1 # Danish translation beep.
2 # Copyright (C) 2011 beep & nedenstående oversættere.
3 # This file is distributed under the same license as the beep package.
4 # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011.
8 "Project-Id-Version: beep\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgid "usable for all"
23 msgstr "brugbar for alle"
28 msgid "usable for group audio"
29 msgstr "brugbar for gruppen audio"
34 msgid "usable only for root"
35 msgstr "kun brugbar for administrator (root)"
40 msgid "Install beep as:"
41 msgstr "Installer beep som:"
47 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
48 "There are several possibilities to make the program usable: Either only for "
49 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
52 "beep skal køre som administrator (root), da den kræver adgang til "
53 "højtalerne. Der er flere muligheder for at gøre programmet brugbart: Enten "
54 "kun for root (ingen suid bit overhovedet), kun kørbar for brugere i gruppen "
55 "audio, eller brugbar for alle."
61 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
62 "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
63 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
64 "the package maintainer's judgement."
66 "Da alle programmer angivet som suid root kan udgøre en sikkerhedsmæssig "
67 "risiko gøres dette ikke som standard. Programmet er dog meget lille (~150 "
68 "kodelinjer), så det er ret nemt at verificere koden selv, hvis du ikke "
69 "stoler på pakkevedligeholderens vurdering."