulary
1253 #. Tag: game::rpg, short desc
1254 #: files/debtags/vocabulary
1255 msgid "Role-playing"
1258 #. Tag: game::rpg:rogue, short desc
1259 #: files/debtags/vocabulary
1260 msgid "Rogue-like RPG"
1263 #. Tag: game::rpg:rogue, long desc
1264 #: files/debtags/vocabulary
1265 msgid "Games like Nethack, Angband etc."
1268 #. Tag: game::simulation, short desc
1269 #: files/debtags/vocabulary
1273 #. Tag: game::sport, short desc
1274 #: files/debtags/vocabulary
1278 #. Tag: game::sport:racing, short desc
1279 #: files/debtags/vocabulary
1283 #. Tag: game::strategy, short desc
1284 #: files/debtags/vocabulary
1288 #. Tag: game::tetris, short desc
1289 #: files/debtags/vocabulary
1293 #. Tag: game::toys, short desc
1294 #: files/debtags/vocabulary
1295 msgid "Toy or Gimmick"
1298 #. Tag: game::typing, short desc
1299 #: files/debtags/vocabulary
1300 msgid "Typing Tutor"
1303 #. Facet: hardware, short desc
1304 #: files/debtags/vocabulary
1305 msgid "Hardware Enablement"
1308 #. Facet: hardware, long desc
1309 #: files/debtags/vocabulary
1310 msgid "How the package is related to hardware enablement "
1313 #. Tag: hardware::camera, short desc
1314 #: files/debtags/vocabulary
1315 msgid "Digital Camera"
1318 #. Tag: hardware::detection, short desc
1319 #: files/debtags/vocabulary
1320 msgid "Hardware Detection"
1323 #. Tag: hardware::embedded, short desc
1324 #: files/debtags/vocabulary
1328 #. Tag: hardware::emulation, short desc
1329 #: files/debtags/vocabulary
1333 #. Tag: hardware::gps, short desc
1334 #: files/debtags/vocabulary
1338 #. Tag: hardware::gps, long desc
1339 #: files/debtags/vocabulary
1340 msgid "Global Positioning System"
1343 #. Tag: hardware::input, short desc
1344 #: files/debtags/vocabulary
1345 msgid "Input Devices"
1348 #. Tag: hardware::input:joystick, short desc
1349 #: files/debtags/vocabulary
1353 #. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
1354 #: files/debtags/vocabulary
1358 #. Tag: hardware::input:mouse, short desc
1359 #: files/debtags/vocabulary
1363 #. Tag: hardware::joystick, short desc
1364 #: files/debtags/vocabulary
1365 msgid "Joystick (legacy)"
1368 #. Tag: hardware::hamradio, short desc
1369 #: files/debtags/vocabulary
1373 #. Tag: hardware::laptop, short desc
1374 #: files/debtags/vocabulary
1378 #. Tag: hardware::modem, short desc
1379 #: files/debtags/vocabulary
1383 #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
1384 #: files/debtags/vocabulary
1388 #. Tag: hardware::opengl, short desc
1389 #: files/debtags/vocabulary
1390 msgid "Requires video hardware acceleration"
1393 #. Tag: hardware::power:ups, short desc
1394 #: files/debtags/vocabulary
1398 #. Tag: hardware::power:ups, long desc
1399 #: files/debtags/vocabulary
1400 msgid "Uninterruptible Power Supply"
1403 #. Tag: hardware::power:acpi, short desc
1404 #: files/debtags/vocabulary
1405 msgid "ACPI Power Management"
1408 #. Tag: hardware::power:apm, short desc
1409 #: files/debtags/vocabulary
1410 msgid "APM Power Management"
1413 #. Tag: hardware::printer, short desc
1414 #: files/debtags/vocabulary
1418 #. Tag: hardware::scanner, short desc
1419 #: files/debtags/vocabulary
1420 msgid "Image-scanning Hardware"
1423 #. Tag: hardware::storage, short desc
1424 #: files/debtags/vocabulary
1428 #. Tag: hardware::storage:cd, short desc
1429 #: files/debtags/vocabulary
1433 #. Tag: hardware::storage:cd, long desc
1434 #: files/debtags/vocabulary
1435 msgid "Compact Disc"
1438 #. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
1439 #: files/debtags/vocabulary
1443 #. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
1444 #: files/debtags/vocabulary
1445 msgid "Digital Versatile Disc"
1448 #. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
1449 #: files/debtags/vocabulary
1453 #. Tag: hardware::usb, short desc
1454 #: files/debtags/vocabulary
1458 #. Tag: hardware::usb, long desc
1459 #: files/debtags/vocabulary
1460 msgid "Universal Serial Bus"
1463 #. Tag: hardware::video, short desc
1464 #: files/debtags/vocabulary
1465 msgid "Graphics and Video"
1468 #. Facet: made-of, short desc
1469 #: files/debtags/vocabulary
1473 #. Facet: made-of, long desc
1474 #: files/debtags/vocabulary
1475 msgid "The languages or data formats used to make the package"
1478 #. Tag: made-of::audio, short desc
1479 #: files/debtags/vocabulary
1480 #. Tag: works-with::audio, short desc
1481 #: files/debtags/vocabulary
1485 #. Tag: made-of::dictionary, short desc
1486 #: files/debtags/vocabulary
1490 #. Tag: made-of::font, short desc
1491 #: files/debtags/vocabulary
1492 #. Tag: x11::font, short desc
1493 #: files/debtags/vocabulary
1497 #. Tag: made-of::html, short desc
1498 #: files/debtags/vocabulary
1499 #. Tag: works-with-format::html, short desc
1500 #: files/debtags/vocabulary
1501 msgid "HTML, Hypertext Markup Language"
1504 #. Tag: made-of::icons, short desc
1505 #: files/debtags/vocabulary
1509 #. Tag: made-of::info, short desc
1510 #: files/debtags/vocabulary
1511 #. Tag: works-with-format::info, short desc
1512 #: files/debtags/vocabulary
1513 msgid "Documentation in Info Format"
1516 #. Tag: made-of::man, short desc
1517 #: files/debtags/vocabulary
1518 msgid "Manuals in Nroff Format"
1521 #. Tag: made-of::pdf, short desc
1522 #: files/debtags/vocabulary
1523 #. Tag: works-with-format::pdf, short desc
1524 #: files/debtags/vocabulary
1525 msgid "PDF Documents"
1528 #. Tag: made-of::postscript, short desc
1529 #: files/debtags/vocabulary
1530 #. Tag: works-with-format::postscript, short desc
1531 #: files/debtags/vocabulary
1535 #. Tag: made-of::sgml, short desc
1536 #: files/debtags/vocabulary
1537 #. Tag: works-with-format::sgml, short desc
1538 #: files/debtags/vocabulary
1539 msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
1542 #. Tag: made-of::svg, short desc
1543 #: files/debtags/vocabulary
1544 #. Tag: works-with-format::svg, short desc
1545 #: files/debtags/vocabulary
1546 msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
1549 #. Tag: made-of::tex, short desc
1550 #: files/debtags/vocabulary
1551 msgid "TeX, LaTeX and DVI"
1554 #. Tag: made-of::vrml, short desc
1555 #: files/debtags/vocabulary
1556 msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language"
1559 #. Tag: made-of::xml, short desc
1560 #: files/debtags/vocabulary
1561 #. Tag: works-with-format::xml, short desc
1562 #: files/debtags/vocabulary
1566 #. Facet: interface, long desc
1567 #: files/debtags/vocabulary
1568 msgid "What kind of user interface the package provides"
1571 #. Tag: interface::3d, short desc
1572 #: files/debtags/vocabulary
1573 msgid "Three-Dimensional"
1576 #. Tag: interface::commandline, short desc
1577 #: files/debtags/vocabulary
1578 msgid "Command Line"
1581 #. Tag: interface::daemon, short desc
1582 #: files/debtags/vocabulary
1586 #. Tag: interface::daemon, long desc
1587 #: files/debtags/vocabulary
1588 msgid "Runs in background, only a control interface is provided, usually on commandline."
