From: Frank Lichtenheld Date: Fri, 23 Nov 2007 20:08:51 +0000 (+0100) Subject: Merge commit 'origin/master' X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=commitdiff_plain;h=e2e70918476ad6fb373d29fde2ed70259be94a34;hp=10d8edcaa0572ec395661ad18fd84f60e1a7b510 Merge commit 'origin/master' --- diff --git a/TODO b/TODO index 6e1279d..ef30293 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -66,7 +66,6 @@ Cron: - refactorize 100syncarchive* so that there is not so much copied code Missing pieces from old code: - - gettext support in templates - search_packages result parser? reportbug in sarge is completly broken in this regard anyway AFAICT reportbug in etch works as long as there is the exact hit but diff --git a/po/debtags.ja.po b/po/debtags.ja.po index 1247088..d1bf547 100644 --- a/po/debtags.ja.po +++ b/po/debtags.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-21 14:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 19:19+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gnustep, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " GNUStep Desktop and WindowMaker" -msgstr "" +msgstr " GNUstep デスクトップや WindowMaker" #. Tag: suite::gpe, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " GPE Palmtop Environment" -msgstr "" +msgstr " GPE Palmtop Environment" #. Tag: suite::gforge, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " A collaborative development platform." -msgstr "" +msgstr " 共同開発プラットフォーム。" #. Tag: scope::utility, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::automation, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Automating the execution of software in the system." -msgstr "" +msgstr " システムに含まれているソフトウェアの実行の自動化。" #. Tag: works-with-format::bib, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::filesystem, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems" -msgstr "" +msgstr " ファイルシステムの作成・保守・使用" #. Tag: security::cryptography, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::eclipse, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Eclipse tool platform and plugins." -msgstr "" +msgstr " Eclipse ツールプラットフォームおよびそのプラグイン。" #. Tag: protocol::ethernet, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -314,6 +314,7 @@ msgstr "" #: files/debtags/vocabulary msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project" msgstr "" +" Gnu's Not Unix。公式に GNU プロジェクトの一部となっているパッケージです。" #. Facet: biology, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -472,12 +473,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::xfce, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Lightweight desktop environment for X11." -msgstr "" +msgstr " X11 用の軽量デスクトップ環境。" #. Tag: admin::login, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Logging into the system" -msgstr "" +msgstr " システムへのログイン" #. Tag: game::mud, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " Mozilla Browser and extensions" -msgstr "" +msgstr " Mozilla ウェブブラウザおよびその拡張" #. Tag: protocol::nfs, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -623,6 +624,8 @@ msgid "" " This tag will be split into admin::recovery\n" " and security::forensics." msgstr "" +" 喪失・損傷したデータの復旧。このタグは admin::recovery と security::" +"forensics に分割予定です。" #. Tag: protocol::radius, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -987,12 +990,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser" -msgstr "" +msgstr " バージョン 6.0 より前の Netscape ウェブブラウザ" #. Tag: suite::zope, long desc #: files/debtags/vocabulary msgid " The zope (web) publishing platform." -msgstr "" +msgstr " Zope (ウェブ) パブリッシングプラットフォーム。" #. Facet: works-with, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1010,6 +1013,8 @@ msgid "" " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n" " create many isolated compartments inside the same system." msgstr "" +" このタグはハードウェアエミュレーションではなく、むしろ隔離された区画を同一の" +"システム内に多数作成できるようにする機能を指します。" #. Tag: special::invalid-tag, long desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1219,10 +1224,11 @@ msgstr "" msgid "Accessibility Support" msgstr "アクセシビリティサポート" +# TRANSLATION-FIXME: Is this correct? How different is this from "User Management"? #. Tag: admin::accounting, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "アカウント" #. Tag: game::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1247,7 +1253,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::afrikaans, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "アフリカーンス語" #. Tag: use::analysing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1262,7 +1268,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::apache, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Apache" -msgstr "" +msgstr "Apache" #. Tag: x11::applet, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr "アプリケーションスイート" #. Tag: culture::arabic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "アラビア語" #. Tag: junior::arcade, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::athena, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Athena Widgets" -msgstr "" +msgstr "Athena ウィジェット" #. Tag: works-with::audio, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::automation, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Automation and scheduling" -msgstr "" +msgstr "自動化やスケジューリング" #. Tag: field::aviation, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1344,22 +1350,22 @@ msgstr "" #. Tag: admin::backup, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Backup and Restoration" -msgstr "" +msgstr "バックアップおよびバックアップからの復旧" #. Tag: culture::basque, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "バスク語" #. Tag: admin::benchmarking, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Benchmarking" -msgstr "" +msgstr "ベンチマーク" #. Tag: culture::bengali, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "ベンガル語" #. Tag: works-with-format::bib, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1395,12 +1401,12 @@ msgstr "" #. Tag: culture::bosnian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "ボスニア語" #. Tag: culture::brazilian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Brazilian" -msgstr "" +msgstr "ブラジルポルトガル語" #. Tag: web::browser, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::bulgarian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "ブルガリア語" #. Tag: bbs, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1495,7 +1501,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::catalan, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "カタルーニャ語" #. Tag: use::chatting, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1520,7 +1526,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::chinese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "中国語" #. Tag: network::client, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1535,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::cluster, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Clustering" -msgstr "" +msgstr "クラスタリング" #. Tag: devel::code-generator, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1570,7 +1576,7 @@ msgstr "圧縮" #. Tag: sound::compression, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "圧縮" #. Tag: use::configuring, short desc #. Tag: network::configuration, short desc @@ -1581,7 +1587,7 @@ msgstr "設定" #. Tag: admin::configuring, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Configuration Tool" -msgstr "" +msgstr "設定ツール" #. Tag: interface::svga, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1596,7 +1602,7 @@ msgstr "コンテンツ管理 (CMS)" #. Tag: culture::croatian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "クロアチア語" #. Tag: security::cryptography, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1611,7 +1617,7 @@ msgstr "文化" #. Tag: culture::czech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "チェコ語" #. Tag: protocol::dhcp, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1636,7 +1642,7 @@ msgstr "デーモン" #. Tag: culture::danish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "デンマーク語" #. Tag: use::converting, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1661,7 +1667,7 @@ msgstr "データの可視化" #. Tag: admin::recovery, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Data recovery" -msgstr "" +msgstr "データ復旧" #. Tag: works-with::db, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1672,7 +1678,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::debian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Debian" -msgstr "" +msgstr "Debian" #. Tag: devel::debugger, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1749,7 +1755,7 @@ msgstr "ダウンロード" #. Tag: culture::dutch, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "オランダ語" #. Tag: web::commerce, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1769,7 +1775,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::eclipse, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Eclipse" -msgstr "" +msgstr "Eclipse" #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1799,7 +1805,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::emacs, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Emacs" -msgstr "" +msgstr "Emacs" #. Tag: works-with::mail, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1824,12 +1830,12 @@ msgstr "娯楽" #. Tag: culture::esperanto, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "エスペラント語" #. Tag: culture::estonian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "エストニア語" #. Tag: protocol::ethernet, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1844,7 +1850,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "FLTK" -msgstr "" +msgstr "FLTK" #. Tag: protocol::ftp, short desc #. Tag: filetransfer::ftp, short desc @@ -1855,12 +1861,12 @@ msgstr "FTP" #. Tag: culture::faroese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "フェロー語" #. Tag: culture::farsi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "ペルシア語" #. Tag: works-with::fax, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1880,7 +1886,7 @@ msgstr "分野" #. Tag: admin::file-distribution, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "File Distribution" -msgstr "" +msgstr "ファイル配布" #. Tag: security::integrity, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1905,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::filesystem, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Filesystem Tool" -msgstr "" +msgstr "ファイルシステムツール" #. Tag: use::filtering, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -1935,7 +1941,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::finnish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "フィンランド語" #. Tag: security::firewall, short desc #. Tag: network::firewall, short desc @@ -1974,10 +1980,11 @@ msgstr "" msgid "Forensics" msgstr "" +# TRANSLATION-FIXME: Is this correct? #. Tag: admin::forensics, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Forensics and Recovery" -msgstr "" +msgstr "フォレンジックと復旧" #. Tag: implemented-in::fortran, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2002,12 +2009,12 @@ msgstr "フレームバッファ" #. Tag: culture::french, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "French" -msgstr "" +msgstr "フランス語" #. Tag: suite::gforge, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GForge" -msgstr "" +msgstr "GForge" #. Tag: works-with-format::gif, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2017,22 +2024,22 @@ msgstr "" #. Tag: suite::gkrellm, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GKrellM Monitors" -msgstr "" +msgstr "GKrellM モニタ" #. Tag: uitoolkit::glut, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GLUT" -msgstr "" +msgstr "GLUT" #. Tag: suite::gnome, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME" #. Tag: suite::gnu, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNU" -msgstr "" +msgstr "GNU" #. Tag: devel::lang:octave, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2052,22 +2059,22 @@ msgstr "GNU R での開発" #. Tag: suite::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUStep" -msgstr "" +msgstr "GNUstep" #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GNUstep" -msgstr "" +msgstr "GNUstep" #. Tag: suite::gpe, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GPE" -msgstr "" +msgstr "GPE" #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "GTK" -msgstr "" +msgstr "GTK" #. Tag: use::gameplaying, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2097,7 +2104,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::german, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "German" -msgstr "" +msgstr "ドイツ語" #. Tag: hardware::video, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2107,7 +2114,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::greek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "ギリシャ語" #. Tag: office::groupware, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2144,7 +2151,7 @@ msgstr "使用を可能にするハードウェア" #. Tag: admin::hardware, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hardware Support" -msgstr "" +msgstr "ハードウェアサポート" #. Tag: hardware::detection, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2164,7 +2171,7 @@ msgstr "Haskell での開発" #. Tag: culture::hebrew, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ヘブライ語" #. Tag: network::hiavailability, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2174,12 +2181,12 @@ msgstr "高可用性" #. Tag: culture::hindi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "ヒンディー語" #. Tag: culture::hungarian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "ハンガリー語" #. Tag: devel::ide, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2234,7 +2241,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::icelandic, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "アイスランド語" #. Tag: made-of::data:icons, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2301,20 +2308,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid tag" msgstr "" +# TRANSLATION-FIXME: Gaelic? #. Tag: culture::irish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Irish (Gaeilge)" -msgstr "" +msgstr "アイルランド語 (ゲール語)" #. Tag: admin::issuetracker, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Issue tracker" -msgstr "" +msgstr "問題追跡システム" #. Tag: culture::italian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "イタリア語" #. Tag: works-with-format::jpg, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2329,7 +2337,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::japanese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日本語" #. Tag: implemented-in::java, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2359,7 +2367,7 @@ msgstr "子供向けアプリケーション" #. Tag: suite::kde, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "KDE" #. Tag: protocol::kerberos, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2369,7 +2377,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::kernel, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Kernel or Modules" -msgstr "" +msgstr "カーネルやモジュール" #. Tag: hardware::input:keyboard, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2379,7 +2387,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::korean, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韓国語" #. Tag: protocol::ldap, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2409,7 +2417,7 @@ msgstr "学習" #. Tag: uitoolkit::motif, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Lesstif/Motif" -msgstr "" +msgstr "Lesstif/Motif" #. Tag: devel::library, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2454,7 +2462,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::logging, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "ログ" #. Tag: admin::login, short desc #. Tag: use::login, short desc @@ -2480,12 +2488,12 @@ msgstr "Lua での開発" #. Tag: sound::sequencer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Sequencing" -msgstr "" +msgstr "MIDI シーケンサ" #. Tag: sound::midi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "MIDI Software" -msgstr "" +msgstr "MIDI ソフトウェア" #. Tag: implemented-in::ml, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2580,7 +2588,7 @@ msgstr "メタパッケージ" #. Tag: sound::mixer, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mixing" -msgstr "" +msgstr "ミキシング" #. Tag: devel::modelling, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2600,7 +2608,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::mongolian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "モンゴル語" #. Tag: admin::monitoring, short desc #. Tag: use::monitor, short desc @@ -2616,7 +2624,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::mozilla, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Mozilla" #. Tag: game::mud, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2656,7 +2664,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ncurses TUI" -msgstr "" +msgstr "Ncurses TUI" #. Tag: accessibility::TODO, short desc #. Tag: admin::TODO, short desc @@ -2693,7 +2701,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::netscape, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Netscape Navigator" -msgstr "" +msgstr "Netscape Navigator" #. Facet: protocol, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2723,17 +2731,17 @@ msgstr "" #. Tag: culture::norwegian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー語" #. Tag: culture::bokmaal, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー語 (ブークモール)" #. Tag: culture::nynorsk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュク)" #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -2933,12 +2941,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::opie, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Open Palmtop (OPIE)" -msgstr "" +msgstr "Open Palmtop (OPIE)" #. Tag: suite::openoffice, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org" #. Tag: made-of::data:pdf, short desc #. Tag: works-with-format::pdf, short desc @@ -2974,7 +2982,7 @@ msgstr "POP3 プロトコル" #. Tag: admin::package-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Package Management" -msgstr "" +msgstr "パッケージ管理" #. Tag: works-with::software:package, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3039,7 +3047,7 @@ msgstr "" #. Tag: sound::player, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "再生" #. Tag: use::playing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3054,7 +3062,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::polish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "ポーランド語" #. Tag: web::portal, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3064,7 +3072,7 @@ msgstr "ポータルサイト" #. Tag: culture::portuguese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル語" #. Tag: protocol::db:psql, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3081,7 +3089,7 @@ msgstr "PostScript" #. Tag: hardware::power, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "電源管理" #. Tag: office::presentation, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3141,7 +3149,7 @@ msgstr "プロキシ" #. Tag: culture::punjabi, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "パンジャブ語" #. Facet: use, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3166,7 +3174,7 @@ msgstr "Python での開発" #. Tag: uitoolkit::qt, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "QT" -msgstr "" +msgstr "QT" #. Tag: protocol::radius, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3196,7 +3204,7 @@ msgstr "" #. Tag: sound::recorder, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Recording" -msgstr "" +msgstr "録音" #. Tag: field::religion, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3231,7 +3239,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::romanian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "ルーマニア語" #. Tag: use::routing, short desc #. Tag: network::routing, short desc @@ -3242,7 +3250,7 @@ msgstr "ルーティング" #. Tag: suite::roxen, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Roxen" -msgstr "" +msgstr "Roxen" #. Tag: implemented-in::ruby, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3267,17 +3275,17 @@ msgstr "" #. Tag: culture::russian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ロシア語" #. Tag: suite::samba, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SAMBA" -msgstr "" +msgstr "Samba" #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "SDL" -msgstr "" +msgstr "SDL" #. Tag: protocol::sftp, short desc #. Tag: filetransfer::sftp, short desc @@ -3416,7 +3424,7 @@ msgstr "セキュリティ" #. Tag: culture::serbian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "セルビア語" #. Tag: web::server, short desc #. Tag: network::server, short desc @@ -3447,7 +3455,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::slovak, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "スロバキア語" #. Facet: devel, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3477,7 +3485,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::spanish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "スペイン語" #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3488,7 +3496,7 @@ msgstr "" #. Tag: sound::speech, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Speech Synthesis" -msgstr "" +msgstr "音声合成" #. Tag: game::sport, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr "サポート形式" #. Tag: culture::swedish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "スウェーデン語" #. Tag: use::synchronizing, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3559,7 +3567,7 @@ msgstr "システム管理" #. Tag: admin::boot, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System Boot" -msgstr "" +msgstr "システムの起動" #. Tag: works-with::logfile, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3569,7 +3577,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::install, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "System installation" -msgstr "" +msgstr "システムのインストール" #. Tag: system, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3594,22 +3602,22 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::tk, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "TK" -msgstr "" +msgstr "TK" #. Tag: culture::taiwanese, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Taiwanese" -msgstr "" +msgstr "台湾語" #. Tag: culture::tajik, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "タジク語" #. Tag: culture::tamil, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "タミル語" #. Tag: works-with-format::tar, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3674,12 +3682,12 @@ msgstr "テキストベースの対話" #. Tag: culture::thai, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "タイ語" #. Tag: suite::gimp, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "The GIMP" -msgstr "" +msgstr "The GIMP" #. Tag: x11::theme, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3710,7 +3718,7 @@ msgstr "通信" #. Tag: culture::turkish, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "トルコ語" #. Tag: use::typesetting, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "" #. Tag: culture::ukrainian, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ウクライナ語" #. Tag: works-with::unicode, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3756,7 +3764,7 @@ msgstr "ユーザインタフェース" #. Tag: admin::user-management, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "User Management" -msgstr "" +msgstr "ユーザ管理" #. Tag: scope::utility, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3766,7 +3774,7 @@ msgstr "ユーティリティ" #. Tag: culture::uzbek, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "ウズベク語" #. Tag: vi, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3801,7 +3809,7 @@ msgstr "" #. Tag: admin::virtualization, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Virtualization" -msgstr "" +msgstr "仮想化" #. Tag: protocol::voip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3821,12 +3829,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::webmin, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Webmin" -msgstr "" +msgstr "Webmin" #. Tag: culture::welsh, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "ウェールズ語" #. Tag: web::wiki, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3868,12 +3876,12 @@ msgstr "X ウィンドウシステム" #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "X library" -msgstr "" +msgstr "X ライブラリ" #. Tag: suite::xfce, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XFce" -msgstr "" +msgstr "XFce" #. Tag: made-of::data:xml, short desc #. Tag: works-with-format::xml, short desc @@ -3889,12 +3897,12 @@ msgstr "" #. Tag: suite::xmms, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS" -msgstr "" +msgstr "XMMS" #. Tag: suite::xmms2, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "XMMS 2" -msgstr "" +msgstr "XMMS 2" #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3909,7 +3917,7 @@ msgstr "" #. Tag: suite::zope, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "ZOPE" -msgstr "" +msgstr "Zope" #. Tag: works-with-format::zip, short desc #: files/debtags/vocabulary @@ -3929,7 +3937,7 @@ msgstr "" #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc #: files/debtags/vocabulary msgid "wxWidgets" -msgstr "" +msgstr "wxWidgets" #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc #: files/debtags/vocabulary diff --git a/po/langs.ja.po b/po/langs.ja.po index 57a949a..14309dc 100644 --- a/po/langs.ja.po +++ b/po/langs.ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-20 04:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-22 01:36+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "イタリア語" #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:26 msgid "Japanese" -msgstr "日本語" +msgstr "日本語" #: lib/Packages/I18N/LanguageNames.pm:27 msgid "Korean" diff --git a/po/templates.ja.po b/po/templates.ja.po index 695838d..23ac99e 100644 --- a/po/templates.ja.po +++ b/po/templates.ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 23:58+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-21 18:18+0900\n" "Last-Translator: Noritada Kobayashi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%s ウェブマスター" #: templates/config.tmpl:48 msgid "%s is a trademark of %s" -msgstr "%1$s は %3$s の登録商標です。" +msgstr "%1 は %3 の登録商標です。" #: templates/config.tmpl:53 msgid "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ダウンロード" #: templates/html/download.tmpl:17 msgid "Download Page for %s on %s machines" -msgstr "%2$s マシン用 %1$s のダウンロードページ" +msgstr "%2 マシン用 %1 のダウンロードページ" #: templates/html/download.tmpl:19 msgid "Download Page for %s" @@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "パッケージのファイル一覧: %s/%s/%s" msgid "" "Filelist of package %s in %s of architecture %s" msgstr "" -"%2$s の %3$s アーキテクチャ用 %1$s パッケージの" -"ファイル一覧" +"%2 の %3 アーキテクチャ用 %1 パッケージのファイル" +"一覧" #: templates/html/filelist.tmpl:8 msgid "Filelist" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "\"%s\" の %s %s に含まれるソースパッケージ" msgid "Source Packages in \"%s\"" msgstr "\"%s\" に含まれるソースパッケージ" -# TRANSLATION-FIXME: "%3$s Section", "%3$s Subsection", and "Priority %s" would be the best. +# TRANSLATION-FIXME: "%3 Section", "%3 Subsection", and "Priority %s" would be the best. #: templates/html/index.tmpl:6 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s" msgstr "\"%s\" の%s %s に含まれるソフトウェアパッケージ" @@ -435,16 +435,16 @@ msgid "" "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %" "s archive during the last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%3$s アーカイブの %1$s スイート (%2$s セクショ" -"ン) に最近 7 日間に追加されたものです。" +"以下のパッケージは、%3 アーカイブの %1 スイート (%2 セクション) に最" +"近 7 日間に追加されたものです。" #: templates/html/newpkg.tmpl:14 msgid "" "The following packages were added to suite %s in the %s archive " "during the last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%2$s アーカイブの %1$s スイートに最近 7 日間に追" -"加されたものです。" +"以下のパッケージは、%2 アーカイブの %1 スイートに最近 7 日間に追加さ" +"れたものです。" #: templates/html/newpkg.tmpl:18 msgid " You can also display this list sorted by name." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "ソースパッケージ" #: templates/html/search.tmpl:56 msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." -msgstr "%2$s を名前に含む%1$sを、%3$s、%4$s、%5$sで検索しました。" +msgstr "%2 を名前に含む%1を、%3、%4、%5で検索しました。" #: templates/html/search.tmpl:59 msgid " (including subword matching)" @@ -681,8 +681,7 @@ msgstr "を名前に含むファイル" #. @translators: I'm really sorry :/ #: templates/html/search_contents.tmpl:81 msgid "You have searched for %s %s in suite %s, %s, and %s." -msgstr "" -"%2$s %1$sを、%3$s スイート、%4$s、%5$sで検索しました。" +msgstr "%2 %1を、%3 スイート、%4、%5で検索しました。" #: templates/html/search_contents.tmpl:85 msgid "Found %u results." @@ -729,11 +728,11 @@ msgstr "セクション:" #: templates/html/show.tmpl:21 msgid "Details of source package %s in %s" -msgstr "%2$s の %1$s ソースパッケージに関する詳細" +msgstr "%2 の %1 ソースパッケージに関する詳細" #: templates/html/show.tmpl:22 msgid "Details of package %s in %s" -msgstr "%2$s の %1$s パッケージに関する詳細" +msgstr "%2 の %1 パッケージに関する詳細" #: templates/html/show.tmpl:45 msgid "Source package building this package" @@ -1012,16 +1011,16 @@ msgid "" "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive " "during the last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%3$s アーカイブの %1$s スイート (%2$s セクション) に最近 " -"7 日間に追加されたものです。" +"以下のパッケージは、%3 アーカイブの %1 スイート (%2 セクション) に最近 7 日間" +"に追加されたものです。" #: templates/rss/newpkg.tmpl:23 msgid "" "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the " "last 7 days." msgstr "" -"以下のパッケージは、%2$s アーカイブの %1$s スイートに最近 7 日間に追加された" -"ものです。" +"以下のパッケージは、%2 アーカイブの %1 スイートに最近 7 日間に追加されたもの" +"です。" #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5 msgid "Copyright ©"