3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
7 #: files/debtags/vocabulary
8 msgid "!Not yet tagged packages!"
11 #. Tag: junior::games-gl, short desc
12 #: files/debtags/vocabulary
16 #. Tag: works-with::3dmodel, short desc
17 #: files/debtags/vocabulary
21 #. Tag: suite::gforge, long desc
22 #: files/debtags/vocabulary
23 msgid "A collaborative development platform."
26 #. Tag: scope::utility, long desc
27 #: files/debtags/vocabulary
29 "A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It only "
30 "does something 10-20% of users in the field will need. Often has "
31 "functionality missing from related applications."
34 #. Tag: hardware::power:acpi, short desc
35 #: files/debtags/vocabulary
36 msgid "ACPI Power Management"
39 #. Tag: hardware::power:apm, short desc
40 #: files/debtags/vocabulary
41 msgid "APM Power Management"
44 #. Tag: protocol::atm, short desc
45 #: files/debtags/vocabulary
49 #. Facet: accessibility, short desc
50 #: files/debtags/vocabulary
51 msgid "Accessibility Support"
54 #. Tag: admin::accounting, short desc
55 #: files/debtags/vocabulary
59 #. Tag: field::finance, long desc
60 #: files/debtags/vocabulary
61 msgid "Accounting and financial software"
64 #. Tag: game::arcade, short desc
65 #: files/debtags/vocabulary
66 msgid "Action and Arcade"
69 #. Tag: implemented-in::ada, short desc
70 #: files/debtags/vocabulary
74 #. Tag: devel::lang:ada, short desc
75 #: files/debtags/vocabulary
76 msgid "Ada Development"
79 #. Tag: role::plugin, long desc
80 #: files/debtags/vocabulary
82 "Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality of some program "
86 #. Tag: game::adventure, short desc
87 #: files/debtags/vocabulary
91 #. Tag: culture::afrikaans, short desc
92 #: files/debtags/vocabulary
96 #. Tag: use::checking, long desc
97 #: files/debtags/vocabulary
99 "All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking a "
100 "document for incorrectly spelled words, checking a network for routing "
101 "problems. Verifying."
104 #. Tag: use::analysing, short desc
105 #: files/debtags/vocabulary
109 #. Tag: security::antivirus, short desc
110 #: files/debtags/vocabulary
114 #. Tag: suite::apache, short desc
115 #: files/debtags/vocabulary
119 #. Tag: x11::applet, short desc
120 #: files/debtags/vocabulary
124 #. Tag: scope::application, short desc
125 #. Tag: web::application, short desc
126 #. Tag: x11::application, short desc
127 #: files/debtags/vocabulary
131 #. Tag: role::app-data, short desc
132 #: files/debtags/vocabulary
133 msgid "Application Data"
136 #. Tag: web::appserver, short desc
137 #: files/debtags/vocabulary
138 msgid "Application Server"
141 #. Facet: suite, short desc
142 #: files/debtags/vocabulary
143 msgid "Application Suite"
146 #. Facet: junior, long desc
147 #: files/debtags/vocabulary
148 msgid "Applications recommended for younger users"
151 #. Tag: accessibility::input, long desc
152 #: files/debtags/vocabulary
154 "Applies to input methods for non-latin languages as well as special input "
158 #. Tag: culture::arabic, short desc
159 #: files/debtags/vocabulary
163 #. Tag: junior::arcade, short desc
164 #: files/debtags/vocabulary
168 #. Tag: works-with::archive, short desc
169 #: files/debtags/vocabulary
173 #. Tag: field::arts, short desc
174 #: files/debtags/vocabulary
178 #. Tag: devel::machinecode, long desc
179 #: files/debtags/vocabulary
180 msgid "Assemblers and other machine-code development tools."
183 #. Tag: field::astronomy, short desc
184 #: files/debtags/vocabulary
188 #. Tag: protocol::atm, long desc
189 #: files/debtags/vocabulary
191 "Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between "
192 "computers in a network.\n"
193 "While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread "
194 "use as a technology for building local area networks (LANs), for which it "
195 "was originally intended.\n"
196 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
199 #. Tag: uitoolkit::athena, short desc
200 #: files/debtags/vocabulary
201 msgid "Athena Widgets"
204 #. Tag: made-of::audio, short desc
205 #. Tag: works-with::audio, short desc
206 #: files/debtags/vocabulary
210 #. Tag: security::authentication, short desc
211 #: files/debtags/vocabulary
212 msgid "Authentication"
215 #. Tag: admin::automation, long desc
216 #: files/debtags/vocabulary
217 msgid "Automating the execution of software in the system."
220 #. Tag: admin::automation, short desc
221 #: files/debtags/vocabulary
222 msgid "Automation and Scheduling"
225 #. Tag: field::aviation, short desc
226 #: files/debtags/vocabulary
230 #. Tag: suite::bsd, short desc
231 #: files/debtags/vocabulary
235 #. Tag: admin::backup, short desc
236 #: files/debtags/vocabulary
237 msgid "Backup and Restoration"
240 #. Tag: culture::basque, short desc
241 #: files/debtags/vocabulary
245 #. Tag: admin::benchmarking, short desc
246 #: files/debtags/vocabulary
250 #. Tag: culture::bengali, short desc
251 #: files/debtags/vocabulary
255 #. Tag: suite::bsd, long desc
256 #: files/debtags/vocabulary
258 "Berkeley Software Distribution, sometimes called Berkeley Unix or BSD Unix, "
259 "and its family of descendants: FreeBSD, NetBSD or OpenBSD.\n"
260 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Berkeley_Software_Distribution"
263 #. Tag: works-with-format::bib, short desc
264 #: files/debtags/vocabulary
268 #. Tag: works-with-format::bib, long desc
269 #: files/debtags/vocabulary
270 msgid "BibTeX list of references"
273 #. Tag: science::bibliography, short desc
274 #: files/debtags/vocabulary
278 #. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
279 #: files/debtags/vocabulary
280 msgid "Bioinformatics"
283 #. Tag: works-with::biological-sequence, short desc
284 #: files/debtags/vocabulary
285 msgid "Biological Sequence"
288 #. Facet: biology, short desc
289 #. Tag: field::biology, short desc
290 #: files/debtags/vocabulary
294 #. Tag: protocol::bittorrent, short desc
295 #: files/debtags/vocabulary
299 #. Tag: protocol::bittorrent, long desc
300 #: files/debtags/vocabulary
302 "BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over "
304 "Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one "
305 "central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all "
306 "clients that download or provide the same file.\n"
307 "Link: http://www.bittorrent.com/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/"
311 #. Tag: web::blog, short desc
312 #: files/debtags/vocabulary
313 msgid "Blog Software"
316 #. Tag: game::board, short desc
317 #: files/debtags/vocabulary
321 #. Tag: culture::bosnian, short desc
322 #: files/debtags/vocabulary
326 #. Tag: culture::brazilian, short desc
327 #: files/debtags/vocabulary
331 #. Tag: culture::british, short desc
332 #: files/debtags/vocabulary
336 #. Tag: scope::application, long desc
337 #: files/debtags/vocabulary
339 "Broad-scoped program for general use. It probably has functionality for 80-"
340 "90% of use cases. The pieces that remain are usually to be found as "
344 #. Tag: web::browser, short desc
345 #: files/debtags/vocabulary
349 #. Tag: use::browsing, short desc
350 #: files/debtags/vocabulary
354 #. Tag: devel::bugtracker, short desc
355 #: files/debtags/vocabulary
359 #. Tag: works-with::bugs, short desc
360 #: files/debtags/vocabulary
361 msgid "Bugs or Issues"
364 #. Tag: devel::buildtools, short desc
365 #: files/debtags/vocabulary
369 #. Tag: culture::bulgarian, short desc
370 #: files/debtags/vocabulary
374 #. Tag: bbs, short desc
375 #: files/debtags/vocabulary
376 msgid "Bulletin Board Systems"
379 #. Tag: implemented-in::c, short desc
380 #: files/debtags/vocabulary
384 #. Tag: devel::lang:c, short desc
385 #: files/debtags/vocabulary
386 msgid "C Development"
389 #. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
390 #: files/debtags/vocabulary
394 #. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
395 #: files/debtags/vocabulary
396 msgid "C# Development"
399 #. Tag: implemented-in::c++, short desc
400 #: files/debtags/vocabulary
404 #. Tag: devel::lang:c++, short desc
405 #: files/debtags/vocabulary
406 msgid "C++ Development"
409 #. Tag: hardware::storage:cd, short desc
410 #: files/debtags/vocabulary
414 #. Tag: web::cgi, short desc
415 #: files/debtags/vocabulary
419 #. Tag: protocol::corba, short desc
420 #: files/debtags/vocabulary
424 #. Tag: use::calculating, short desc
425 #: files/debtags/vocabulary
429 #. Tag: numerical, short desc
430 #: files/debtags/vocabulary
431 msgid "Calculation and Numerical Computation"
434 #. Tag: game::card, short desc
435 #: files/debtags/vocabulary
439 #. Tag: culture::catalan, short desc
440 #: files/debtags/vocabulary
444 #. Tag: use::chatting, short desc
445 #: files/debtags/vocabulary
449 #. Tag: use::checking, short desc
450 #: files/debtags/vocabulary
454 #. Tag: field::chemistry, short desc
455 #: files/debtags/vocabulary
459 #. Tag: game::board:chess, short desc
460 #: files/debtags/vocabulary
464 #. Tag: culture::chinese, short desc
465 #: files/debtags/vocabulary
469 #. Tag: field::electronics, long desc
470 #: files/debtags/vocabulary
471 msgid "Circuit editors and other electronics-related software"
474 #. Tag: network::client, short desc
475 #: files/debtags/vocabulary
479 #. Tag: biology::format:aln, short desc
480 #: files/debtags/vocabulary
484 #. Tag: admin::cluster, short desc
485 #: files/debtags/vocabulary
489 #. Tag: devel::code-generator, short desc
490 #: files/debtags/vocabulary
491 msgid "Code Generation"
494 #. Tag: devel::prettyprint, long desc
495 #: files/debtags/vocabulary
496 msgid "Code pretty-printing and indentation/reformatting."
499 #. Tag: interface::commandline, short desc
500 #: files/debtags/vocabulary
504 #. Tag: interface::shell, short desc
505 #: files/debtags/vocabulary
506 msgid "Command Shell"
509 #. Tag: protocol::corba, long desc
510 #: files/debtags/vocabulary
512 "Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability "
513 "between programs written in different languages and running on different "
514 "hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for "
515 "distributed computing.\n"
516 "With this network protocol, CORBA clients on different computers and written "
517 "in different languages can exchange objects over a CORBA server such as "
518 "orbit2 or omniORB.\n"
519 "Link: http://www.corba.org/"
522 #. Tag: hardware::storage:cd, long desc
523 #: files/debtags/vocabulary
527 #. Tag: use::comparing, short desc
528 #: files/debtags/vocabulary
532 #. Tag: devel::compiler, short desc
533 #: files/debtags/vocabulary
537 #. Tag: scope::suite, long desc
538 #: files/debtags/vocabulary
540 "Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of desktop "
541 "environment or base operating system."