1591 #. Tag: interface::framebuffer, short desc
1592 #: files/debtags/vocabulary
1596 #. Tag: interface::shell, short desc
1597 #: files/debtags/vocabulary
1598 msgid "Command Shell"
1601 #. Tag: interface::svga, short desc
1602 #: files/debtags/vocabulary
1603 msgid "Console SVGA"
1606 #. Tag: interface::text-mode, short desc
1607 #: files/debtags/vocabulary
1608 msgid "Text-based Interactive"
1611 #. Tag: interface::web, short desc
1612 #: files/debtags/vocabulary
1613 #. Facet: web, short desc
1614 #: files/debtags/vocabulary
1615 msgid "World Wide Web"
1618 #. Tag: interface::x11, short desc
1619 #: files/debtags/vocabulary
1620 #. Facet: x11, short desc
1621 #: files/debtags/vocabulary
1622 msgid "X Window System"
1625 #. Facet: implemented-in, short desc
1626 #: files/debtags/vocabulary
1627 msgid "Implemented in"
1630 #. Facet: implemented-in, long desc
1631 #: files/debtags/vocabulary
1632 msgid "What language the software is implemented in"
1635 #. Tag: implemented-in::ada, short desc
1636 #: files/debtags/vocabulary
1640 #. Tag: implemented-in::c, short desc
1641 #: files/debtags/vocabulary
1645 #. Tag: implemented-in::c++, short desc
1646 #: files/debtags/vocabulary
1650 #. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
1651 #: files/debtags/vocabulary
1655 #. Tag: implemented-in::fortran, short desc
1656 #: files/debtags/vocabulary
1660 #. Tag: implemented-in::haskell, short desc
1661 #: files/debtags/vocabulary
1665 #. Tag: implemented-in::java, short desc
1666 #: files/debtags/vocabulary
1670 #. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
1671 #: files/debtags/vocabulary
1672 msgid "Ecmascript/Javascript"
1675 #. Tag: implemented-in::lisp, short desc
1676 #: files/debtags/vocabulary
1680 #. Tag: implemented-in::lua, short desc
1681 #: files/debtags/vocabulary
1685 #. Tag: implemented-in::ml, short desc
1686 #: files/debtags/vocabulary
1690 #. Tag: implemented-in::objc, short desc
1691 #: files/debtags/vocabulary
1695 #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
1696 #: files/debtags/vocabulary
1700 #. Tag: implemented-in::perl, short desc
1701 #: files/debtags/vocabulary
1705 #. Tag: implemented-in::php, short desc
1706 #: files/debtags/vocabulary
1710 #. Tag: implemented-in::pike, short desc
1711 #: files/debtags/vocabulary
1715 #. Tag: implemented-in::python, short desc
1716 #: files/debtags/vocabulary
1720 #. Tag: implemented-in::r, short desc
1721 #: files/debtags/vocabulary
1725 #. Tag: implemented-in::ruby, short desc
1726 #: files/debtags/vocabulary
1730 #. Tag: implemented-in::scheme, short desc
1731 #: files/debtags/vocabulary
1735 #. Tag: implemented-in::shell, short desc
1736 #: files/debtags/vocabulary
1737 msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
1740 #. Tag: implemented-in::tcl, short desc
1741 #: files/debtags/vocabulary
1742 msgid "Tcl, Tool Command Language"
1745 #. Facet: junior, short desc
1746 #: files/debtags/vocabulary
1747 msgid "Junior Applications"
1750 #. Facet: junior, long desc
1751 #: files/debtags/vocabulary
1752 msgid "Applications recommended for younger users"
1755 #. Tag: junior::arcade, short desc
1756 #: files/debtags/vocabulary
1757 msgid "Arcade Games"
1760 #. Tag: junior::games-gl, short desc
1761 #: files/debtags/vocabulary
1765 #. Tag: junior::meta, short desc
1766 #: files/debtags/vocabulary
1767 msgid "Metapackages"
1770 #. Facet: mail, short desc
1771 #: files/debtags/vocabulary
1772 msgid "Electronic Mail"
1775 #. Facet: mail, long desc
1776 #: files/debtags/vocabulary
1777 msgid "How the package is related to eletronic mail transmission "
1780 #. Tag: mail::filters, short desc
1781 #: files/debtags/vocabulary
1785 #. Tag: mail::imap, short desc
1786 #: files/debtags/vocabulary
1787 msgid "IMAP Protocol"
1790 #. Tag: mail::list, short desc
1791 #: files/debtags/vocabulary
1792 msgid "Mailing Lists"
1795 #. Tag: mail::notification, short desc
1796 #: files/debtags/vocabulary
1797 msgid "Notification"
1800 #. Tag: mail::notification, long desc
1801 #: files/debtags/vocabulary
1802 msgid "Software that notifies users about status of mailbox."
1805 #. Tag: mail::pop, short desc
1806 #: files/debtags/vocabulary
1807 msgid "POP3 Protocol"
1810 #. Tag: mail::smtp, short desc
1811 #: files/debtags/vocabulary
1812 msgid "SMTP Protocol"
1815 #. Tag: mail::delivery-agent, short desc
1816 #: files/debtags/vocabulary
1817 msgid "Mail Delivery Agent"
1820 #. Tag: mail::delivery-agent, long desc
1821 #: files/debtags/vocabulary
1822 msgid "Software that delivers mail to users' mailboxes."
1825 #. Tag: mail::transport-agent, short desc
1826 #: files/debtags/vocabulary
1827 msgid "Mail Transport Agent"
1830 #. Tag: mail::transport-agent, long desc
1831 #: files/debtags/vocabulary
1832 msgid "Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
1835 #. Tag: mail::user-agent, short desc
1836 #: files/debtags/vocabulary
1837 msgid "Mail User Agent"
1840 #. Tag: mail::user-agent, long desc
1841 #: files/debtags/vocabulary
1842 msgid "Software that allows users to access e-mail."
1845 #. Facet: office, short desc
1846 #: files/debtags/vocabulary
1847 msgid "Office and business"
1850 #. Facet: office, long desc
1851 #: files/debtags/vocabulary
1852 msgid "Applications related to office and business activities"
1855 #. Tag: office::finance, short desc
1856 #: files/debtags/vocabulary
1860 #. Tag: office::groupware, short desc
1861 #: files/debtags/vocabulary
1865 #. Tag: office::presentation, short desc
1866 #: files/debtags/vocabulary
1867 msgid "Presentation"
1870 #. Tag: office::project-management, short desc
1871 #: files/debtags/vocabulary
1872 msgid "Project Management"
1875 #. Tag: office::spreadsheet, short desc
1876 #: files/debtags/vocabulary
1877 #. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
1878 #: files/debtags/vocabulary
1882 #. Facet: works-with, short desc
1883 #: files/debtags/vocabulary
1887 #. Facet: works-with, long desc
1888 #: files/debtags/vocabulary
1889 msgid "What kind of data (or even processes, or people) the package can work with"
1892 #. Tag: works-with::3dmodel, short desc
1893 #: files/debtags/vocabulary
1897 #. Tag: works-with::archive, short desc
1898 #: files/debtags/vocabulary
1902 #. Tag: works-with::biological-sequence, short desc
1903 #: files/debtags/vocabulary
1904 msgid "Biological Sequence"
1907 #. Tag: works-with::bugs, short desc
1908 #: files/debtags/vocabulary
1909 msgid "Bugs or Issues"
1912 #. Tag: works-with::db, short desc
1913 #: files/debtags/vocabulary
1917 #. Tag: works-with::dictionary, short desc
1918 #: files/debtags/vocabulary
1919 msgid "Dictionaries"
1922 #. Tag: works-with::dtp, short desc
1923 #: files/debtags/vocabulary
1924 msgid "Desktop Publishing (DTP)"
1927 #. Tag: works-with::fax, short desc
1928 #: files/debtags/vocabulary
1932 #. Tag: works-with::file, short desc
1933 #: files/debtags/vocabulary
1937 #. Tag: works-with::font, short desc
1938 #: files/debtags/vocabulary
1942 #. Tag: works-with::graphs, short desc
1943 #: files/debtags/vocabulary
1944 msgid "Trees and Graphs"
1947 #. Tag: works-with::im, short desc
1948 #: files/debtags/vocabulary
1949 msgid "Instant Messages"
1952 #. Tag: works-with::im, long desc
1953 #: files/debtags/vocabulary
1954 msgid "The package can connect to some IM network (or networks)."
