# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beep\n" "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 17:13+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3 msgid "" "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " "all" msgstr "" "suid root pro všechny, suid root spustitelný skupinou audio, bez suid bitu" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "How to handle suid root for beep program?" msgstr "Jak nastavit suid root bit pro program beep?" #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " "There are several posibilities to make the program usable: Either only for " "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " "usable for all." msgstr "" "beep musí běžet pod uživatelem root, protože musí mít přístup ke zvukovému " "hardwaru. Existuje několik možností, jak toho dosáhnout: buď bude použitelný " "jen pro uživatele root (bez suid bitu), spustitelný uživateli skupiny audio, " "nebo bude spustitelný pro všechny." #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid "" "Because each program that is suid root is security risk this is not done by " "default. However, the program is quite small (~150 lines of code) and is " "fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my " "judgement." msgstr "" "Protože je každý suid root program bezpečnostním rizikem, není poslední " "možnost implicitní. Tento program je však velmi malý (~150 řádků kódu) a " "pokud nevěříte autorovi, celkem jednoduše si můžete bezpečnost kódu " "prostudovat sami."