544 #. Tag: use::compressing, short desc
545 #: files/debtags/vocabulary
549 #. Tag: sound::compression, short desc
550 #: files/debtags/vocabulary
554 #. Tag: use::configuring, short desc
555 #. Tag: network::configuration, short desc
556 #: files/debtags/vocabulary
557 msgid "Configuration"
560 #. Tag: admin::configuring, short desc
561 #: files/debtags/vocabulary
562 msgid "Configuration Tool"
565 #. Tag: interface::svga, short desc
566 #: files/debtags/vocabulary
570 #. Tag: web::cms, short desc
571 #: files/debtags/vocabulary
572 msgid "Content Management (CMS)"
575 #. Tag: admin::filesystem, long desc
576 #: files/debtags/vocabulary
577 msgid "Creation, maintenance, and use of filesystems"
580 #. Tag: culture::croatian, short desc
581 #: files/debtags/vocabulary
585 #. Tag: security::cryptography, long desc
586 #: files/debtags/vocabulary
587 msgid "Cryptographic and privacy-oriented tools."
590 #. Tag: security::cryptography, short desc
591 #: files/debtags/vocabulary
595 #. Facet: culture, short desc
596 #: files/debtags/vocabulary
600 #. Tag: culture::czech, short desc
601 #: files/debtags/vocabulary
605 #. Tag: protocol::dcc, short desc
606 #: files/debtags/vocabulary
610 #. Tag: protocol::dhcp, short desc
611 #: files/debtags/vocabulary
615 #. Tag: protocol::dns, short desc
616 #: files/debtags/vocabulary
620 #. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
621 #: files/debtags/vocabulary
625 #. Tag: interface::daemon, short desc
626 #: files/debtags/vocabulary
630 #. Tag: culture::danish, short desc
631 #: files/debtags/vocabulary
635 #. Tag: use::converting, short desc
636 #: files/debtags/vocabulary
637 msgid "Data Conversion"
640 #. Tag: data-exchange, short desc
641 #: files/debtags/vocabulary
642 msgid "Data Exchange"
645 #. Tag: use::organizing, short desc
646 #: files/debtags/vocabulary
647 msgid "Data Organisation"
650 #. Tag: admin::recovery, short desc
651 #: files/debtags/vocabulary
652 msgid "Data Recovery"
655 #. Tag: use::viewing, short desc
656 #: files/debtags/vocabulary
657 msgid "Data Visualization"
660 #. Tag: science::data-acquisition, short desc
661 #: files/debtags/vocabulary
662 msgid "Data acquisition"
665 #. Tag: works-with::db, short desc
666 #: files/debtags/vocabulary
670 #. Tag: works-with-format::dvi, long desc
671 #: files/debtags/vocabulary
673 "DeVice Independent page description file, usually generated by TeX or LaTeX."
676 #. Tag: devel::debian, short desc
677 #. Tag: suite::debian, short desc
678 #: files/debtags/vocabulary
682 #. Tag: devel::debugger, short desc
683 #: files/debtags/vocabulary
687 #. Tag: role::debug-symbols, short desc
688 #: files/debtags/vocabulary
689 msgid "Debugging symbols"
692 #. Tag: role::debug-symbols, long desc
693 #: files/debtags/vocabulary
694 msgid "Debugging symbols."
697 #. Tag: game::demos, short desc
698 #: files/debtags/vocabulary
702 #. Tag: desktop, short desc
703 #: files/debtags/vocabulary
704 msgid "Desktop Environment"
707 #. Tag: works-with::dtp, short desc
708 #: files/debtags/vocabulary
709 msgid "Desktop Publishing (DTP)"
712 #. Tag: role::devel-lib, short desc
713 #: files/debtags/vocabulary
714 msgid "Development Library"
717 #. Tag: use::dialing, short desc
718 #: files/debtags/vocabulary
719 msgid "Dialup Access"
722 #. Tag: works-with::dictionary, short desc
723 #: files/debtags/vocabulary
727 #. Tag: made-of::dictionary, short desc
728 #: files/debtags/vocabulary
732 #. Tag: hardware::camera, short desc
733 #: files/debtags/vocabulary
734 msgid "Digital Camera"
737 #. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
738 #: files/debtags/vocabulary
739 msgid "Digital Versatile Disc"
742 #. Tag: protocol::dcc, long desc
743 #: files/debtags/vocabulary
745 "Direct Client-to-Client (DCC) is an IRC-related sub-protocol enabling peers "
746 "to interconnect using an IRC server for handshaking in order to exchange "
747 "files or perform non-relayed chats.\n"
748 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_Client-to-Client"
751 #. Tag: x11::display-manager, long desc
752 #: files/debtags/vocabulary
753 msgid "Display managers (graphical login screens)"
756 #. Tag: works-with-format::djvu, short desc
757 #: files/debtags/vocabulary
761 #. Tag: works-with-format::docbook, short desc
762 #: files/debtags/vocabulary
766 #. Tag: devel::doc, short desc
767 #. Tag: role::documentation, short desc
768 #: files/debtags/vocabulary
769 msgid "Documentation"
772 #. Tag: made-of::info, short desc
773 #. Tag: works-with-format::info, short desc
774 #: files/debtags/vocabulary
775 msgid "Documentation in Info Format"
778 #. Tag: protocol::dns, long desc
779 #: files/debtags/vocabulary
781 "Domain Name System, a protocol to request information associated with domain "
782 "names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The "
783 "protocol is used in communication with a DNS server (like BIND).\n"
784 "For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep "
785 "the addresses of all registered domain names and provide this information to "
786 "the DNS servers of Internet service providers.\n"
787 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
790 #. Tag: use::downloading, short desc
791 #: files/debtags/vocabulary
795 #. Tag: role::dummy, short desc
796 #: files/debtags/vocabulary
797 msgid "Dummy Package"
800 #. Tag: culture::dutch, short desc
801 #: files/debtags/vocabulary
805 #. Tag: protocol::dhcp, long desc
806 #: files/debtags/vocabulary
808 "Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for "
809 "automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP "
810 "network, rather than giving each computer a static IP address.\n"
811 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol Link: "
812 "http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
815 #. Tag: web::commerce, short desc
816 #: files/debtags/vocabulary
820 #. Tag: devel::ecma-cli, short desc
821 #: files/debtags/vocabulary
825 #. Tag: biology::emboss, short desc
826 #: files/debtags/vocabulary
830 #. Tag: suite::eclipse, short desc
831 #: files/debtags/vocabulary
835 #. Tag: suite::eclipse, long desc
836 #: files/debtags/vocabulary
837 msgid "Eclipse tool platform and plugins."
840 #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
841 #: files/debtags/vocabulary
842 msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
845 #. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
846 #: files/debtags/vocabulary
847 msgid "Ecmascript/Javascript"
850 #. Tag: use::editing, short desc
851 #: files/debtags/vocabulary
855 #. Facet: mail, short desc
856 #: files/debtags/vocabulary
857 msgid "Electronic Mail"
860 #. Tag: field::electronics, short desc
861 #: files/debtags/vocabulary
865 #. Tag: suite::emacs, short desc
866 #: files/debtags/vocabulary
870 #. Tag: works-with::mail, short desc
871 #: files/debtags/vocabulary
875 #. Tag: hardware::embedded, short desc
876 #: files/debtags/vocabulary
880 #. Tag: hardware::emulation, short desc
881 #: files/debtags/vocabulary
885 #. Tag: use::entertaining, short desc
886 #: files/debtags/vocabulary
890 #. Tag: culture::esperanto, short desc
891 #: files/debtags/vocabulary
895 #. Tag: culture::estonian, short desc
896 #: files/debtags/vocabulary
900 #. Tag: protocol::ethernet, short desc
901 #: files/debtags/vocabulary
905 #. Tag: protocol::ethernet, long desc
906 #: files/debtags/vocabulary
908 "Ethernet is the most popular networking technology for creating local area "
910 "The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre "
911 "cables and are identified by their MAC address. Several different types of "
912 "Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most "
913 "widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n"
914 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
917 #. Tag: devel::examples, short desc
918 #. Tag: role::examples, short desc
919 #: files/debtags/vocabulary
923 #. Tag: role::program, long desc
924 #: files/debtags/vocabulary
925 msgid "Executable computer program."
928 #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
929 #: files/debtags/vocabulary
933 #. Tag: protocol::ftp, short desc
934 #: files/debtags/vocabulary
938 #. Tag: culture::faroese, short desc
939 #: files/debtags/vocabulary
943 #. Tag: culture::farsi, short desc
944 #: files/debtags/vocabulary
948 #. Tag: works-with::fax, short desc
949 #: files/debtags/vocabulary
953 #. Tag: protocol::fidonet, short desc
954 #: files/debtags/vocabulary
958 #. Tag: protocol::fidonet, long desc
959 #: files/debtags/vocabulary
961 "FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and "
963 "The communication between the clients and FidoNet servers was usually "
964 "carried out over the telephone network using modems and could be used for "
965 "transferring messages (comparable to email) and files.\n"
966 "Link: http://www.fidonet.org/ Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
969 #. Facet: field, short desc
970 #: files/debtags/vocabulary
974 #. Tag: admin::file-distribution, short desc
975 #: files/debtags/vocabulary
976 msgid "File Distribution"
979 #. Tag: file-formats, short desc
980 #: files/debtags/vocabulary
984 #. Tag: security::integrity, short desc
985 #: files/debtags/vocabulary
986 msgid "File Integrity"
989 #. Tag: protocol::ftp, long desc
990 #: files/debtags/vocabulary
992 "File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files "
993 "over networks and extensively used on the Internet.\n"
994 "The communication between FTP servers and clients uses two channels, the "
995 "control and the data channel. While FTP was originally used with "
996 "authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous, "
997 "passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data "
998 "transfer is carried out over SFTP today.\n"
999 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol Link: http://www."