1957 #. Tag: works-with::logfile, short desc
1958 #: files/debtags/vocabulary
1962 #. Tag: works-with::mail, short desc
1963 #: files/debtags/vocabulary
1967 #. Tag: works-with::music-notation, short desc
1968 #: files/debtags/vocabulary
1969 msgid "Music Notation"
1972 #. Tag: works-with::network-traffic, short desc
1973 #: files/debtags/vocabulary
1974 msgid "Network Traffic"
1977 #. Tag: works-with::network-traffic, long desc
1978 #: files/debtags/vocabulary
1979 msgid "Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools that work with a stream of network packets."
1982 #. Tag: works-with::people, short desc
1983 #: files/debtags/vocabulary
1987 #. Tag: works-with::pim, short desc
1988 #: files/debtags/vocabulary
1989 msgid "Personal Information"
1992 #. Tag: works-with::image, short desc
1993 #: files/debtags/vocabulary
1997 #. Tag: works-with::image:raster, short desc
1998 #: files/debtags/vocabulary
1999 msgid "Raster Image"
2002 #. Tag: works-with::image:raster, long desc
2003 #: files/debtags/vocabulary
2004 msgid "Images made of dots, such as photos and scans"
2007 #. Tag: works-with::image:vector, short desc
2008 #: files/debtags/vocabulary
2009 msgid "Vector Image"
2012 #. Tag: works-with::image:vector, long desc
2013 #: files/debtags/vocabulary
2014 msgid "Images made of lines, such as graphs or most clipart"
2017 #. Tag: works-with::software:package, short desc
2018 #: files/debtags/vocabulary
2019 msgid "Packaged Software"
2022 #. Tag: works-with::software:running, short desc
2023 #: files/debtags/vocabulary
2024 msgid "Running Programs"
2027 #. Tag: works-with::software:source, short desc
2028 #: files/debtags/vocabulary
2029 #. Tag: role::source, short desc
2030 #: files/debtags/vocabulary
2034 #. Tag: works-with::text, short desc
2035 #: files/debtags/vocabulary
2039 #. Tag: works-with::unicode, short desc
2040 #: files/debtags/vocabulary
2044 #. Tag: works-with::unicode, long desc
2045 #: files/debtags/vocabulary
2046 msgid "Please do not tag programs with simple unicode support, doing so would make this tag useless. Ultimately all applications should have unicode support."
2049 #. Tag: works-with::vcs, short desc
2050 #: files/debtags/vocabulary
2051 msgid "Version control system"
2054 #. Tag: works-with::video, short desc
2055 #: files/debtags/vocabulary
2056 msgid "Video and Animation"
2059 #. Facet: works-with-format, short desc
2060 #: files/debtags/vocabulary
2061 msgid "Supports Format"
2064 #. Facet: works-with-format, long desc
2065 #: files/debtags/vocabulary
2066 msgid "Which data formats are supported by the package"
2069 #. Tag: works-with-format::bib, short desc
2070 #: files/debtags/vocabulary
2074 #. Tag: works-with-format::bib, long desc
2075 #: files/debtags/vocabulary
2076 msgid "BibTeX list of references"
2079 #. Tag: works-with-format::djvu, short desc
2080 #: files/debtags/vocabulary
2084 #. Tag: works-with-format::djvu, long desc
2085 #: files/debtags/vocabulary
2086 msgid "File format to store scanned documents.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Djvu"
2089 #. Tag: works-with-format::docbook, short desc
2090 #: files/debtags/vocabulary
2094 #. Tag: works-with-format::dvi, short desc
2095 #: files/debtags/vocabulary
2099 #. Tag: works-with-format::dvi, long desc
2100 #: files/debtags/vocabulary
2101 msgid "DeVice Independent page description file, usually generated by TeX or LaTeX."
2104 #. Tag: works-with-format::gif, short desc
2105 #: files/debtags/vocabulary
2106 msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
2109 #. Tag: works-with-format::xml:gpx, short desc
2110 #: files/debtags/vocabulary
2111 msgid "GPX, GPS eXchange Format"
2114 #. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
2115 #: files/debtags/vocabulary
2116 msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
2119 #. Tag: works-with-format::jpg, short desc
2120 #: files/debtags/vocabulary
2121 msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group"
2124 #. Tag: works-with-format::json, short desc
2125 #: files/debtags/vocabulary
2129 #. Tag: works-with-format::json, long desc
2130 #: files/debtags/vocabulary
2131 msgid "JavaScript Object Notation"
2134 #. Tag: works-with-format::ldif, short desc
2135 #: files/debtags/vocabulary
2139 #. Tag: works-with-format::ldif, long desc
2140 #: files/debtags/vocabulary
2141 msgid "Lightweight Directory Interchange Format"
2144 #. Tag: works-with-format::man, short desc
2145 #: files/debtags/vocabulary
2149 #. Tag: works-with-format::mp3, short desc
2150 #: files/debtags/vocabulary
2154 #. Tag: works-with-format::mpc, short desc
2155 #: files/debtags/vocabulary
2156 msgid "Musepack Audio"
2159 #. Tag: works-with-format::odf, short desc
2160 #: files/debtags/vocabulary
2161 msgid "ODF, Open Document Format"
2164 #. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
2165 #: files/debtags/vocabulary
2166 msgid "Ogg Theora Video"
2169 #. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
2170 #: files/debtags/vocabulary
2171 msgid "Ogg Vorbis Audio"
2174 #. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
2175 #: files/debtags/vocabulary
2179 #. Tag: works-with-format::png, short desc
2180 #: files/debtags/vocabulary
2181 msgid "PNG, Portable Network Graphics"
2184 #. Tag: works-with-format::swf, short desc
2185 #: files/debtags/vocabulary
2186 msgid "SWF, ShockWave Flash"
2189 #. Tag: works-with-format::tar, short desc
2190 #: files/debtags/vocabulary
2191 msgid "Tar Archives"
2194 #. Tag: works-with-format::tex, short desc
2195 #: files/debtags/vocabulary
2196 msgid "TeX and LaTeX"
2199 #. Tag: works-with-format::tiff, short desc
2200 #: files/debtags/vocabulary
2201 msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
2204 #. Tag: works-with-format::vrml, short desc
2205 #: files/debtags/vocabulary
2206 msgid "VRML 3D Model"
2209 #. Tag: works-with-format::vrml, long desc
2210 #: files/debtags/vocabulary
2211 msgid "Virtual Reality Markup Language"
2214 #. Tag: works-with-format::wav, short desc
2215 #: files/debtags/vocabulary
2216 msgid "MS RIFF Audio"
2219 #. Tag: works-with-format::wav, long desc
2220 #: files/debtags/vocabulary
2221 msgid "Wave uncompressed audio format"
2224 #. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
2225 #: files/debtags/vocabulary
2226 msgid "RSS Rich Site Summary"
2229 #. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
2230 #: files/debtags/vocabulary
2231 msgid "XML dialect used to describe resources and websites."
2234 #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
2235 #: files/debtags/vocabulary
2236 msgid "XSL Transformations (XSLT)"
2239 #. Tag: works-with-format::zip, short desc
2240 #: files/debtags/vocabulary
2241 msgid "Zip Archives"
2244 #. Facet: scope, short desc
2245 #: files/debtags/vocabulary
2249 #. Facet: scope, long desc
2250 #: files/debtags/vocabulary
2251 msgid "Characterization by scale of coverage "
2254 #. Tag: scope::utility, short desc
2255 #: files/debtags/vocabulary
2259 #. Tag: scope::utility, long desc
2260 #: files/debtags/vocabulary
2261 msgid "A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It only does something 10-20% of users in the field will need. Often has functionality missing from related applications."
2264 #. Tag: scope::application, short desc
2265 #: files/debtags/vocabulary
2266 #. Tag: web::application, short desc
2267 #: files/debtags/vocabulary
2268 #. Tag: x11::application, short desc
2269 #: files/debtags/vocabulary
2273 #. Tag: scope::application, long desc
2274 #: files/debtags/vocabulary
2275 msgid "Broad-scoped program for general use. It probably has functionality for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be found as utilities."
2278 #. Tag: scope::suite, short desc
2279 #: files/debtags/vocabulary
2283 #. Tag: scope::suite, long desc
2284 #: files/debtags/vocabulary
2285 msgid "Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of desktop environment or base operating system."
