3 "Project-Id-Version: beep\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:10+0100\n"
7 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
18 msgid "usable for all"
19 msgstr "kaikkien käyttöön"
24 msgid "usable for group audio"
25 msgstr "ryhmän audio käyttöön"
30 msgid "usable only for root"
31 msgstr "vain pääkäyttäjän käyttöön"
36 msgid "Install beep as:"
43 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
44 "There are several possibilities to make the program usable: Either only for "
45 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
48 "Ohjelmaa beep täytyy ajaa pääkäyttäjänä, koska sen täytyy voida käyttää "
49 "koneen kaiutinta. Ohjelma voidaan asentaa useammalla tavalla: kaikkien "
50 "käyttöön (suid root), vain ryhmän audio käyttöön (suid root ryhmälle audio) "
51 "tai vain pääkäyttäjän käyttöön."
57 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
58 "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
59 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
60 "the package maintainer's judgement."
62 "Koska mikä tahansa suid-bitin kanssa asennettu ohjelma voi olla "
63 "tietoturvariski, sitä ei oletuksena aseteta. Koska ohjelma kuitenkin on "
64 "melko pieni (noin 150 riviä koodia), sen turvallisuus on melko helppo "
65 "tarkistaa tarvittaessa itse."