1000 "ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
1003 #. Tag: works-with-format::djvu, long desc
1004 #: files/debtags/vocabulary
1006 "File format to store scanned documents.\n"
1007 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Djvu"
1010 #. Tag: works-with::file, short desc
1011 #: files/debtags/vocabulary
1015 #. Tag: admin::filesystem, short desc
1016 #: files/debtags/vocabulary
1017 msgid "Filesystem Tool"
1020 #. Tag: use::filtering, short desc
1021 #: files/debtags/vocabulary
1025 #. Tag: mail::filters, short desc
1026 #: files/debtags/vocabulary
1030 #. Tag: office::finance, short desc
1031 #: files/debtags/vocabulary
1035 #. Tag: field::finance, short desc
1036 #: files/debtags/vocabulary
1040 #. Tag: protocol::finger, short desc
1041 #: files/debtags/vocabulary
1045 #. Tag: culture::finnish, short desc
1046 #: files/debtags/vocabulary
1050 #. Tag: security::firewall, short desc
1051 #. Tag: network::firewall, short desc
1052 #: files/debtags/vocabulary
1056 #. Tag: game::fps, short desc
1057 #: files/debtags/vocabulary
1058 msgid "First Person Shooter"
1061 #. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
1062 #: files/debtags/vocabulary
1066 #. Tag: made-of::font, short desc
1067 #. Tag: x11::font, short desc
1068 #: files/debtags/vocabulary
1072 #. Tag: works-with::font, short desc
1073 #: files/debtags/vocabulary
1077 #. Tag: foreignos, short desc
1078 #: files/debtags/vocabulary
1079 msgid "Foreign OS and Hardware"
1082 #. Tag: security::forensics, short desc
1083 #: files/debtags/vocabulary
1087 #. Tag: admin::forensics, short desc
1088 #: files/debtags/vocabulary
1089 msgid "Forensics and Recovery"
1092 #. Tag: implemented-in::fortran, short desc
1093 #: files/debtags/vocabulary
1097 #. Tag: devel::lang:fortran, short desc
1098 #: files/debtags/vocabulary
1099 msgid "Fortran Development"
1102 #. Tag: web::forum, short desc
1103 #: files/debtags/vocabulary
1107 #. Tag: interface::framebuffer, short desc
1108 #: files/debtags/vocabulary
1112 #. Tag: culture::french, short desc
1113 #: files/debtags/vocabulary
1117 #. Tag: suite::gforge, short desc
1118 #: files/debtags/vocabulary
1122 #. Tag: works-with-format::gif, short desc
1123 #: files/debtags/vocabulary
1124 msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
1127 #. Tag: suite::gkrellm, short desc
1128 #: files/debtags/vocabulary
1129 msgid "GKrellM Monitors"
1132 #. Tag: uitoolkit::glut, short desc
1133 #: files/debtags/vocabulary
1137 #. Tag: suite::gnome, short desc
1138 #: files/debtags/vocabulary
1142 #. Tag: suite::gnu, short desc
1143 #: files/debtags/vocabulary
1147 #. Tag: devel::lang:octave, short desc
1148 #: files/debtags/vocabulary
1149 msgid "GNU Octave Development"
1152 #. Tag: implemented-in::r, short desc
1153 #: files/debtags/vocabulary
1157 #. Tag: devel::lang:r, short desc
1158 #: files/debtags/vocabulary
1159 msgid "GNU R Development"
1162 #. Tag: suite::gnustep, short desc
1163 #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
1164 #: files/debtags/vocabulary
1168 #. Tag: suite::gnustep, long desc
1169 #: files/debtags/vocabulary
1170 msgid "GNUstep Desktop and WindowMaker"
1173 #. Tag: suite::gpe, short desc
1174 #: files/debtags/vocabulary
1178 #. Tag: suite::gpe, long desc
1179 #: files/debtags/vocabulary
1180 msgid "GPE Palmtop Environment"
1183 #. Tag: hardware::gps, short desc
1184 #: files/debtags/vocabulary
1188 #. Tag: works-with-format::xml:gpx, short desc
1189 #: files/debtags/vocabulary
1190 msgid "GPX, GPS eXchange Format"
1193 #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
1194 #: files/debtags/vocabulary
1198 #. Tag: protocol::gadu-gadu, short desc
1199 #: files/debtags/vocabulary
1203 #. Tag: use::gameplaying, short desc
1204 #: files/debtags/vocabulary
1205 msgid "Game Playing"
1208 #. Facet: game, short desc
1209 #: files/debtags/vocabulary
1210 msgid "Games and Amusement"
1213 #. Tag: game::rpg:rogue, long desc
1214 #: files/debtags/vocabulary
1215 msgid "Games like Nethack, Angband etc."
1218 #. Tag: field::genealogy, short desc
1219 #: files/debtags/vocabulary
1223 #. Tag: field::geography, short desc
1224 #: files/debtags/vocabulary
1228 #. Tag: field::geology, short desc
1229 #: files/debtags/vocabulary
1233 #. Tag: culture::german, short desc
1234 #: files/debtags/vocabulary
1238 #. Tag: hardware::gps, long desc
1239 #: files/debtags/vocabulary
1240 msgid "Global Positioning System"
1243 #. Tag: suite::gnu, long desc
1244 #: files/debtags/vocabulary
1245 msgid "Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
1248 #. Tag: hardware::video, short desc
1249 #: files/debtags/vocabulary
1250 msgid "Graphics and Video"
1253 #. Tag: culture::greek, short desc
1254 #: files/debtags/vocabulary
1258 #. Tag: office::groupware, short desc
1259 #: files/debtags/vocabulary
1263 #. Tag: made-of::html, short desc
1264 #. Tag: works-with-format::html, short desc
1265 #: files/debtags/vocabulary
1266 msgid "HTML, Hypertext Markup Language"
1269 #. Tag: protocol::http, short desc
1270 #: files/debtags/vocabulary
1274 #. Tag: hardware::hamradio, short desc
1275 #: files/debtags/vocabulary
1279 #. Tag: hardware::detection, short desc
1280 #: files/debtags/vocabulary
1281 msgid "Hardware Detection"
1284 #. Tag: use::driver, short desc
1285 #: files/debtags/vocabulary
1286 msgid "Hardware Driver"
1289 #. Facet: hardware, short desc
1290 #: files/debtags/vocabulary
1291 msgid "Hardware Enablement"
1294 #. Tag: admin::hardware, short desc
1295 #: files/debtags/vocabulary
1296 msgid "Hardware Support"
1299 #. Tag: implemented-in::haskell, short desc
1300 #: files/debtags/vocabulary
1304 #. Tag: devel::lang:haskell, short desc
1305 #: files/debtags/vocabulary
1306 msgid "Haskell Development"
1309 #. Tag: culture::hebrew, short desc
1310 #: files/debtags/vocabulary
1314 #. Tag: network::hiavailability, short desc
1315 #: files/debtags/vocabulary
1316 msgid "High Availability"
1319 #. Tag: culture::hindi, short desc
1320 #: files/debtags/vocabulary
1324 #. Facet: biology, long desc
1325 #: files/debtags/vocabulary
1326 msgid "How is the package related to the field of biology."
1329 #. Facet: security, long desc
1330 #: files/debtags/vocabulary
1331 msgid "How the package is related to system security"
1334 #. Tag: role::source, long desc
1335 #: files/debtags/vocabulary
1336 msgid "Human-readable code of a program, library or a part thereof."
1339 #. Tag: culture::hungarian, short desc
1340 #: files/debtags/vocabulary
1344 #. Tag: protocol::http, long desc
1345 #: files/debtags/vocabulary
1347 "HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the "
1349 "It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP "
1350 "clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested "
1351 "via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports "
1352 "file transfer from server to client, the protocol supports sending "
1353 "information to HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n"
1354 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http Link: http://www.ietf.org/rfc/"
1358 #. Tag: devel::ide, short desc
1359 #: files/debtags/vocabulary
1363 #. Tag: protocol::imap, short desc
1364 #: files/debtags/vocabulary
1368 #. Tag: mail::imap, short desc
1369 #: files/debtags/vocabulary
1370 msgid "IMAP Protocol"
1373 #. Tag: protocol::ip, short desc
1374 #: files/debtags/vocabulary
1378 #. Tag: net, short desc
1379 #: files/debtags/vocabulary
1380 msgid "IP Networking"
1383 #. Tag: protocols, short desc
1384 #: files/debtags/vocabulary
1385 msgid "IP protocol support"
1388 #. Tag: protocol::ipv6, short desc
1389 #: files/debtags/vocabulary
1393 #. Tag: protocol::irc, short desc
1394 #: files/debtags/vocabulary
1398 #. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
1399 #: files/debtags/vocabulary
1400 msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
1403 #. Tag: culture::icelandic, short desc
1404 #: files/debtags/vocabulary
1408 #. Tag: made-of::icons, short desc
1409 #: files/debtags/vocabulary
1413 #. Tag: protocol::ident, short desc
1414 #: files/debtags/vocabulary
1418 #. Tag: works-with::image, short desc
1419 #: files/debtags/vocabulary
1423 #. Tag: hardware::scanner, short desc
1424 #: files/debtags/vocabulary
1425 msgid "Image-scanning Hardware"
1428 #. Tag: works-with::image:raster, long desc
1429 #: files/debtags/vocabulary
1430 msgid "Images made of dots, such as photos and scans"
1433 #. Tag: works-with::image:vector, long desc
1434 #: files/debtags/vocabulary
1435 msgid "Images made of lines, such as graphs or most clipart"
1438 #. Facet: implemented-in, short desc
1439 #: files/debtags/vocabulary
1440 msgid "Implemented in"
1443 #. Tag: hardware::input, short desc
1444 #: files/debtags/vocabulary
1445 msgid "Input Devices"
1448 #. Tag: accessibility::input, short desc
1449 #: files/debtags/vocabulary
1450 msgid "Input Systems"
1453 #. Tag: works-with::im, short desc
1454 #: files/debtags/vocabulary
1455 msgid "Instant Messages"
1458 #. Tag: devel::ide, long desc
1459 #: files/debtags/vocabulary
1460 msgid "Integrated Development Environment"
1463 #. Facet: uitoolkit, short desc
1464 #: files/debtags/vocabulary
1465 msgid "Interface Toolkit"
1468 #. Tag: devel::i18n, short desc
1469 #: files/debtags/vocabulary
1470 msgid "Internationalization"
1473 #. Tag: protocol::imap, long desc
1474 #: files/debtags/vocabulary
1476 "Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a "
1477 "server from a email client such as KMail or Evolution.\n"
1478 "When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited, "
1479 "deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto "
1480 "the local computer, as POP3 does.\n"
1481 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
1484 #. Tag: protocol::ip, long desc
1485 #: files/debtags/vocabulary
1487 "Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and "
1488 "the very basis of the Internet.\n"
1489 "Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte "
1490 "number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10). "
1491 "Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned "
1492 "Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not "
1493 "accessed by their IP address, but by their domain name.\n"
1494 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4 Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791."
1498 #. Tag: protocol::ipv6, long desc
1499 #: files/debtags/vocabulary
1501 "Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which "
1502 "overcomes the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is "
1503 "supposed to form the new basis of the Internet in the future, replacing IP "
1505 "Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still "
1507 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6 Link: http://www.ipv6.org/"
1510 #. Tag: protocol::irc, long desc
1511 #: files/debtags/vocabulary
1513 "Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively "
1514 "used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as "
1515 "private, one-to-one communication.\n"
1516 "IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a "
1517 "geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC "
1518 "servers spread over the whole world.\n"
1519 "The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n"
1520 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
1523 #. Tag: devel::interpreter, short desc
1524 #: files/debtags/vocabulary
1528 #. Tag: security::ids, short desc
1529 #: files/debtags/vocabulary
1530 msgid "Intrusion Detection"
1533 #. Tag: special::invalid-tag, short desc
1534 #: files/debtags/vocabulary
1538 #. Tag: culture::irish, short desc
1539 #: files/debtags/vocabulary
1540 msgid "Irish (Gaeilge)"
1543 #. Tag: admin::issuetracker, short desc
1544 #: files/debtags/vocabulary
1545 msgid "Issue Tracker"
1548 #. Tag: culture::italian, short desc
1549 #: files/debtags/vocabulary
1553 #. Tag: works-with-format::jpg, short desc
1554 #: files/debtags/vocabulary
1555 msgid "JPEG, Joint Photographic Experts Group"
1558 #. Tag: protocol::jabber, short desc
1559 #: files/debtags/vocabulary
1563 #. Tag: culture::japanese, short desc
1564 #: files/debtags/vocabulary
1568 #. Tag: implemented-in::java, short desc
1569 #: files/debtags/vocabulary
1573 #. Tag: devel::lang:java, short desc
1574 #: files/debtags/vocabulary
1575 msgid "Java Development"
1578 #. Tag: hardware::input:joystick, short desc
1579 #: files/debtags/vocabulary
1583 #. Tag: hardware::joystick, short desc
1584 #: files/debtags/vocabulary
1585 msgid "Joystick (legacy)"
1588 #. Facet: junior, short desc
1589 #: files/debtags/vocabulary
1590 msgid "Junior Applications"
1593 #. Tag: suite::kde, short desc
1594 #: files/debtags/vocabulary
1598 #. Tag: protocol::kerberos, short desc
1599 #: files/debtags/vocabulary
1603 #. Tag: protocol::kerberos, long desc
1604 #: files/debtags/vocabulary
1606 "Kerberos is an authentication protocol for computer networks for secure "
1607 "authentication over an otherwise insecure network, using symmetric "
1608 "cryptography and a third party service provider, that is trusted both by "
1609 "client and server.\n"
1610 "The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not "
1611 "only a server can be sure of a client's identity, but also a client can be "
1612 "sure a connection to a server is not intercepted.\n"
1613 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29 Link: http://www."