2288 #. Facet: role, short desc
2289 #: files/debtags/vocabulary
2293 #. Facet: role, long desc
2294 #: files/debtags/vocabulary
2295 msgid "Role performed by the package"
2298 #. Tag: role::app-data, short desc
2299 #: files/debtags/vocabulary
2300 msgid "Application Data"
2303 #. Tag: role::data, short desc
2304 #: files/debtags/vocabulary
2305 msgid "Standalone Data"
2308 #. Tag: role::debug-symbols, short desc
2309 #: files/debtags/vocabulary
2310 msgid "Debugging symbols"
2313 #. Tag: role::debug-symbols, long desc
2314 #: files/debtags/vocabulary
2315 msgid "Debugging symbols."
2318 #. Tag: role::devel-lib, short desc
2319 #: files/debtags/vocabulary
2320 msgid "Development Library"
2323 #. Tag: role::devel-lib, long desc
2324 #: files/debtags/vocabulary
2325 msgid "Library and header files used in software development or building."
2328 #. Tag: role::dummy, short desc
2329 #: files/debtags/vocabulary
2330 msgid "Dummy Package"
2333 #. Tag: role::dummy, long desc
2334 #: files/debtags/vocabulary
2335 msgid "Packages used for upgrades and transitions."
2338 #. Tag: role::kernel, short desc
2339 #: files/debtags/vocabulary
2340 msgid "Kernel and Modules"
2343 #. Tag: role::kernel, long desc
2344 #: files/debtags/vocabulary
2345 msgid "Packages that contain only operating system kernels and kernel modules."
2348 #. Tag: role::metapackage, short desc
2349 #: files/debtags/vocabulary
2353 #. Tag: role::metapackage, long desc
2354 #: files/debtags/vocabulary
2355 msgid "Packages that install suites of other packages."
2358 #. Tag: role::plugin, short desc
2359 #: files/debtags/vocabulary
2363 #. Tag: role::plugin, long desc
2364 #: files/debtags/vocabulary
2365 msgid "Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality of some program or system."
2368 #. Tag: role::program, short desc
2369 #: files/debtags/vocabulary
2373 #. Tag: role::program, long desc
2374 #: files/debtags/vocabulary
2375 msgid "Executable computer program."
2378 #. Tag: role::shared-lib, short desc
2379 #: files/debtags/vocabulary
2380 msgid "Shared Library"
2383 #. Tag: role::shared-lib, long desc
2384 #: files/debtags/vocabulary
2385 msgid "Shared libraries used by one or more programs."
2388 #. Tag: role::source, long desc
2389 #: files/debtags/vocabulary
2390 msgid "Human-readable code of a program, library or a part thereof."
2393 #. Facet: security, short desc
2394 #: files/debtags/vocabulary
2398 #. Facet: security, long desc
2399 #: files/debtags/vocabulary
2400 msgid "How the package is related to system security"
2403 #. Tag: security::antivirus, short desc
2404 #: files/debtags/vocabulary
2408 #. Tag: security::authentication, short desc
2409 #: files/debtags/vocabulary
2410 msgid "Authentication"
2413 #. Tag: security::cryptography, short desc
2414 #: files/debtags/vocabulary
2415 msgid "Cryptography"
2418 #. Tag: security::cryptography, long desc
2419 #: files/debtags/vocabulary
2420 msgid "Cryptographic and privacy-oriented tools."
2423 #. Tag: security::firewall, short desc
2424 #: files/debtags/vocabulary
2425 #. Tag: network::firewall, short desc
2426 #: files/debtags/vocabulary
2430 #. Tag: security::forensics, short desc
2431 #: files/debtags/vocabulary
2435 #. Tag: security::forensics, long desc
2436 #: files/debtags/vocabulary
2437 msgid "Post-mortem analysis of intrusions."
2440 #. Tag: security::ids, short desc
2441 #: files/debtags/vocabulary
2442 msgid "Intrusion Detection"
2445 #. Tag: security::integrity, short desc
2446 #: files/debtags/vocabulary
2447 msgid "File Integrity"
2450 #. Tag: security::integrity, long desc
2451 #: files/debtags/vocabulary
2452 msgid "Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes or tools providing other means to check system integrity."
2455 #. Tag: security::log-analyzer, short desc
2456 #: files/debtags/vocabulary
2457 msgid "Log Analyzer"
2460 #. Tag: security::privacy, short desc
2461 #: files/debtags/vocabulary
2465 #. Facet: sound, short desc
2466 #: files/debtags/vocabulary
2467 msgid "Sound and Music"
2470 #. Facet: sound, long desc
2471 #: files/debtags/vocabulary
2472 msgid "How the package is related to the field of sound and music"
2475 #. Tag: sound::compression, short desc
2476 #: files/debtags/vocabulary
2480 #. Tag: sound::midi, short desc
2481 #: files/debtags/vocabulary
2482 msgid "MIDI Software"
2485 #. Tag: sound::mixer, short desc
2486 #: files/debtags/vocabulary
2490 #. Tag: sound::player, short desc
2491 #: files/debtags/vocabulary
2495 #. Tag: sound::recorder, short desc
2496 #: files/debtags/vocabulary
2500 #. Tag: sound::sequencer, short desc
2501 #: files/debtags/vocabulary
2502 msgid "MIDI Sequencing"
2505 #. Facet: special, short desc
2506 #: files/debtags/vocabulary
2507 msgid "Service tags"
2510 #. Facet: special, long desc
2511 #: files/debtags/vocabulary
2512 msgid "Group of special tags"
2515 #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
2516 #: files/debtags/vocabulary
2517 msgid "Secondary packages users won't install directly"
2520 #. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
2521 #: files/debtags/vocabulary
2522 msgid "NO IPv6 support"
2525 #. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
2526 #: files/debtags/vocabulary
2527 msgid "Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
2530 #. Tag: special::obsolete, short desc
2531 #: files/debtags/vocabulary
2532 msgid "Obsolete Packages"
2535 #. Tag: special::obsolete, long desc
2536 #: files/debtags/vocabulary
2537 msgid "Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade purposes (merged / split packages)"
2540 #. Tag: special::invalid-tag, short desc
2541 #: files/debtags/vocabulary
2545 #. Tag: special::invalid-tag, long desc
2546 #: files/debtags/vocabulary
2547 msgid "This tag means that the tag database contains a tag which is not present in the tag vocabulary. The presence of this tag indicates a software bug: this should never show up."
2550 #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
2551 #: files/debtags/vocabulary
2552 msgid "!Not yet tagged packages!"
2555 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
2556 #: files/debtags/vocabulary
2557 msgid "Not yet tagged packages with a"
2560 #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
2561 #: files/debtags/vocabulary
2562 msgid "Not yet tagged packages with b"
2565 #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
2566 #: files/debtags/vocabulary
2567 msgid "Not yet tagged packages with c"
2570 #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
2571 #: files/debtags/vocabulary
2572 msgid "Not yet tagged packages with d"
2575 #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
2576 #: files/debtags/vocabulary
2577 msgid "Not yet tagged packages with e"
2580 #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
2581 #: files/debtags/vocabulary
2582 msgid "Not yet tagged packages with f"
2585 #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
2586 #: files/debtags/vocabulary
2587 msgid "Not yet tagged packages with g"
2590 #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc
2591 #: files/debtags/vocabulary
2592 msgid "Not yet tagged packages with h"
2595 #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc
2596 #: files/debtags/vocabulary
2597 msgid "Not yet tagged packages with i"
2600 #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc
2601 #: files/debtags/vocabulary
2602 msgid "Not yet tagged packages with j"
2605 #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc
2606 #: files/debtags/vocabulary
2607 msgid "Not yet tagged packages with k"
2610 #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc
2611 #: files/debtags/vocabulary
2612 msgid "Not yet tagged packages with l"
2615 #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc
2616 #: files/debtags/vocabulary
2617 msgid "Not yet tagged packages with m"
2620 #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc
2621 #: files/debtags/vocabulary
2622 msgid "Not yet tagged packages with n"
2625 #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc
2626 #: files/debtags/vocabulary
2627 msgid "Not yet tagged packages with o"
2630 #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc
2631 #: files/debtags/vocabulary
2632 msgid "Not yet tagged packages with p"
2635 #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc
2636 #: files/debtags/vocabulary
2637 msgid "Not yet tagged packages with q"
2640 #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc
2641 #: files/debtags/vocabulary
2642 msgid "Not yet tagged packages with r"
2645 #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc
2646 #: files/debtags/vocabulary
2647 msgid "Not yet tagged packages with s"
2650 #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc
2651 #: files/debtags/vocabulary
2652 msgid "Not yet tagged packages with t"
2655 #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc
2656 #: files/debtags/vocabulary
2657 msgid "Not yet tagged packages with u"
2660 #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc
2661 #: files/debtags/vocabulary
2662 msgid "Not yet tagged packages with v"
2665 #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc
2666 #: files/debtags/vocabulary
2667 msgid "Not yet tagged packages with w"
2670 #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
2671 #: files/debtags/vocabulary
2672 msgid "Not yet tagged packages with x"
2675 #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
2676 #: files/debtags/vocabulary
2677 msgid "Not yet tagged packages with y"
2680 #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
2681 #: files/debtags/vocabulary
2682 msgid "Not yet tagged packages with z"
2685 #. Facet: suite, short desc
2686 #: files/debtags/vocabulary
2687 msgid "Application Suite"
2690 #. Facet: suite, long desc
2691 #: files/debtags/vocabulary
2692 msgid "Groups together related packages"
2695 #. Tag: suite::apache, short desc
2696 #: files/debtags/vocabulary
2700 #. Tag: suite::bsd, short desc
2701 #: files/debtags/vocabulary
2705 #. Tag: suite::bsd, long desc
2706 #: files/debtags/vocabulary
2707 msgid "Berkeley Software Distribution, sometimes called Berkeley Unix or BSD Unix, and its family of descendants: FreeBSD, NetBSD or OpenBSD.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
2710 #. Tag: suite::debian, long desc
2711 #: files/debtags/vocabulary
2712 msgid "Packages specific to Debian - look into \"Software Development::Debian\" for Debian Development."
