1 # Italian translation of beep debconf messages.
2 # Copyright (C) 2002-2009 Rhonda D'Vine <rhonda@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the beep package.
4 # davide gliozzi <zetazerozeta@yahoo.it>, 2007
5 # Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
8 "Project-Id-Version: beep\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-01-01 13:02+0100\n"
12 "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
24 msgid "usable for all"
25 msgstr "utilizzabile da tutti"
30 msgid "usable for group audio"
31 msgstr "utilizzabile dal gruppo audio"
36 msgid "usable only for root"
37 msgstr "utillizzabile solamente da root"
42 msgid "Install beep as:"
43 msgstr "Installare beep come:"
49 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
50 "There are several possibilities to make the program usable: Either only for "
51 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
54 "beep deve essere eseguito come root dato che ha l'esigenza di accedere "
55 "all'hardware degli altoparlanti. Ci sono diverse possibilità per rendere il "
56 "programma fruibile: o solamente a root (non si usa affatto il bit suid), o "
57 "solamente agli utenti del gruppo audio, oppure a tutti."
63 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
64 "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
65 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
66 "the package maintainer's judgement."
68 "Dal momento che ogni programma con suid root può essere un rischio per la "
69 "sicurezza, questo non viene abilitato in modo predefinito. Comunque, il "
70 "programma è abbastanza piccolo (circa 150 righe di codice) perciò è "
71 "abbastanza facile verificare da soli la sicurezza del codice, qualora non ci "
72 "si fidasse del giudizio del manutentore del pacchetto."
75 #~ "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid "
78 #~ "suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili del gruppo "
79 #~ "audio, nient'affatto suid"