1614 "ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
1617 #. Tag: role::kernel, short desc
1618 #: files/debtags/vocabulary
1619 msgid "Kernel and Modules"
1622 #. Tag: admin::kernel, short desc
1623 #: files/debtags/vocabulary
1624 msgid "Kernel or Modules"
1627 #. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
1628 #: files/debtags/vocabulary
1632 #. Tag: culture::korean, short desc
1633 #: files/debtags/vocabulary
1637 #. Tag: protocol::ldap, short desc
1638 #: files/debtags/vocabulary
1642 #. Tag: works-with-format::ldif, short desc
1643 #: files/debtags/vocabulary
1647 #. Tag: protocol::lpr, short desc
1648 #: files/debtags/vocabulary
1652 #. Tag: hardware::laptop, short desc
1653 #: files/debtags/vocabulary
1657 #. Tag: culture::latvian, short desc
1658 #: files/debtags/vocabulary
1662 #. Tag: use::learning, short desc
1663 #: files/debtags/vocabulary
1667 #. Tag: uitoolkit::motif, short desc
1668 #: files/debtags/vocabulary
1669 msgid "Lesstif/Motif"
1672 #. Tag: devel::library, short desc
1673 #: files/debtags/vocabulary
1677 #. Tag: x11::library, short desc
1678 #: files/debtags/vocabulary
1682 #. Tag: role::devel-lib, long desc
1683 #: files/debtags/vocabulary
1684 msgid "Library and header files used in software development or building."
1687 #. Tag: protocol::ldap, long desc
1688 #: files/debtags/vocabulary
1689 msgid "Lightweight Directory Access Protocol"
1692 #. Tag: works-with-format::ldif, long desc
1693 #: files/debtags/vocabulary
1694 msgid "Lightweight Directory Interchange Format"
1697 #. Tag: suite::xfce, long desc
1698 #: files/debtags/vocabulary
1699 msgid "Lightweight desktop environment for X11."
1702 #. Tag: field::linguistics, short desc
1703 #: files/debtags/vocabulary
1707 #. Tag: implemented-in::lisp, short desc
1708 #: files/debtags/vocabulary
1712 #. Tag: devel::lang:lisp, short desc
1713 #: files/debtags/vocabulary
1714 msgid "Lisp Development"
1717 #. Tag: devel::docsystem, short desc
1718 #: files/debtags/vocabulary
1719 msgid "Literate Programming"
1722 #. Tag: network::load-balancing, short desc
1723 #: files/debtags/vocabulary
1724 msgid "Load Balancing"
1727 #. Tag: security::log-analyzer, short desc
1728 #: files/debtags/vocabulary
1729 msgid "Log Analyzer"
1732 #. Tag: admin::logging, short desc
1733 #: files/debtags/vocabulary
1737 #. Tag: admin::login, long desc
1738 #: files/debtags/vocabulary
1739 msgid "Logging into the system"
1742 #. Tag: admin::login, short desc
1743 #. Tag: use::login, short desc
1744 #: files/debtags/vocabulary
1748 #. Tag: x11::display-manager, short desc
1749 #: files/debtags/vocabulary
1750 msgid "Login Manager"
1753 #. Tag: implemented-in::lua, short desc
1754 #: files/debtags/vocabulary
1758 #. Tag: devel::lang:lua, short desc
1759 #: files/debtags/vocabulary
1760 msgid "Lua Development"
1763 #. Tag: sound::sequencer, short desc
1764 #: files/debtags/vocabulary
1765 msgid "MIDI Sequencing"
1768 #. Tag: sound::midi, short desc
1769 #: files/debtags/vocabulary
1770 msgid "MIDI Software"
1773 #. Tag: implemented-in::ml, short desc
1774 #: files/debtags/vocabulary
1778 #. Tag: devel::lang:ml, short desc
1779 #: files/debtags/vocabulary
1780 msgid "ML Development"
1783 #. Tag: works-with-format::mp3, short desc
1784 #: files/debtags/vocabulary
1788 #. Tag: works-with-format::wav, short desc
1789 #: files/debtags/vocabulary
1790 msgid "MS RIFF Audio"
1793 #. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
1794 #: files/debtags/vocabulary
1795 msgid "MSN Messenger"
1798 #. Tag: game::mud, long desc
1799 #: files/debtags/vocabulary
1800 msgid "MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
1803 #. Tag: devel::machinecode, short desc
1804 #: files/debtags/vocabulary
1805 msgid "Machine Code"
1808 #. Facet: made-of, short desc
1809 #: files/debtags/vocabulary
1813 #. Tag: mail::delivery-agent, short desc
1814 #: files/debtags/vocabulary
1815 msgid "Mail Delivery Agent"
1818 #. Tag: mail::transport-agent, short desc
1819 #: files/debtags/vocabulary
1820 msgid "Mail Transport Agent"
1823 #. Tag: mail::user-agent, short desc
1824 #: files/debtags/vocabulary
1825 msgid "Mail User Agent"
1828 #. Tag: mail::list, short desc
1829 #: files/debtags/vocabulary
1830 msgid "Mailing Lists"
1833 #. Tag: works-with-format::man, short desc
1834 #: files/debtags/vocabulary
1838 #. Tag: made-of::man, short desc
1839 #: files/debtags/vocabulary
1840 msgid "Manuals in Nroff Format"
1843 #. Tag: field::mathematics, short desc
1844 #: files/debtags/vocabulary
1848 #. Tag: use::measuring, short desc
1849 #: files/debtags/vocabulary
1853 #. Tag: field::medicine:imaging, short desc
1854 #: files/debtags/vocabulary
1855 msgid "Medical Imaging"
1858 #. Tag: field::medicine, short desc
1859 #: files/debtags/vocabulary
1863 #. Tag: role::metapackage, short desc
1864 #: files/debtags/vocabulary
1868 #. Tag: junior::meta, short desc
1869 #: files/debtags/vocabulary
1870 msgid "Metapackages"
1873 #. Tag: sound::mixer, short desc
1874 #: files/debtags/vocabulary
1878 #. Tag: devel::modelling, short desc
1879 #. Tag: science::modelling, short desc
1880 #: files/debtags/vocabulary
1884 #. Tag: hardware::modem, short desc
1885 #: files/debtags/vocabulary
1889 #. Tag: field::biology:molecular, short desc
1890 #: files/debtags/vocabulary
1891 msgid "Molecular Biology"
1894 #. Tag: culture::mongolian, short desc
1895 #: files/debtags/vocabulary
1899 #. Tag: admin::monitoring, short desc
1900 #. Tag: use::monitor, short desc
1901 #: files/debtags/vocabulary
1905 #. Tag: hardware::input:mouse, short desc
1906 #: files/debtags/vocabulary
1910 #. Tag: suite::mozilla, short desc
1911 #: files/debtags/vocabulary
1915 #. Tag: suite::mozilla, long desc
1916 #: files/debtags/vocabulary
1917 msgid "Mozilla Browser and extensions"
1920 #. Tag: game::mud, short desc
1921 #: files/debtags/vocabulary
1922 msgid "Multiplayer RPG"
1925 #. Tag: works-with-format::mpc, short desc
1926 #: files/debtags/vocabulary
1927 msgid "Musepack Audio"
1930 #. Tag: works-with::music-notation, short desc
1931 #: files/debtags/vocabulary
1932 msgid "Music Notation"
1935 #. Tag: protocol::db:mysql, short desc
1936 #: files/debtags/vocabulary
1940 #. Tag: protocol::nfs, short desc
1941 #: files/debtags/vocabulary
1945 #. Tag: protocol::nntp, short desc
1946 #: files/debtags/vocabulary
1950 #. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
1951 #: files/debtags/vocabulary
1952 msgid "NO IPv6 support"
1955 #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
1956 #: files/debtags/vocabulary
1960 #. Tag: accessibility::TODO, short desc
1961 #. Tag: admin::TODO, short desc
1962 #. Tag: culture::TODO, short desc
1963 #. Tag: devel::TODO, short desc
1964 #. Tag: field::TODO, short desc
1965 #. Tag: game::TODO, short desc
1966 #. Tag: hardware::TODO, short desc
1967 #. Tag: made-of::TODO, short desc
1968 #. Tag: interface::TODO, short desc
1969 #. Tag: implemented-in::TODO, short desc
1970 #. Tag: junior::TODO, short desc
1971 #. Tag: mail::TODO, short desc
1972 #. Tag: office::TODO, short desc
1973 #. Tag: works-with::TODO, short desc
1974 #. Tag: works-with-format::TODO, short desc
1975 #. Tag: scope::TODO, short desc
1976 #. Tag: role::TODO, short desc
1977 #. Tag: security::TODO, short desc
1978 #. Tag: sound::TODO, short desc
1979 #. Tag: special::TODO, short desc
1980 #. Tag: suite::TODO, short desc
1981 #. Tag: protocol::TODO, short desc
1982 #. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
1983 #. Tag: use::TODO, short desc
1984 #. Tag: web::TODO, short desc
1985 #. Tag: network::TODO, short desc
1986 #. Tag: x11::TODO, short desc
1987 #: files/debtags/vocabulary
1988 msgid "Need an extra tag"
1991 #. Tag: suite::netscape, short desc
1992 #: files/debtags/vocabulary
1993 msgid "Netscape Navigator"
1996 #. Tag: protocol::nfs, long desc
1997 #: files/debtags/vocabulary
1999 "Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in "
2000 "1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a "
2001 "distributed file system, allows a user on a client computer to access files "
2002 "over a network as easily as if attached to its local disks.\n"
2003 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2006 #. Tag: protocol::nntp, long desc
2007 #: files/debtags/vocabulary
2009 "Network News Transfer Protocol, a protocol for reading and writing Usenet "
2010 "articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used among "
2011 "NNTP servers to transfer articles.\n"
2012 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol Link: "
2013 "http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
2016 #. Facet: protocol, short desc
2017 #: files/debtags/vocabulary
2018 msgid "Network Protocol"
2021 #. Tag: works-with::network-traffic, short desc
2022 #: files/debtags/vocabulary
2023 msgid "Network Traffic"
2026 #. Tag: netcomm, short desc
2027 #: files/debtags/vocabulary
2028 msgid "Network and Communication"
2031 #. Facet: network, short desc
2032 #: files/debtags/vocabulary
2036 #. Tag: biology::format:nexus, short desc
2037 #: files/debtags/vocabulary
2041 #. Tag: culture::norwegian, short desc
2042 #: files/debtags/vocabulary
2046 #. Tag: culture::bokmaal, short desc
2047 #: files/debtags/vocabulary
2048 msgid "Norwegian Bokmaal"
2051 #. Tag: culture::nynorsk, short desc
2052 #: files/debtags/vocabulary
2053 msgid "Norwegian Nynorsk"
2056 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
2057 #: files/debtags/vocabulary
2058 msgid "Not yet tagged packages with a"
2061 #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
2062 #: files/debtags/vocabulary
2063 msgid "Not yet tagged packages with b"
2066 #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
2067 #: files/debtags/vocabulary
2068 msgid "Not yet tagged packages with c"
2071 #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
2072 #: files/debtags/vocabulary
2073 msgid "Not yet tagged packages with d"
2076 #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
2077 #: files/debtags/vocabulary
2078 msgid "Not yet tagged packages with e"
2081 #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
2082 #: files/debtags/vocabulary
2083 msgid "Not yet tagged packages with f"
2086 #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
2087 #: files/debtags/vocabulary
2088 msgid "Not yet tagged packages with g"