2715 #. Tag: suite::eclipse, short desc
2716 #: files/debtags/vocabulary
2720 #. Tag: suite::eclipse, long desc
2721 #: files/debtags/vocabulary
2722 msgid "Eclipse tool platform and plugins."
2725 #. Tag: suite::emacs, short desc
2726 #: files/debtags/vocabulary
2730 #. Tag: suite::gforge, short desc
2731 #: files/debtags/vocabulary
2735 #. Tag: suite::gforge, long desc
2736 #: files/debtags/vocabulary
2737 msgid "A collaborative development platform."
2740 #. Tag: suite::gimp, short desc
2741 #: files/debtags/vocabulary
2745 #. Tag: suite::gkrellm, short desc
2746 #: files/debtags/vocabulary
2747 msgid "GKrellM Monitors"
2750 #. Tag: suite::gnome, short desc
2751 #: files/debtags/vocabulary
2755 #. Tag: suite::gnu, short desc
2756 #: files/debtags/vocabulary
2760 #. Tag: suite::gnu, long desc
2761 #: files/debtags/vocabulary
2762 msgid "Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
2765 #. Tag: suite::gnustep, short desc
2766 #: files/debtags/vocabulary
2767 #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
2768 #: files/debtags/vocabulary
2772 #. Tag: suite::gnustep, long desc
2773 #: files/debtags/vocabulary
2774 msgid "GNUstep Desktop and WindowMaker"
2777 #. Tag: suite::gpe, short desc
2778 #: files/debtags/vocabulary
2782 #. Tag: suite::gpe, long desc
2783 #: files/debtags/vocabulary
2784 msgid "GPE Palmtop Environment"
2787 #. Tag: suite::kde, short desc
2788 #: files/debtags/vocabulary
2792 #. Tag: suite::mozilla, short desc
2793 #: files/debtags/vocabulary
2797 #. Tag: suite::mozilla, long desc
2798 #: files/debtags/vocabulary
2799 msgid "Mozilla Browser and extensions"
2802 #. Tag: suite::netscape, short desc
2803 #: files/debtags/vocabulary
2804 msgid "Netscape Navigator"
2807 #. Tag: suite::netscape, long desc
2808 #: files/debtags/vocabulary
2809 msgid "The pre-6.0 versions of netscape browser"
2812 #. Tag: suite::openoffice, short desc
2813 #: files/debtags/vocabulary
2814 msgid "OpenOffice.org"
2817 #. Tag: suite::opie, short desc
2818 #: files/debtags/vocabulary
2819 msgid "Open Palmtop (OPIE)"
2822 #. Tag: suite::roxen, short desc
2823 #: files/debtags/vocabulary
2827 #. Tag: suite::samba, short desc
2828 #: files/debtags/vocabulary
2832 #. Tag: suite::webmin, short desc
2833 #: files/debtags/vocabulary
2837 #. Tag: suite::xfce, short desc
2838 #: files/debtags/vocabulary
2842 #. Tag: suite::xfce, long desc
2843 #: files/debtags/vocabulary
2844 msgid "Lightweight desktop environment for X11."
2847 #. Tag: suite::xmms, short desc
2848 #: files/debtags/vocabulary
2852 #. Tag: suite::xmms2, short desc
2853 #: files/debtags/vocabulary
2857 #. Tag: suite::zope, short desc
2858 #: files/debtags/vocabulary
2862 #. Tag: suite::zope, long desc
2863 #: files/debtags/vocabulary
2864 msgid "The Zope (web) publishing platform."
2867 #. Facet: protocol, short desc
2868 #: files/debtags/vocabulary
2869 msgid "Network Protocol"
2872 #. Facet: protocol, long desc
2873 #: files/debtags/vocabulary
2874 msgid "Which network protocols the package can understand"
2877 #. Tag: protocol::atm, short desc
2878 #: files/debtags/vocabulary
2882 #. Tag: protocol::atm, long desc
2883 #: files/debtags/vocabulary
2884 msgid "Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between computers in a network.\nWhile ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was originally intended.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
2887 #. Tag: protocol::bittorrent, short desc
2888 #: files/debtags/vocabulary
2892 #. Tag: protocol::bittorrent, long desc
2893 #: files/debtags/vocabulary
2894 msgid "BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over network.\nAlthough the actual data transport happens between BitTorrent clients, one central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients that download or provide the same file.\nLink: http://www.bittorrent.com/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
2897 #. Tag: protocol::corba, short desc
2898 #: files/debtags/vocabulary
2902 #. Tag: protocol::corba, long desc
2903 #: files/debtags/vocabulary
2904 msgid "Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability between programs written in different languages and running on different hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for distributed computing.\nWith this network protocol, CORBA clients on different computers and written in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2 or omniORB.\nLink: http://www.corba.org/"
2907 #. Tag: protocol::db:mysql, short desc
2908 #: files/debtags/vocabulary
2912 #. Tag: protocol::db:mysql, long desc
2913 #: files/debtags/vocabulary
2914 msgid "Protocol for accessing MySQL database server."
2917 #. Tag: protocol::db:psql, short desc
2918 #: files/debtags/vocabulary
2922 #. Tag: protocol::db:psql, long desc
2923 #: files/debtags/vocabulary
2924 msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server."