2091 #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc
2092 #: files/debtags/vocabulary
2093 msgid "Not yet tagged packages with h"
2096 #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc
2097 #: files/debtags/vocabulary
2098 msgid "Not yet tagged packages with i"
2101 #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc
2102 #: files/debtags/vocabulary
2103 msgid "Not yet tagged packages with j"
2106 #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc
2107 #: files/debtags/vocabulary
2108 msgid "Not yet tagged packages with k"
2111 #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc
2112 #: files/debtags/vocabulary
2113 msgid "Not yet tagged packages with l"
2116 #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc
2117 #: files/debtags/vocabulary
2118 msgid "Not yet tagged packages with m"
2121 #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc
2122 #: files/debtags/vocabulary
2123 msgid "Not yet tagged packages with n"
2126 #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc
2127 #: files/debtags/vocabulary
2128 msgid "Not yet tagged packages with o"
2131 #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc
2132 #: files/debtags/vocabulary
2133 msgid "Not yet tagged packages with p"
2136 #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc
2137 #: files/debtags/vocabulary
2138 msgid "Not yet tagged packages with q"
2141 #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc
2142 #: files/debtags/vocabulary
2143 msgid "Not yet tagged packages with r"
2146 #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc
2147 #: files/debtags/vocabulary
2148 msgid "Not yet tagged packages with s"
2151 #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc
2152 #: files/debtags/vocabulary
2153 msgid "Not yet tagged packages with t"
2156 #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc
2157 #: files/debtags/vocabulary
2158 msgid "Not yet tagged packages with u"
2161 #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc
2162 #: files/debtags/vocabulary
2163 msgid "Not yet tagged packages with v"
2166 #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc
2167 #: files/debtags/vocabulary
2168 msgid "Not yet tagged packages with w"
2171 #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
2172 #: files/debtags/vocabulary
2173 msgid "Not yet tagged packages with x"
2176 #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
2177 #: files/debtags/vocabulary
2178 msgid "Not yet tagged packages with y"
2181 #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
2182 #: files/debtags/vocabulary
2183 msgid "Not yet tagged packages with z"
2186 #. Tag: mail::notification, short desc
2187 #: files/debtags/vocabulary
2188 msgid "Notification"
2191 #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
2192 #: files/debtags/vocabulary
2193 msgid "Nucleic Acids"
2196 #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
2197 #: files/debtags/vocabulary
2201 #. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
2202 #: files/debtags/vocabulary
2203 msgid "OCaml Development"
2206 #. Tag: works-with-format::odf, short desc
2207 #: files/debtags/vocabulary
2208 msgid "ODF, Open Document Format"
2211 #. Tag: protocol::oscar, short desc
2212 #: files/debtags/vocabulary
2213 msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
2216 #. Tag: implemented-in::objc, short desc
2217 #: files/debtags/vocabulary
2221 #. Tag: devel::lang:objc, short desc
2222 #: files/debtags/vocabulary
2223 msgid "Objective-C Development"
2226 #. Tag: special::obsolete, short desc
2227 #: files/debtags/vocabulary
2228 msgid "Obsolete Packages"
2231 #. Tag: office, short desc
2232 #: files/debtags/vocabulary
2233 msgid "Office Software"
2236 #. Facet: office, short desc
2237 #: files/debtags/vocabulary
2238 msgid "Office and business"
2241 #. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
2242 #: files/debtags/vocabulary
2243 msgid "Ogg Theora Video"
2246 #. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
2247 #: files/debtags/vocabulary
2248 msgid "Ogg Vorbis Audio"
2251 #. Tag: suite::opie, short desc
2252 #: files/debtags/vocabulary
2253 msgid "Open Palmtop (OPIE)"
2256 #. Tag: protocol::oscar, long desc
2257 #: files/debtags/vocabulary
2259 "Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by "
2260 "AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9 of "
2261 "the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n"
2262 "OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official "
2263 "documentation, clients that connect to AIM or ICQ have to rely on "
2264 "information that has been reverse-engineered.\n"
2265 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol Link: http://www.oilcan."
2269 #. Tag: suite::openoffice, short desc
2270 #: files/debtags/vocabulary
2271 msgid "OpenOffice.org"
2274 #. Tag: accessibility::ocr, long desc
2275 #: files/debtags/vocabulary
2276 msgid "Optical Character Recognition"
2279 #. Tag: made-of::pdf, short desc
2280 #. Tag: works-with-format::pdf, short desc
2281 #: files/debtags/vocabulary
2282 msgid "PDF Documents"
2285 #. Tag: implemented-in::php, short desc
2286 #: files/debtags/vocabulary
2290 #. Tag: devel::lang:php, short desc
2291 #: files/debtags/vocabulary
2292 msgid "PHP Development"
2295 #. Tag: works-with-format::png, short desc
2296 #: files/debtags/vocabulary
2297 msgid "PNG, Portable Network Graphics"
2300 #. Tag: protocol::pop3, short desc
2301 #: files/debtags/vocabulary
2305 #. Tag: mail::pop, short desc
2306 #: files/debtags/vocabulary
2307 msgid "POP3 Protocol"
2310 #. Tag: devel::lang:posix-shell, short desc
2311 #: files/debtags/vocabulary
2315 #. Tag: admin::package-management, short desc
2316 #: files/debtags/vocabulary
2317 msgid "Package Management"
2320 #. Tag: works-with::software:package, short desc
2321 #: files/debtags/vocabulary
2322 msgid "Packaged Software"
2325 #. Tag: biology::emboss, long desc
2326 #: files/debtags/vocabulary
2327 msgid "Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
2330 #. Tag: special::obsolete, long desc
2331 #: files/debtags/vocabulary
2333 "Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade "
2334 "purposes (merged / split packages)"
2337 #. Tag: role::kernel, long desc
2338 #: files/debtags/vocabulary
2339 msgid "Packages that contain only operating system kernels and kernel modules."
2342 #. Tag: role::metapackage, long desc
2343 #: files/debtags/vocabulary
2344 msgid "Packages that install suites of other packages."
2347 #. Tag: role::dummy, long desc
2348 #: files/debtags/vocabulary
2349 msgid "Packages used for upgrades and transitions."
2352 #. Tag: devel::packaging, short desc
2353 #: files/debtags/vocabulary
2357 #. Tag: devel::code-generator, long desc
2358 #: files/debtags/vocabulary
2359 msgid "Parser, lexer and other code generators"
2362 #. Tag: devel::lang:pascal, short desc
2363 #: files/debtags/vocabulary
2364 msgid "Pascal Development"
2367 #. Tag: works-with::people, short desc
2368 #: files/debtags/vocabulary
2372 #. Tag: implemented-in::perl, short desc
2373 #: files/debtags/vocabulary
2377 #. Tag: devel::lang:perl, short desc
2378 #: files/debtags/vocabulary
2379 msgid "Perl Development"
2382 #. Tag: works-with::pim, short desc
2383 #: files/debtags/vocabulary
2384 msgid "Personal Information"
2387 #. Tag: field::physics, short desc
2388 #: files/debtags/vocabulary
2392 #. Tag: implemented-in::pike, short desc
2393 #: files/debtags/vocabulary
2397 #. Tag: devel::lang:pike, short desc
2398 #: files/debtags/vocabulary
2399 msgid "Pike Development"
2402 #. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
2403 #: files/debtags/vocabulary
2407 #. Tag: game::platform, short desc
2408 #: files/debtags/vocabulary
2412 #. Tag: sound::player, short desc
2413 #: files/debtags/vocabulary
2417 #. Tag: use::playing, short desc
2418 #: files/debtags/vocabulary
2419 msgid "Playing Media"
2422 #. Tag: works-with::unicode, long desc
2423 #: files/debtags/vocabulary
2425 "Please do not tag programs with simple unicode support, doing so would make "
2426 "this tag useless. Ultimately all applications should have unicode support."
2429 #. Tag: science::plotting, short desc
2430 #: files/debtags/vocabulary
2434 #. Tag: role::plugin, short desc
2435 #: files/debtags/vocabulary
2439 #. Tag: culture::polish, short desc
2440 #: files/debtags/vocabulary
2444 #. Tag: biology::format:nexus, long desc
2445 #: files/debtags/vocabulary
2446 msgid "Popular format for phylogenetic trees."
2449 #. Tag: web::portal, short desc
2450 #: files/debtags/vocabulary
2454 #. Tag: culture::portuguese, short desc
2455 #: files/debtags/vocabulary
2459 #. Tag: protocol::pop3, long desc
2460 #: files/debtags/vocabulary
2462 "Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server, "
2463 "designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n"
2464 "In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not "
2465 "supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support "
2466 "multiple mailboxes for one account on the server.\n"
2467 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol Link: http://www."
2468 "ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
2471 #. Tag: security::forensics, long desc
2472 #: files/debtags/vocabulary
2473 msgid "Post-mortem analysis of intrusions."
2476 #. Tag: made-of::postscript, short desc
2477 #. Tag: works-with-format::postscript, short desc
2478 #: files/debtags/vocabulary
2482 #. Tag: protocol::db:psql, short desc
2483 #: files/debtags/vocabulary
2487 #. Tag: admin::power-management, short desc
2488 #. Tag: hardware::power, short desc
2489 #: files/debtags/vocabulary
2490 msgid "Power Management"
2493 #. Tag: office::presentation, short desc
2494 #: files/debtags/vocabulary
2495 msgid "Presentation"
2498 #. Tag: devel::prettyprint, short desc
2499 #: files/debtags/vocabulary
2503 #. Tag: hardware::printer, short desc
2504 #: files/debtags/vocabulary
2508 #. Tag: use::printing, short desc
2509 #: files/debtags/vocabulary
2513 #. Tag: security::privacy, short desc
2514 #: files/debtags/vocabulary
2518 #. Tag: devel::profiler, short desc
2519 #: files/debtags/vocabulary
2523 #. Tag: devel::profiler, long desc
2524 #: files/debtags/vocabulary
2525 msgid "Profiling and optimization tools."
2528 #. Tag: role::program, short desc
2529 #: files/debtags/vocabulary
2533 #. Tag: devel::modelling, long desc
2534 #: files/debtags/vocabulary
2536 "Programs and libraries that support creation of software models with "
2537 "modelling languages like UML or OCL."
2540 #. Tag: office::project-management, short desc
2541 #: files/debtags/vocabulary
2542 msgid "Project Management"
2545 #. Tag: devel::lang:prolog, short desc
2546 #: files/debtags/vocabulary
2547 msgid "Prolog Development"
2550 #. Tag: biology::peptidic, short desc
2551 #: files/debtags/vocabulary
2555 #. Tag: protocol::db:mysql, long desc
2556 #: files/debtags/vocabulary
2557 msgid "Protocol for accessing MySQL database server."
2560 #. Tag: protocol::db:psql, long desc
2561 #: files/debtags/vocabulary
2562 msgid "Protocol for accessing PostgreSQL database server."
2565 #. Tag: use::proxying, short desc
2566 #: files/debtags/vocabulary
2570 #. Tag: science::publishing, short desc
2571 #: files/debtags/vocabulary
2575 #. Tag: culture::punjabi, short desc
2576 #: files/debtags/vocabulary
2580 #. Facet: use, short desc
2581 #: files/debtags/vocabulary
2585 #. Tag: game::puzzle, short desc
2586 #: files/debtags/vocabulary
2590 #. Tag: implemented-in::python, short desc
2591 #: files/debtags/vocabulary
2595 #. Tag: devel::lang:python, short desc
2596 #: files/debtags/vocabulary
2597 msgid "Python Development"
2600 #. Tag: uitoolkit::qt, short desc
2601 #: files/debtags/vocabulary
2605 #. Tag: protocol::radius, short desc
2606 #: files/debtags/vocabulary
2610 #. Tag: devel::rcs, long desc
2611 #: files/debtags/vocabulary
2612 msgid "RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
2615 #. Tag: devel::rpc, short desc
2616 #: files/debtags/vocabulary
2620 #. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
2621 #: files/debtags/vocabulary
2622 msgid "RSS Rich Site Summary"
2625 #. Tag: game::sport:racing, short desc
2626 #: files/debtags/vocabulary
2630 #. Tag: works-with::image:raster, short desc
2631 #: files/debtags/vocabulary
2632 msgid "Raster Image"
2635 #. Tag: sound::recorder, short desc
2636 #: files/debtags/vocabulary
2640 #. Tag: admin::forensics, long desc
2641 #: files/debtags/vocabulary
2643 "Recovering lost or damaged data. This tag will be split into admin::recovery "
2644 "and security::forensics."
2647 #. Tag: field::religion, short desc
2648 #: files/debtags/vocabulary
2652 #. Tag: protocol::radius, long desc
2653 #: files/debtags/vocabulary
2655 "Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication, "
2656 "authorization and accounting of network access, mostly used by Internet "
2657 "service providers to handle dial-up Internet connections.\n"
2658 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS Link: http://www.ietf.org/rfc/"
2662 #. Tag: devel::rpc, long desc
2663 #: files/debtags/vocabulary
2664 msgid "Remote Procedure Call, Network transparent programming"
2667 #. Tag: hardware::opengl, short desc
2668 #: files/debtags/vocabulary
2669 msgid "Requires video hardware acceleration"
2672 #. Tag: devel::rcs, short desc
2673 #: files/debtags/vocabulary
2674 msgid "Revision Control"
2677 #. Tag: game::rpg:rogue, short desc
2678 #: files/debtags/vocabulary
2679 msgid "Rogue-like RPG"
2682 #. Facet: role, short desc
2683 #: files/debtags/vocabulary
2687 #. Tag: game::rpg, short desc
2688 #: files/debtags/vocabulary
2689 msgid "Role-playing"
2692 #. Tag: culture::romanian, short desc
2693 #: files/debtags/vocabulary
2697 #. Tag: works-with::network-traffic, long desc
2698 #: files/debtags/vocabulary
2700 "Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools that work with a "
2701 "stream of network packets."
2704 #. Tag: use::routing, short desc
2705 #. Tag: network::routing, short desc
2706 #: files/debtags/vocabulary
2710 #. Tag: suite::roxen, short desc
2711 #: files/debtags/vocabulary
2715 #. Tag: implemented-in::ruby, short desc
2716 #: files/debtags/vocabulary
2720 #. Tag: devel::lang:ruby, short desc
2721 #: files/debtags/vocabulary
2722 msgid "Ruby Development"
2725 #. Tag: works-with::software:running, short desc
2726 #: files/debtags/vocabulary
2727 msgid "Running Programs"
2730 #. Tag: interface::daemon, long desc
2731 #: files/debtags/vocabulary
2733 "Runs in background, only a control interface is provided, usually on "
2737 #. Tag: devel::runtime, short desc
2738 #: files/debtags/vocabulary
2739 msgid "Runtime Support"
2742 #. Tag: devel::runtime, long desc
2743 #: files/debtags/vocabulary
2744 msgid "Runtime environments of various languages and systems."
2747 #. Tag: culture::russian, short desc
2748 #: files/debtags/vocabulary
2752 #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
2753 #: files/debtags/vocabulary
2757 #. Tag: protocol::sftp, short desc
2758 #: files/debtags/vocabulary
2762 #. Tag: made-of::sgml, short desc
2763 #. Tag: works-with-format::sgml, short desc
2764 #: files/debtags/vocabulary
2765 msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
2768 #. Tag: protocol::smb, short desc
2769 #: files/debtags/vocabulary
2773 #. Tag: protocol::smtp, short desc
2774 #: files/debtags/vocabulary
2778 #. Tag: mail::smtp, short desc
2779 #: files/debtags/vocabulary
2780 msgid "SMTP Protocol"
2783 #. Tag: protocol::snmp, short desc
2784 #: files/debtags/vocabulary
2788 #. Tag: protocol::soap, short desc
2789 #: files/debtags/vocabulary
2793 #. Tag: devel::lang:sql, short desc
2794 #: files/debtags/vocabulary
2798 #. Tag: protocol::ssh, short desc
2799 #: files/debtags/vocabulary
2803 #. Tag: protocol::sftp, long desc
2804 #: files/debtags/vocabulary
2806 "SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange "
2807 "and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n"
2808 "SFTP provides a complete set of file system operations, different from its "
2809 "predecessor SCP, which only allows file transfer. It is not, other than the "
2810 "name might suggest, a version of the FTP protocol executed through an SSH "
2812 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
2815 #. Tag: protocol::ssl, short desc
2816 #: files/debtags/vocabulary
2820 #. Tag: made-of::svg, short desc
2821 #. Tag: works-with-format::svg, short desc
2822 #: files/debtags/vocabulary
2823 msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
2826 #. Tag: works-with-format::swf, short desc
2827 #: files/debtags/vocabulary
2828 msgid "SWF, ShockWave Flash"
2831 #. Tag: suite::samba, short desc
2832 #: files/debtags/vocabulary
2836 #. Tag: use::scanning, short desc
2837 #. Tag: network::scanner, short desc
2838 #: files/debtags/vocabulary
2842 #. Tag: implemented-in::scheme, short desc
2843 #: files/debtags/vocabulary
2847 #. Tag: devel::lang:scheme, short desc
2848 #: files/debtags/vocabulary
2849 msgid "Scheme Development"
2852 #. Tag: science, short desc
2853 #. Facet: science, short desc
2854 #: files/debtags/vocabulary
2858 #. Facet: scope, short desc
2859 #: files/debtags/vocabulary
2863 #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
2864 #: files/debtags/vocabulary
2865 msgid "Screen Magnification"
2868 #. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
2869 #: files/debtags/vocabulary
2870 msgid "Screen Reading"
2873 #. Tag: x11::screensaver, short desc
2874 #: files/debtags/vocabulary
2875 msgid "Screen Saver"
2878 #. Tag: web::scripting, short desc
2879 #: files/debtags/vocabulary
2883 #. Tag: web::search-engine, short desc
2884 #: files/debtags/vocabulary
2885 msgid "Search Engine"
2888 #. Tag: use::searching, short desc
2889 #: files/debtags/vocabulary
2893 #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
2894 #: files/debtags/vocabulary
2895 msgid "Secondary packages users won't install directly"
2898 #. Tag: protocol::ssh, long desc
2899 #: files/debtags/vocabulary
2901 "Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can "
2902 "be used to execute programs on a remote host with an SSH server over "
2903 "otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the "
2904 "name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote "
2906 "SSH authentication can be done with password or, which is the preferred "
2907 "mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n"
2908 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
2911 #. Tag: protocol::ssl, long desc
2912 #: files/debtags/vocabulary
2914 "Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides "
2915 "secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate "
2916 "the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and "
2917 "to secure the communications channel.\n"
2918 "Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be "
2919 "transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an \"S"
2920 "\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n"
2921 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
2924 #. Facet: security, short desc
2925 #: files/debtags/vocabulary
2929 #. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
2930 #: files/debtags/vocabulary
2931 msgid "Sequence analysis software."
2934 #. Tag: culture::serbian, short desc
2935 #: files/debtags/vocabulary
2939 #. Tag: web::server, short desc
2940 #. Tag: network::server, short desc
2941 #: files/debtags/vocabulary
2945 #. Tag: protocol::smb, long desc
2946 #: files/debtags/vocabulary
2948 "Server Message Block, a protocol for providing file access and printer "
2949 "sharing over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common "
2950 "Internet File System) is a synonym for SMB.\n"
2951 "Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered "
2952 "the protocol and developed both client and server programs for better "
2953 "interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n"
2954 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block Link: http://www."
2958 #. Tag: network::service, short desc
2959 #: files/debtags/vocabulary
2963 #. Facet: special, short desc
2964 #: files/debtags/vocabulary
2965 msgid "Service tags"
2968 #. Tag: role::shared-lib, short desc
2969 #: files/debtags/vocabulary
2970 msgid "Shared Library"
2973 #. Tag: role::shared-lib, long desc
2974 #: files/debtags/vocabulary
2975 msgid "Shared libraries used by one or more programs."