2927 #. Tag: protocol::dcc, short desc
2928 #: files/debtags/vocabulary
2932 #. Tag: protocol::dcc, long desc
2933 #: files/debtags/vocabulary
2934 msgid "Direct Client-to-Client (DCC) is an IRC-related sub-protocol enabling peers to interconnect using an IRC server for handshaking in order to exchange files or perform non-relayed chats.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Client-to-Client"
2937 #. Tag: protocol::dhcp, short desc
2938 #: files/debtags/vocabulary
2942 #. Tag: protocol::dhcp, long desc
2943 #: files/debtags/vocabulary
2944 msgid "Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network, rather than giving each computer a static IP address.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
2947 #. Tag: protocol::dns, short desc
2948 #: files/debtags/vocabulary
2952 #. Tag: protocol::dns, long desc
2953 #: files/debtags/vocabulary
2954 msgid "Domain Name System, a protocol to request information associated with domain names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol is used in communication with a DNS server (like BIND).\nFor the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the addresses of all registered domain names and provide this information to the DNS servers of Internet service providers.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
2957 #. Tag: protocol::ethernet, short desc
2958 #: files/debtags/vocabulary
2962 #. Tag: protocol::ethernet, long desc
2963 #: files/debtags/vocabulary
2964 msgid "Ethernet is the most popular networking technology for creating local area networks (LANs).\nThe computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre cables and are identified by their MAC address. Several different types of Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
2967 #. Tag: protocol::fidonet, short desc
2968 #: files/debtags/vocabulary
2972 #. Tag: protocol::fidonet, long desc
2973 #: files/debtags/vocabulary
2974 msgid "FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and 1990s.\nThe communication between the clients and FidoNet servers was usually carried out over the telephone network using modems and could be used for transferring messages (comparable to email) and files.\nLink: http://www.fidonet.org/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
2977 #. Tag: protocol::finger, short desc
2978 #: files/debtags/vocabulary
2982 #. Tag: protocol::finger, long desc
2983 #: files/debtags/vocabulary
2984 msgid "The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, public information about users of a computer, such as email address, telephone numbers, full names etc.\nDue to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more, while it widespread distribution in the early 1990s.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
2987 #. Tag: protocol::ftp, short desc
2988 #: files/debtags/vocabulary
2992 #. Tag: protocol::ftp, long desc
2993 #: files/debtags/vocabulary
2994 msgid "File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over networks and extensively used on the Internet.\nThe communication between FTP servers and clients uses two channels, the control and the data channel. While FTP was originally used with authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous, passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data transfer is carried out over SFTP today.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
2997 #. Tag: protocol::gadu-gadu, short desc
2998 #: files/debtags/vocabulary
3002 #. Tag: protocol::gadu-gadu, long desc
3003 #: files/debtags/vocabulary
3004 msgid "The Gadu-Gadu protocol is a proprietary protocol that is used by a Polish instant messaging network of the same name.\nLink: http://pl.wikipedia.org/wiki/Gadu-Gadu"
3007 #. Tag: protocol::http, short desc
3008 #: files/debtags/vocabulary
3012 #. Tag: protocol::http, long desc
3013 #: files/debtags/vocabulary
3014 msgid "HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the World Wide Web.\nIt controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file transfer from server to client, the protocol supports sending information to HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Http Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
3017 #. Tag: protocol::ident, short desc
3018 #: files/debtags/vocabulary
3022 #. Tag: protocol::ident, long desc
3023 #: files/debtags/vocabulary
3024 msgid "The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of a network connection.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
3027 #. Tag: protocol::imap, short desc
3028 #: files/debtags/vocabulary
3032 #. Tag: protocol::imap, long desc
3033 #: files/debtags/vocabulary
3034 msgid "Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a server from a email client such as KMail or Evolution.\nWhen using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited, deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto the local computer, as POP3 does.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
3037 #. Tag: protocol::ip, short desc
3038 #: files/debtags/vocabulary
3042 #. Tag: protocol::ip, long desc
3043 #: files/debtags/vocabulary
3044 msgid "Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and the very basis of the Internet.\nEvery computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10). Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not accessed by their IP address, but by their domain name.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4 Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
3047 #. Tag: protocol::ipv6, short desc
3048 #: files/debtags/vocabulary
3052 #. Tag: protocol::ipv6, long desc
3053 #: files/debtags/vocabulary
3054 msgid "Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\nMany programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still seldomly used.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6 Link: http://www.ipv6.org/"
3057 #. Tag: protocol::irc, short desc
3058 #: files/debtags/vocabulary
3062 #. Tag: protocol::irc, long desc
3063 #: files/debtags/vocabulary
3064 msgid "Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as private, one-to-one communication.\nIRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers spread over the whole world.\nThe official Debian channel is #debian on the freenode network.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
3067 #. Tag: protocol::jabber, short desc
3068 #: files/debtags/vocabulary
3072 #. Tag: protocol::jabber, long desc
3073 #: files/debtags/vocabulary
3074 msgid "The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM capabilities for the new GoogleTalk network.\nIn contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are free software and can be used to create a private chat platform or have an own server to connect to the Jabber network.\nLink: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
3077 #. Tag: protocol::kerberos, short desc
3078 #: files/debtags/vocabulary
3082 #. Tag: protocol::kerberos, long desc
3083 #: files/debtags/vocabulary
3084 msgid "Kerberos is an authentication protocol for computer networks for secure authentication over an otherwise insecure network, using symmetric cryptography and a third party service provider, that is trusted both by client and server.\nThe authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a connection to a server is not intercepted.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29 Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
3087 #. Tag: protocol::ldap, short desc
3088 #: files/debtags/vocabulary
3092 #. Tag: protocol::ldap, long desc
3093 #: files/debtags/vocabulary
3094 msgid "Lightweight Directory Access Protocol"
3097 #. Tag: protocol::lpr, short desc
3098 #: files/debtags/vocabulary
3102 #. Tag: protocol::lpr, long desc
3103 #: files/debtags/vocabulary
3104 msgid "The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing network print services in a Unix network, but also used for local setups.\nCUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
3107 #. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
3108 #: files/debtags/vocabulary
3109 msgid "MSN Messenger"
3112 #. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
3113 #: files/debtags/vocabulary
3114 msgid "The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own instant messaging network.\nThe protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered information.\nLink: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
3117 #. Tag: protocol::nfs, short desc
3118 #: files/debtags/vocabulary
3122 #. Tag: protocol::nfs, long desc
3123 #: files/debtags/vocabulary
3124 msgid "Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a distributed file system, allows a user on a client computer to access files over a network as easily as if attached to its local disks.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
3127 #. Tag: protocol::nntp, short desc
3128 #: files/debtags/vocabulary
3132 #. Tag: protocol::nntp, long desc
3133 #: files/debtags/vocabulary
3134 msgid "Network News Transfer Protocol, a protocol for reading and writing Usenet articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used among NNTP servers to transfer articles.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
3137 #. Tag: protocol::oscar, short desc
3138 #: files/debtags/vocabulary
3139 msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
3142 #. Tag: protocol::oscar, long desc
3143 #: files/debtags/vocabulary
3144 msgid "Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9 of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\nOSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation, clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has been reverse-engineered.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
3147 #. Tag: protocol::pop3, short desc
3148 #: files/debtags/vocabulary
3152 #. Tag: protocol::pop3, long desc
3153 #: files/debtags/vocabulary
3154 msgid "Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server, designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\nIn contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support multiple mailboxes for one account on the server.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
3157 #. Tag: protocol::radius, short desc
3158 #: files/debtags/vocabulary
3162 #. Tag: protocol::radius, long desc
3163 #: files/debtags/vocabulary
3164 msgid "Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication, authorization and accounting of network access, mostly used by Internet service providers to handle dial-up Internet connections.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
3167 #. Tag: protocol::sftp, short desc
3168 #: files/debtags/vocabulary
3172 #. Tag: protocol::sftp, long desc
3173 #: files/debtags/vocabulary
3174 msgid "SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\nSFTP provides a complete set of file system operations, different from its predecessor SCP, which only allows file transfer. It is not, other than the name might suggest, a version of the FTP protocol executed through an SSH channel.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
3177 #. Tag: protocol::smb, short desc
3178 #: files/debtags/vocabulary
3182 #. Tag: protocol::smb, long desc
3183 #: files/debtags/vocabulary
3184 msgid "Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File System) is a synonym for SMB.\nAlthough SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered the protocol and developed both client and server programs for better interoperability in mixed Unix/Windows networks.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block Link: http://www.samba.org/"
3187 #. Tag: protocol::smtp, short desc
3188 #: files/debtags/vocabulary
3192 #. Tag: protocol::smtp, long desc
3193 #: files/debtags/vocabulary
3194 msgid "Simple Mail Transfer Protocol, a protocol for transmitting emails over the Internet.\nEvery SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved via POP3 or IMAP.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
3197 #. Tag: protocol::snmp, short desc
3198 #: files/debtags/vocabulary
3202 #. Tag: protocol::snmp, long desc
3203 #: files/debtags/vocabulary
3204 msgid "Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite and used for monitoring or configuring network devices.\nSNMP servers normally run on network equipment like routers.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
3207 #. Tag: protocol::soap, short desc
3208 #: files/debtags/vocabulary
3212 #. Tag: protocol::soap, long desc
3213 #: files/debtags/vocabulary
3214 msgid "Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually sent over HTTP.\nSOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to utilize Google's searching engine from client applications.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
3217 #. Tag: protocol::ssh, short desc
3218 #: files/debtags/vocabulary
3222 #. Tag: protocol::ssh, long desc
3223 #: files/debtags/vocabulary
3224 msgid "Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can be used to execute programs on a remote host with an SSH server over otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\nSSH authentication can be done with password or, which is the preferred mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
3227 #. Tag: protocol::ssl, short desc
3228 #: files/debtags/vocabulary
3232 #. Tag: protocol::ssl, long desc
3233 #: files/debtags/vocabulary
3234 msgid "Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and to secure the communications channel.\nOtherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
3237 #. Tag: protocol::telnet, short desc
3238 #: files/debtags/vocabulary
3242 #. Tag: protocol::telnet, long desc
3243 #: files/debtags/vocabulary
3244 msgid "TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
3247 #. Tag: protocol::tcp, short desc
3248 #: files/debtags/vocabulary
3252 #. Tag: protocol::tcp, long desc
3253 #: files/debtags/vocabulary
3254 msgid "Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite and used for data transport.\nTCP is used as the transport protocol for many services on the Internet, such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
3257 #. Tag: protocol::tftp, short desc
3258 #: files/debtags/vocabulary
3262 #. Tag: protocol::tftp, long desc
3263 #: files/debtags/vocabulary
3264 msgid "Trivial File Transfer Protocol, a simple file transfer protocol. TFTP allows a client to get or put a file onto a remote host. One of its primary uses is the network booting of diskless nodes on a Local Area Network. It is designed to be easy to implement so it fits on ROM.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1350.txt"
3267 #. Tag: protocol::udp, short desc
3268 #: files/debtags/vocabulary
3272 #. Tag: protocol::udp, long desc
3273 #: files/debtags/vocabulary
3274 msgid "User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite and used for data transport.\nUDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
3277 #. Tag: protocol::voip, short desc
3278 #: files/debtags/vocabulary
3282 #. Tag: protocol::voip, long desc
3283 #: files/debtags/vocabulary
3284 msgid "Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations over the Internet.\nPopular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
3287 #. Tag: protocol::webdav, short desc
3288 #: files/debtags/vocabulary
3292 #. Tag: protocol::webdav, long desc
3293 #: files/debtags/vocabulary
3294 msgid "Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus, the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the local file system.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
3297 #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
3298 #: files/debtags/vocabulary
3302 #. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
3303 #: files/debtags/vocabulary
3304 msgid "XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\nSOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from XML-RPC.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC Link: http://www.xmlrpc.com/"
3307 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
3308 #: files/debtags/vocabulary
3309 msgid "Yahoo! Messenger"
3312 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
3313 #: files/debtags/vocabulary
3314 msgid "The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging network.\nThis a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered information.\nLink: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
3317 #. Tag: protocol::zeroconf, short desc
3318 #: files/debtags/vocabulary
3322 #. Tag: protocol::zeroconf, long desc
3323 #: files/debtags/vocabulary
3324 msgid "Zero Configuration Networking (Zeroconfig), is a set of techniques that automatically creates a usable IP network without configuration or special servers.\nThis tag is used for packages that implement one or more of:\n* IPv4LL for choosing addresses\n* mDNS for name resolution\n* DNS-SD for service discovery\nLink: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf"
3327 #. Facet: uitoolkit, short desc
3328 #: files/debtags/vocabulary
3329 msgid "Interface Toolkit"
3332 #. Facet: uitoolkit, long desc
3333 #: files/debtags/vocabulary
3334 msgid "Which interface toolkit the package provides"
3337 #. Tag: uitoolkit::athena, short desc
3338 #: files/debtags/vocabulary
3339 msgid "Athena Widgets"
3342 #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
3343 #: files/debtags/vocabulary
3347 #. Tag: uitoolkit::glut, short desc
3348 #: files/debtags/vocabulary
3352 #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
3353 #: files/debtags/vocabulary
3357 #. Tag: uitoolkit::motif, short desc
3358 #: files/debtags/vocabulary
3359 msgid "Lesstif/Motif"
3362 #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
3363 #: files/debtags/vocabulary
3367 #. Tag: uitoolkit::qt, short desc
3368 #: files/debtags/vocabulary
3372 #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
3373 #: files/debtags/vocabulary
3377 #. Tag: uitoolkit::tk, short desc
3378 #: files/debtags/vocabulary
3382 #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
3383 #: files/debtags/vocabulary
3387 #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
3388 #: files/debtags/vocabulary
3392 #. Facet: use, short desc
3393 #: files/debtags/vocabulary
3397 #. Facet: use, long desc
3398 #: files/debtags/vocabulary
3399 msgid "The general purpose of the software"
3402 #. Tag: use::analysing, short desc
3403 #: files/debtags/vocabulary
3407 #. Tag: use::analysing, long desc
3408 #: files/debtags/vocabulary
3409 msgid "Software for turning data into knowledge."
3412 #. Tag: use::browsing, short desc
3413 #: files/debtags/vocabulary
3417 #. Tag: use::calculating, short desc
3418 #: files/debtags/vocabulary
3422 #. Tag: use::chatting, short desc
3423 #: files/debtags/vocabulary
3427 #. Tag: use::checking, short desc
3428 #: files/debtags/vocabulary
3432 #. Tag: use::checking, long desc
3433 #: files/debtags/vocabulary
3434 msgid "All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking a document for incorrectly spelled words, checking a network for routing problems. Verifying."
3437 #. Tag: use::comparing, short desc
3438 #: files/debtags/vocabulary
3442 #. Tag: use::comparing, long desc