2978 #. Tag: protocol::smtp, long desc
2979 #: files/debtags/vocabulary
2981 "Simple Mail Transfer Protocol, a protocol for transmitting emails over the "
2983 "Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server "
2984 "until an email arrives at its destination, from where it is usually "
2985 "retrieved via POP3 or IMAP.\n"
2986 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol Link: "
2987 "http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
2990 #. Tag: protocol::snmp, long desc
2991 #: files/debtags/vocabulary
2993 "Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite "
2994 "and used for monitoring or configuring network devices.\n"
2995 "SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n"
2996 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol Link: "
2997 "http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
3000 #. Tag: protocol::soap, long desc
3001 #: files/debtags/vocabulary
3003 "Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between "
3004 "different computers in a network. The messages are encoded in XML and "
3005 "usually sent over HTTP.\n"
3006 "SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to "
3007 "utilize Google's searching engine from client applications.\n"
3008 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
3011 #. Tag: use::simulating, short desc
3012 #: files/debtags/vocabulary
3016 #. Tag: game::simulation, short desc
3017 #: files/debtags/vocabulary
3021 #. Tag: culture::slovak, short desc
3022 #: files/debtags/vocabulary
3026 #. Facet: devel, short desc
3027 #: files/debtags/vocabulary
3028 msgid "Software Development"
3031 #. Tag: use::analysing, long desc
3032 #: files/debtags/vocabulary
3033 msgid "Software for turning data into knowledge."
3036 #. Tag: mail::user-agent, long desc
3037 #: files/debtags/vocabulary
3038 msgid "Software that allows users to access e-mail."
3041 #. Tag: mail::delivery-agent, long desc
3042 #: files/debtags/vocabulary
3043 msgid "Software that delivers mail to users' mailboxes."
3046 #. Tag: mail::notification, long desc
3047 #: files/debtags/vocabulary
3048 msgid "Software that notifies users about status of mailbox."
3051 #. Tag: mail::transport-agent, long desc
3052 #: files/debtags/vocabulary
3054 "Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
3057 #. Tag: biology::peptidic, long desc
3058 #: files/debtags/vocabulary
3060 "Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
3063 #. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
3064 #: files/debtags/vocabulary
3066 "Software that works with sequences of nucleic acids: DNA, RNA but also non-"
3067 "natural nucleic acids such as PNA or LNA."
3070 #. Tag: field::biology:structural, long desc
3071 #: files/debtags/vocabulary
3072 msgid "Software useful to model tridimentional structures."
3075 #. Tag: field::biology:molecular, long desc
3076 #: files/debtags/vocabulary
3077 msgid "Software useful to molecular cloning and related wet biology."
3080 #. Facet: sound, short desc
3081 #: files/debtags/vocabulary
3082 msgid "Sound and Music"
3085 #. Tag: works-with::software:source, short desc
3086 #. Tag: role::source, short desc
3087 #: files/debtags/vocabulary
3091 #. Tag: devel::editor, short desc
3092 #: files/debtags/vocabulary
3093 msgid "Source Editor"
3096 #. Tag: culture::spanish, short desc
3097 #: files/debtags/vocabulary
3101 #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
3102 #: files/debtags/vocabulary
3103 msgid "Speech Recognition"
3106 #. Tag: accessibility::speech, short desc
3107 #. Tag: sound::speech, short desc
3108 #: files/debtags/vocabulary
3109 msgid "Speech Synthesis"
3112 #. Tag: game::sport, short desc
3113 #: files/debtags/vocabulary
3117 #. Tag: office::spreadsheet, short desc
3118 #. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
3119 #: files/debtags/vocabulary
3123 #. Tag: role::data, short desc
3124 #: files/debtags/vocabulary
3125 msgid "Standalone Data"
3128 #. Tag: field::statistics, short desc
3129 #: files/debtags/vocabulary
3133 #. Tag: hardware::storage, short desc
3134 #: files/debtags/vocabulary
3138 #. Tag: use::storing, short desc
3139 #: files/debtags/vocabulary
3143 #. Tag: game::strategy, short desc
3144 #: files/debtags/vocabulary
3148 #. Tag: field::biology:structural, short desc
3149 #: files/debtags/vocabulary
3150 msgid "Structural Biology"
3153 #. Tag: scope::suite, short desc
3154 #: files/debtags/vocabulary
3158 #. Facet: works-with-format, short desc
3159 #: files/debtags/vocabulary
3160 msgid "Supports Format"
3163 #. Tag: culture::swedish, short desc
3164 #: files/debtags/vocabulary
3168 #. Tag: use::synchronizing, short desc
3169 #: files/debtags/vocabulary
3170 msgid "Synchronisation"
3173 #. Facet: admin, short desc
3174 #: files/debtags/vocabulary
3175 msgid "System Administration"
3178 #. Tag: admin::boot, short desc
3179 #: files/debtags/vocabulary
3183 #. Tag: admin::install, short desc
3184 #: files/debtags/vocabulary
3185 msgid "System Installation"
3188 #. Tag: works-with::logfile, short desc
3189 #: files/debtags/vocabulary
3193 #. Tag: system, short desc
3194 #: files/debtags/vocabulary
3195 msgid "System Software and Maintainance"
3198 #. Tag: protocol::tcp, short desc
3199 #: files/debtags/vocabulary
3203 #. Tag: protocol::telnet, long desc
3204 #: files/debtags/vocabulary
3206 "TELecommunication NETwork, a mostly superseded protocol for remote logins.\n"
3207 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/TELNET"
3210 #. Tag: protocol::tftp, short desc
3211 #: files/debtags/vocabulary
3215 #. Tag: works-with-format::tiff, short desc
3216 #: files/debtags/vocabulary
3217 msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
3220 #. Tag: culture::taiwanese, short desc
3221 #: files/debtags/vocabulary
3225 #. Tag: culture::tajik, short desc
3226 #: files/debtags/vocabulary
3230 #. Tag: culture::tamil, short desc
3231 #: files/debtags/vocabulary
3235 #. Tag: works-with-format::tar, short desc
3236 #: files/debtags/vocabulary
3237 msgid "Tar Archives"
3240 #. Tag: devel::lang:tcl, short desc
3241 #: files/debtags/vocabulary
3242 msgid "Tcl Development"
3245 #. Tag: implemented-in::tcl, short desc
3246 #: files/debtags/vocabulary
3247 msgid "Tcl, Tool Command Language"
3250 #. Tag: works-with-format::dvi, short desc
3251 #: files/debtags/vocabulary
3255 #. Tag: works-with-format::tex, short desc
3256 #: files/debtags/vocabulary
3257 msgid "TeX and LaTeX"
3260 #. Tag: made-of::tex, short desc
3261 #: files/debtags/vocabulary
3262 msgid "TeX, LaTeX and DVI"
3265 #. Tag: protocol::telnet, short desc
3266 #: files/debtags/vocabulary
3270 #. Tag: x11::terminal, short desc
3271 #: files/debtags/vocabulary
3272 msgid "Terminal Emulator"
3275 #. Tag: devel::testing-qa, short desc
3276 #: files/debtags/vocabulary
3277 msgid "Testing and QA"
3280 #. Tag: game::tetris, short desc
3281 #: files/debtags/vocabulary
3285 #. Tag: works-with::text, short desc
3286 #: files/debtags/vocabulary
3290 #. Tag: use::text-formatting, short desc
3291 #: files/debtags/vocabulary
3292 msgid "Text Formatting"
3295 #. Tag: accessibility::ocr, short desc
3296 #: files/debtags/vocabulary
3297 msgid "Text Recognition (OCR)"
3300 #. Tag: interface::text-mode, short desc
3301 #: files/debtags/vocabulary
3302 msgid "Text-based Interactive"
3305 #. Tag: culture::thai, short desc
3306 #: files/debtags/vocabulary
3310 #. Tag: suite::gimp, short desc
3311 #: files/debtags/vocabulary
3315 #. Tag: protocol::gadu-gadu, long desc
3316 #: files/debtags/vocabulary
3318 "The Gadu-Gadu protocol is a proprietary protocol that is used by a Polish "
3319 "instant messaging network of the same name.\n"
3320 "Link: http://pl.wikipedia.org/wiki/Gadu-Gadu"
3323 #. Tag: protocol::ident, long desc
3324 #: files/debtags/vocabulary
3326 "The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of a "
3327 "network connection.\n"
3328 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
3331 #. Tag: protocol::jabber, long desc
3332 #: files/debtags/vocabulary
3334 "The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the "
3335 "XMPP protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also "
3336 "supports chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for "
3337 "the IM capabilities for the new GoogleTalk network.\n"
3338 "In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers "
3339 "are free software and can be used to create a private chat platform or have "
3340 "an own server to connect to the Jabber network.\n"
3341 "Link: http://www.jabber.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
3344 #. Tag: protocol::lpr, long desc
3345 #: files/debtags/vocabulary
3347 "The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing "
3348 "network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n"
3349 "CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old LPD/"
3350 "LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n"
3351 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol Link: http://"
3352 "www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
3355 #. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
3356 #: files/debtags/vocabulary
3358 "The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own "
3359 "instant messaging network.\n"
3360 "The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft "
3361 "of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and "
3362 "clients that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-"
3363 "engineered information.\n"
3364 "Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
3367 #. Tag: protocol::finger, long desc
3368 #: files/debtags/vocabulary
3370 "The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, "
3371 "public information about users of a computer, such as email address, "
3372 "telephone numbers, full names etc.\n"
3373 "Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more, "
3374 "while it widespread distribution in the early 1990s.\n"
3375 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol Link: http://www.ietf.org/"
3379 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
3380 #: files/debtags/vocabulary
3382 "The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant "
3383 "messaging network.\n"
3384 "This a proprietary binary protocol without any official documentation. "
3385 "Clients that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-"
3386 "engineered information.\n"
3387 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger Link: http://www."
3388 "venkydude.com/articles/yahoo.htm"
3391 #. Tag: suite::zope, long desc
3392 #: files/debtags/vocabulary
3393 msgid "The Zope (web) publishing platform."
3396 #. Facet: culture, long desc
3397 #: files/debtags/vocabulary
3398 msgid "The culture for which the package provides special support"
3401 #. Facet: made-of, long desc
3402 #: files/debtags/vocabulary
3403 msgid "The languages or data formats used to make the package"
3406 #. Tag: accessibility::TODO, long desc
3407 #. Tag: admin::TODO, long desc
3408 #. Tag: culture::TODO, long desc
3409 #. Tag: devel::TODO, long desc
3410 #. Tag: field::TODO, long desc
3411 #. Tag: game::TODO, long desc
3412 #. Tag: hardware::TODO, long desc
3413 #. Tag: made-of::TODO, long desc
3414 #. Tag: interface::TODO, long desc
3415 #. Tag: implemented-in::TODO, long desc
3416 #. Tag: junior::TODO, long desc
3417 #. Tag: mail::TODO, long desc
3418 #. Tag: office::TODO, long desc
3419 #. Tag: works-with::TODO, long desc
3420 #. Tag: works-with-format::TODO, long desc
3421 #. Tag: scope::TODO, long desc
3422 #. Tag: role::TODO, long desc
3423 #. Tag: security::TODO, long desc
3424 #. Tag: sound::TODO, long desc
3425 #. Tag: special::TODO, long desc
3426 #. Tag: suite::TODO, long desc
3427 #. Tag: protocol::TODO, long desc
3428 #. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
3429 #. Tag: use::TODO, long desc
3430 #. Tag: web::TODO, long desc
3431 #. Tag: network::TODO, long desc
3432 #. Tag: x11::TODO, long desc
3433 #: files/debtags/vocabulary
3435 "The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is "
3437 "Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases "
3438 "where the current tag set is lacking."