3443 #: files/debtags/vocabulary
3444 msgid "To find what relates or differs in two or more objects."
3447 #. Tag: use::compressing, short desc
3448 #: files/debtags/vocabulary
3452 #. Tag: use::configuring, short desc
3453 #: files/debtags/vocabulary
3454 #. Tag: network::configuration, short desc
3455 #: files/debtags/vocabulary
3456 msgid "Configuration"
3459 #. Tag: use::converting, short desc
3460 #: files/debtags/vocabulary
3461 msgid "Data Conversion"
3464 #. Tag: use::dialing, short desc
3465 #: files/debtags/vocabulary
3466 msgid "Dialup Access"
3469 #. Tag: use::downloading, short desc
3470 #: files/debtags/vocabulary
3474 #. Tag: use::driver, short desc
3475 #: files/debtags/vocabulary
3476 msgid "Hardware Driver"
3479 #. Tag: use::editing, short desc
3480 #: files/debtags/vocabulary
3484 #. Tag: use::entertaining, short desc
3485 #: files/debtags/vocabulary
3486 msgid "Entertaining"
3489 #. Tag: use::filtering, short desc
3490 #: files/debtags/vocabulary
3494 #. Tag: use::gameplaying, short desc
3495 #: files/debtags/vocabulary
3496 msgid "Game Playing"
3499 #. Tag: use::learning, short desc
3500 #: files/debtags/vocabulary
3504 #. Tag: use::measuring, short desc
3505 #: files/debtags/vocabulary
3509 #. Tag: use::organizing, short desc
3510 #: files/debtags/vocabulary
3511 msgid "Data Organisation"
3514 #. Tag: use::playing, short desc
3515 #: files/debtags/vocabulary
3516 msgid "Playing Media"
3519 #. Tag: use::printing, short desc
3520 #: files/debtags/vocabulary
3524 #. Tag: use::proxying, short desc
3525 #: files/debtags/vocabulary
3529 #. Tag: use::routing, short desc
3530 #: files/debtags/vocabulary
3531 #. Tag: network::routing, short desc
3532 #: files/debtags/vocabulary
3536 #. Tag: use::searching, short desc
3537 #: files/debtags/vocabulary
3541 #. Tag: use::scanning, short desc
3542 #: files/debtags/vocabulary
3543 #. Tag: network::scanner, short desc
3544 #: files/debtags/vocabulary
3548 #. Tag: use::simulating, short desc
3549 #: files/debtags/vocabulary
3553 #. Tag: use::storing, short desc
3554 #: files/debtags/vocabulary
3558 #. Tag: use::synchronizing, short desc
3559 #: files/debtags/vocabulary
3560 msgid "Synchronisation"
3563 #. Tag: use::timekeeping, short desc
3564 #: files/debtags/vocabulary
3565 msgid "Time and Clock"
3568 #. Tag: use::transmission, short desc
3569 #: files/debtags/vocabulary
3570 msgid "Transmission"
3573 #. Tag: use::typesetting, short desc
3574 #: files/debtags/vocabulary
3578 #. Tag: use::viewing, short desc
3579 #: files/debtags/vocabulary
3580 msgid "Data Visualization"
3583 #. Tag: use::text-formatting, short desc
3584 #: files/debtags/vocabulary
3585 msgid "Text Formatting"
3588 #. Facet: web, long desc
3589 #: files/debtags/vocabulary
3590 msgid "What kind of tools for the World Wide Web the package provides"
3593 #. Tag: web::appserver, short desc
3594 #: files/debtags/vocabulary
3595 msgid "Application Server"
3598 #. Tag: web::blog, short desc
3599 #: files/debtags/vocabulary
3600 msgid "Blog Software"
3603 #. Tag: web::browser, short desc
3604 #: files/debtags/vocabulary
3608 #. Tag: web::cms, short desc
3609 #: files/debtags/vocabulary
3610 msgid "Content Management (CMS)"
3613 #. Tag: web::cgi, short desc
3614 #: files/debtags/vocabulary
3618 #. Tag: web::commerce, short desc
3619 #: files/debtags/vocabulary
3623 #. Tag: web::forum, short desc
3624 #: files/debtags/vocabulary
3628 #. Tag: web::portal, short desc
3629 #: files/debtags/vocabulary
3633 #. Tag: web::scripting, short desc
3634 #: files/debtags/vocabulary
3638 #. Tag: web::search-engine, short desc
3639 #: files/debtags/vocabulary
3640 msgid "Search Engine"
3643 #. Tag: web::server, short desc
3644 #: files/debtags/vocabulary
3645 #. Tag: network::server, short desc
3646 #: files/debtags/vocabulary
3650 #. Tag: web::wiki, short desc
3651 #: files/debtags/vocabulary
3652 msgid "Wiki Software"
3655 #. Tag: web::wiki, long desc
3656 #: files/debtags/vocabulary
3657 msgid "Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
3660 #. Facet: network, short desc
3661 #: files/debtags/vocabulary
3665 #. Facet: network, long desc
3666 #: files/debtags/vocabulary
3667 msgid "Role performed concerning computer networks"
3670 #. Tag: network::client, short desc
3671 #: files/debtags/vocabulary
3675 #. Tag: network::hiavailability, short desc
3676 #: files/debtags/vocabulary
3677 msgid "High Availability"
3680 #. Tag: network::load-balancing, short desc
3681 #: files/debtags/vocabulary
3682 msgid "Load Balancing"
3685 #. Tag: network::service, short desc
3686 #: files/debtags/vocabulary
3690 #. Tag: network::vpn, short desc
3691 #: files/debtags/vocabulary
3692 msgid "VPN or Tunneling"
3695 #. Facet: x11, long desc
3696 #: files/debtags/vocabulary
3697 msgid "How the package is related to the X Window System"
3700 #. Tag: x11::applet, short desc
3701 #: files/debtags/vocabulary
3705 #. Tag: x11::display-manager, short desc
3706 #: files/debtags/vocabulary
3707 msgid "Login Manager"
3710 #. Tag: x11::display-manager, long desc
3711 #: files/debtags/vocabulary
3712 msgid "Display managers (graphical login screens)"
3715 #. Tag: x11::library, short desc
3716 #: files/debtags/vocabulary
3720 #. Tag: x11::screensaver, short desc
3721 #: files/debtags/vocabulary
3722 msgid "Screen Saver"
3725 #. Tag: x11::terminal, short desc
3726 #: files/debtags/vocabulary
3727 msgid "Terminal Emulator"
3730 #. Tag: x11::theme, short desc
3731 #: files/debtags/vocabulary
3735 #. Tag: x11::window-manager, short desc
3736 #: files/debtags/vocabulary
3737 msgid "Window Manager"
3740 #. Tag: x11::xserver, short desc
3741 #: files/debtags/vocabulary
3742 msgid "X Server and Drivers"
3745 #. Tag: x11::xserver, long desc
3746 #: files/debtags/vocabulary
3747 msgid " X servers and drivers for the X server (input and video)"
3750 #. Facet: science, short desc
3751 #: files/debtags/vocabulary
3755 #. Facet: science, long desc
3756 #: files/debtags/vocabulary
3757 msgid "How the package is related to the field of science"
3760 #. Tag: science::calculation, short desc
3761 #: files/debtags/vocabulary
3765 #. Tag: science::data-acquisition, short desc
3766 #: files/debtags/vocabulary
3767 msgid "Data acquisition"
3770 #. Tag: science::plotting, short desc
3771 #: files/debtags/vocabulary
3775 #. Tag: science::bibliography, short desc
3776 #: files/debtags/vocabulary
3777 msgid "Bibliography"
3780 #. Tag: science::publishing, short desc
3781 #: files/debtags/vocabulary
3785 #. Tag: science::visualisation, short desc
3786 #: files/debtags/vocabulary
3787 msgid "Visualization"
3790 #. Facet: iso15924, short desc
3791 #: files/debtags/vocabulary
3792 msgid "Writing script"
3795 #. Facet: iso15924, long desc
3796 #: files/debtags/vocabulary
3797 msgid "Codes for representating writing systems "
3800 #. Tag: iso15924::armn, short desc
3801 #: files/debtags/vocabulary
3805 #. Tag: iso15924::bopo, short desc
3806 #: files/debtags/vocabulary
3810 #. Tag: iso15924::brai, short desc
3811 #: files/debtags/vocabulary
3815 #. Tag: iso15924::cans, short desc
3816 #: files/debtags/vocabulary
3817 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
3820 #. Tag: iso15924::cyrl, short desc
3821 #: files/debtags/vocabulary
3825 #. Tag: iso15924::deva, short desc
3826 #: files/debtags/vocabulary
3827 msgid "Devanagari (Nagari)"
3830 #. Tag: iso15924::ethi, short desc
3831 #: files/debtags/vocabulary
3832 msgid "Ethiopic (Geʻez)"
3835 #. Tag: iso15924::geor, short desc
3836 #: files/debtags/vocabulary
3837 msgid "Georgian (Mkhedruli)"
3840 #. Tag: iso15924::gujr, short desc
3841 #: files/debtags/vocabulary
3845 #. Tag: iso15924::guru, short desc
3846 #: files/debtags/vocabulary
3850 #. Tag: iso15924::hang, short desc
3851 #: files/debtags/vocabulary
3852 msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)"
3855 #. Tag: iso15924::hani, short desc
3856 #: files/debtags/vocabulary
3857 msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)"
3860 #. Tag: iso15924::hans, short desc
3861 #: files/debtags/vocabulary
3862 msgid "Han (Simplified variant)"
3865 #. Tag: iso15924::hant, short desc
3866 #: files/debtags/vocabulary
3867 msgid "Han (Traditional variant)"
3870 #. Tag: iso15924::hira, short desc
3871 #: files/debtags/vocabulary
3875 #. Tag: iso15924::jpan, long desc
3876 #: files/debtags/vocabulary
3877 msgid "Alias for Han + Hiragana + Katakana."
3880 #. Tag: iso15924::kana, short desc
3881 #: files/debtags/vocabulary
3885 #. Tag: iso15924::khmr, short desc
3886 #: files/debtags/vocabulary
3890 #. Tag: iso15924::knda, short desc
3891 #: files/debtags/vocabulary
3895 #. Tag: iso15924::kore, long desc
3896 #: files/debtags/vocabulary
3897 msgid "Alias for Hangul + Han"
3900 #. Tag: iso15924::laoo, short desc
3901 #: files/debtags/vocabulary
3905 #. Tag: iso15924::latn, short desc
3906 #: files/debtags/vocabulary
3910 #. Tag: iso15924::mlym, short desc
3911 #: files/debtags/vocabulary
3915 #. Tag: iso15924::mymr, short desc
3916 #: files/debtags/vocabulary
3917 msgid "Myanmar (Burmese)"
3920 #. Tag: iso15924::orya, short desc
3921 #: files/debtags/vocabulary
3925 #. Tag: iso15924::sinh, short desc
3926 #: files/debtags/vocabulary
3930 #. Tag: iso15924::syrc, short desc
3931 #: files/debtags/vocabulary
3935 #. Tag: iso15924::tavt, short desc
3936 #: files/debtags/vocabulary
3940 #. Tag: iso15924::telu, short desc
3941 #: files/debtags/vocabulary
3945 #. Tag: iso15924::tibt, short desc
3946 #: files/debtags/vocabulary
3950 #. Tag: iso15924::yiii, short desc
3951 #: files/debtags/vocabulary
3955 #. Tag: iso15924::zsym, short desc
3956 #: files/debtags/vocabulary