3441 #. Tag: works-with::im, long desc
3442 #: files/debtags/vocabulary
3443 msgid "The package can connect to some IM network (or networks)."
3446 #. Tag: suite::netscape, long desc
3447 #: files/debtags/vocabulary
3448 msgid "The pre-6.0 versions of netscape browser"
3451 #. Tag: x11::theme, short desc
3452 #: files/debtags/vocabulary
3456 #. Facet: works-with, long desc
3457 #: files/debtags/vocabulary
3459 "These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people) "
3460 "that the package can work with."
3463 #. Tag: admin::virtualization, long desc
3464 #: files/debtags/vocabulary
3466 "This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to "
3467 "create many isolated compartments inside the same system."
3470 #. Tag: special::invalid-tag, long desc
3471 #: files/debtags/vocabulary
3473 "This tag means that the tag database contains a tag which is not present in "
3474 "the tag vocabulary. The presence of this tag indicates a software bug: this "
3475 "should never show up."
3478 #. Tag: interface::3d, short desc
3479 #: files/debtags/vocabulary
3480 msgid "Three-Dimensional"
3483 #. Tag: use::timekeeping, short desc
3484 #: files/debtags/vocabulary
3485 msgid "Time and Clock"
3488 #. Tag: uitoolkit::tk, short desc
3489 #: files/debtags/vocabulary
3493 #. Tag: use::comparing, long desc
3494 #: files/debtags/vocabulary
3495 msgid "To find what relates or differs in two or more objects."
3498 #. Tag: devel::docsystem, long desc
3499 #: files/debtags/vocabulary
3500 msgid "Tools and auto-documenters"
3503 #. Tag: devel::ecma-cli, long desc
3504 #: files/debtags/vocabulary
3506 "Tools and libraries for development with implementations of the ECMA CLI "
3507 "(Common Language Infrastructure), like Mono or DotGNU Portable.NET."
3510 #. Tag: devel::ui-builder, long desc
3511 #: files/debtags/vocabulary
3512 msgid "Tools for designing user interfaces."
3515 #. Tag: devel::packaging, long desc
3516 #: files/debtags/vocabulary
3517 msgid "Tools for packaging software."
3520 #. Tag: devel::testing-qa, long desc
3521 #: files/debtags/vocabulary
3522 msgid "Tools for software testing and quality assurance."
3525 #. Tag: security::integrity, long desc
3526 #: files/debtags/vocabulary
3528 "Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes or "
3529 "tools providing other means to check system integrity."
3532 #. Tag: devel::debian, long desc
3533 #: files/debtags/vocabulary
3534 msgid "Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
3537 #. Tag: game::toys, short desc
3538 #: files/debtags/vocabulary
3539 msgid "Toy or Gimmick"
3542 #. Tag: use::transmission, short desc
3543 #: files/debtags/vocabulary
3544 msgid "Transmission"
3547 #. Tag: protocol::tcp, long desc
3548 #: files/debtags/vocabulary
3550 "Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite "
3551 "and used for data transport.\n"
3552 "TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet, "
3553 "such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n"
3554 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol Link: "
3555 "http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
3558 #. Tag: works-with::graphs, short desc
3559 #: files/debtags/vocabulary
3560 msgid "Trees and Graphs"
3563 #. Tag: protocol::tftp, long desc
3564 #: files/debtags/vocabulary
3566 "Trivial File Transfer Protocol, a simple file transfer protocol. TFTP "
3567 "allows a client to get or put a file onto a remote host. One of its primary "
3568 "uses is the network booting of diskless nodes on a Local Area Network. It "
3569 "is designed to be easy to implement so it fits on ROM.\n"
3570 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Trivial_File_Transfer_Protocol Link: "
3571 "http://www.ietf.org/rfc/rfc1350.txt"
3574 #. Tag: culture::turkish, short desc
3575 #: files/debtags/vocabulary
3579 #. Tag: use::typesetting, short desc
3580 #: files/debtags/vocabulary
3584 #. Tag: game::typing, short desc
3585 #: files/debtags/vocabulary
3586 msgid "Typing Tutor"
3589 #. Tag: protocol::udp, short desc
3590 #: files/debtags/vocabulary
3594 #. Tag: hardware::power:ups, short desc
3595 #: files/debtags/vocabulary
3599 #. Tag: hardware::usb, short desc
3600 #: files/debtags/vocabulary
3604 #. Tag: culture::ukrainian, short desc
3605 #: files/debtags/vocabulary
3609 #. Tag: works-with::unicode, short desc
3610 #: files/debtags/vocabulary
3614 #. Tag: hardware::power:ups, long desc
3615 #: files/debtags/vocabulary
3616 msgid "Uninterruptible Power Supply"
3619 #. Tag: hardware::usb, long desc
3620 #: files/debtags/vocabulary
3621 msgid "Universal Serial Bus"
3624 #. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
3625 #: files/debtags/vocabulary
3626 msgid "Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
3629 #. Tag: biology::format:aln, long desc
3630 #: files/debtags/vocabulary
3631 msgid "Used in multiple alignment of biological sequences."
3634 #. Tag: protocol::udp, long desc
3635 #: files/debtags/vocabulary
3637 "User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite and "
3638 "used for data transport.\n"
3639 "UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for time-"
3640 "sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n"
3641 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol Link: http://www."
3642 "ietf.org/rfc/rfc768.txt"
3645 #. Tag: devel::ui-builder, short desc
3646 #. Facet: interface, short desc
3647 #: files/debtags/vocabulary
3648 msgid "User Interface"
3651 #. Tag: admin::user-management, short desc
3652 #: files/debtags/vocabulary
3653 msgid "User Management"
3656 #. Tag: scope::utility, short desc
3657 #: files/debtags/vocabulary
3661 #. Tag: culture::uzbek, short desc
3662 #: files/debtags/vocabulary
3666 #. Tag: vi, short desc
3667 #: files/debtags/vocabulary
3671 #. Tag: network::vpn, short desc
3672 #: files/debtags/vocabulary
3673 msgid "VPN or Tunneling"
3676 #. Tag: works-with-format::vrml, short desc
3677 #: files/debtags/vocabulary
3678 msgid "VRML 3D Model"
3681 #. Tag: made-of::vrml, short desc
3682 #: files/debtags/vocabulary
3683 msgid "VRML, Virtual Reality Markup Language"
3686 #. Tag: works-with::image:vector, short desc
3687 #: files/debtags/vocabulary
3688 msgid "Vector Image"
3691 #. Tag: works-with::vcs, short desc
3692 #: files/debtags/vocabulary
3693 msgid "Version control system"
3696 #. Tag: works-with::video, short desc
3697 #: files/debtags/vocabulary
3698 msgid "Video and Animation"
3701 #. Tag: works-with-format::vrml, long desc
3702 #: files/debtags/vocabulary
3703 msgid "Virtual Reality Markup Language"
3706 #. Tag: admin::virtualization, short desc
3707 #: files/debtags/vocabulary
3708 msgid "Virtualization"
3711 #. Tag: protocol::voip, short desc
3712 #: files/debtags/vocabulary
3716 #. Tag: protocol::voip, long desc
3717 #: files/debtags/vocabulary
3719 "Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations "
3720 "over the Internet.\n"
3721 "Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n"
3722 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
3725 #. Tag: works-with-format::wav, long desc
3726 #: files/debtags/vocabulary
3727 msgid "Wave uncompressed audio format"
3730 #. Tag: devel::web, short desc
3731 #: files/debtags/vocabulary
3735 #. Tag: protocol::webdav, long desc
3736 #: files/debtags/vocabulary
3738 "Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP "
3739 "protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus, "
3740 "the client can access the documents on an HTTP server as it would those on "
3741 "the local file system.\n"
3742 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV Link: http://www.ietf.org/rfc/"
3746 #. Tag: devel::web, long desc
3747 #: files/debtags/vocabulary
3749 "Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development "
3753 #. Tag: protocol::webdav, short desc
3754 #: files/debtags/vocabulary
3758 #. Tag: suite::webmin, short desc
3759 #: files/debtags/vocabulary
3763 #. Tag: culture::welsh, short desc
3764 #: files/debtags/vocabulary
3768 #. Tag: web::wiki, short desc
3769 #: files/debtags/vocabulary
3770 msgid "Wiki Software"
3773 #. Tag: web::wiki, long desc
3774 #: files/debtags/vocabulary
3775 msgid "Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
3778 #. Tag: x11::window-manager, short desc
3779 #: files/debtags/vocabulary
3780 msgid "Window Manager"
3783 #. Facet: works-with, short desc
3784 #: files/debtags/vocabulary
3788 #. Tag: interface::web, short desc
3789 #. Facet: web, short desc
3790 #: files/debtags/vocabulary
3791 msgid "World Wide Web"
3794 #. Tag: x11::xserver, short desc
3795 #: files/debtags/vocabulary
3799 #. Tag: interface::x11, short desc
3800 #. Facet: x11, short desc
3801 #: files/debtags/vocabulary
3802 msgid "X Window System"
3805 #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
3806 #: files/debtags/vocabulary
3810 #. Tag: suite::xfce, short desc
3811 #: files/debtags/vocabulary
3815 #. Tag: made-of::xml, short desc
3816 #. Tag: works-with-format::xml, short desc
3817 #: files/debtags/vocabulary
3821 #. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
3822 #: files/debtags/vocabulary
3824 "XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that "
3825 "uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n"
3826 "SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed "
3828 "Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC Link: http://www.xmlrpc.com/"
3831 #. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
3832 #: files/debtags/vocabulary
3833 msgid "XML dialect used to describe resources and websites."
3836 #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
3837 #: files/debtags/vocabulary
3841 #. Tag: suite::xmms, short desc
3842 #: files/debtags/vocabulary
3846 #. Tag: suite::xmms2, short desc
3847 #: files/debtags/vocabulary
3851 #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
3852 #: files/debtags/vocabulary
3853 msgid "XSL Transformations (XSLT)"
3856 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
3857 #: files/debtags/vocabulary
3858 msgid "Yahoo! Messenger"
3861 #. Tag: protocol::zeroconf, long desc
3862 #: files/debtags/vocabulary
3864 "Zero Configuration Networking (Zeroconfig), is a set of techniques that "
3865 "automatically creates a usable IP network without configuration or special "
3867 "This tag is used for packages that implement one or more of:\n"
3868 "* IPv4LL for choosing addresses\n"
3869 "* mDNS for name resolution\n"
3870 "* DNS-SD for service discovery\n"
3871 "Link: http://www.zeroconf.org Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf"
3874 #. Tag: protocol::zeroconf, short desc
3875 #: files/debtags/vocabulary
3879 #. Tag: works-with-format::zip, short desc
3880 #: files/debtags/vocabulary
3881 msgid "Zip Archives"
3884 #. Tag: suite::zope, short desc
3885 #: files/debtags/vocabulary
3889 #. Tag: educational, short desc
3890 #: files/debtags/vocabulary
3891 msgid "[Edu] Educational Software"
3894 #. Tag: implemented-in::shell, short desc
3895 #: files/debtags/vocabulary
3896 msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
3899 #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
3900 #: files/debtags/vocabulary
3904 #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
3905 #: files/debtags/vocabulary