X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.uk.po;h=1ebc7e647653efa7f50b87162ed94f8bc591c2bf;hp=72885898af93dd52491ef4f59b4b28ce26ab6b84;hb=54df94d22903aa720cae7b9456efaa0630e19249;hpb=cc6c820a1e503808b7ac1e2bff132de23f87606b diff --git a/po/templates.uk.po b/po/templates.uk.po index 7288589..1ebc7e6 100644 --- a/po/templates.uk.po +++ b/po/templates.uk.po @@ -17,31 +17,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: templates/config.tmpl:40 +#: templates/config.tmpl:41 msgid "Debian Web Mailinglist" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:45 +#: templates/config.tmpl:46 msgid "%s Webmaster" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:48 +#: templates/config.tmpl:49 msgid "%s is a trademark of %s" msgstr "" -#: templates/config.tmpl:53 +#: templates/config.tmpl:54 msgid "" -"Please note that this is an experimental version of packages.debian.org. Errors and obsolete " -"information should be expected" +"Please note that this is an experimental version of %" +"s. Errors and obsolete information should be expected" msgstr "" #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format -#: templates/config.tmpl:56 +#: templates/config.tmpl:57 msgid "." msgstr "" -#: templates/config.tmpl:57 +#: templates/config.tmpl:58 msgid "," msgstr "" @@ -109,27 +108,27 @@ msgstr "" msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:182 +#: templates/config/mirrors.tmpl:178 msgid "North America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:183 +#: templates/config/mirrors.tmpl:179 msgid "South America" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:184 +#: templates/config/mirrors.tmpl:180 msgid "Asia" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:185 +#: templates/config/mirrors.tmpl:181 msgid "Australia and New Zealand" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:186 +#: templates/config/mirrors.tmpl:182 msgid "Europe" msgstr "" -#: templates/config/mirrors.tmpl:187 +#: templates/config/mirrors.tmpl:183 msgid "Africa" msgstr "" @@ -138,12 +137,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s" msgstr "" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14 +#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14 msgid "Distribution:" msgstr "Дистрибутив" #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5 -#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14 +#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14 #, fuzzy msgid "Overview over this suite" msgstr "Огляд цього дистрибутива" @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Replacing %s with the mirror in question." msgstr "" -#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:145 +#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155 msgid "Experimental package" msgstr "Експериментальний пакунок" @@ -200,11 +199,11 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:150 +#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160 msgid "debian-installer udeb package" msgstr "udeb-пакунок встановлювача" -#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:151 +#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: This package is intended for the use in building %s. Додаткову інформацію дивиться на сторінці з контактною інформацією." -#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4 +#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3 msgid "Generated:" msgstr "" @@ -411,44 +410,38 @@ msgstr "Розмір пакунка" msgid "Packages" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: templates/html/index.tmpl:3 +#: templates/html/index_head.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s" -#: templates/html/index.tmpl:4 +#: templates/html/index_head.tmpl:3 #, fuzzy #| msgid "Software Packages in \"%s\"" msgid "Source Packages in \"%s\"" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“" -#: templates/html/index.tmpl:6 +#: templates/html/index_head.tmpl:5 #, fuzzy msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, розділі %s" -#: templates/html/index.tmpl:7 +#: templates/html/index_head.tmpl:6 msgid "Software Packages in \"%s\"" msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“" -#: templates/html/index.tmpl:14 +#: templates/html/index_head.tmpl:13 #, fuzzy #| msgid "All packages" msgid "All Packages" msgstr "Всі пакунки" -#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15 +#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15 #: templates/html/suite_index.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Джерельний пакунок:" -#: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:247 -#: templates/txt/index.tmpl:15 -#, fuzzy -msgid "virtual package provided by" -msgstr "віртуальний пакунок" - #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7 #, fuzzy msgid "New Packages in \"%s\"" @@ -528,131 +521,152 @@ msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" msgid "Package Search Results" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" -#: templates/html/search.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "" -"You can try a different search on the Packages search page." -msgstr "" -"Повернутися до: головної сторінки проекту Debian || сторінки пошуку пакунків" - -#: templates/html/search.tmpl:37 +#: templates/html/search.tmpl:35 msgid "" "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try " "to search allowing subword matching." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:42 +#: templates/html/search.tmpl:40 +msgid "Search in specific suite:" +msgstr "" + +#: templates/html/search.tmpl:49 +#, fuzzy +#| msgid "Search for other versions of %s" +msgid "Search in all suites" +msgstr "Шукати на інші версії %s" + +#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58 +msgid "Limit search to a specific architecture:" +msgstr "" + +#: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63 +#, fuzzy +#| msgid "Search for other versions of %s" +msgid "Search in all architectures" +msgstr "Шукати на інші версії %s" + +#: templates/html/search.tmpl:69 msgid "" -"%u results have not been displayed due to the search " +"Some results have not been displayed due to the search " "parameters." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:51 +#: templates/html/search.tmpl:78 msgid "all suites" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:51 -msgid "suite(s) $suite_enc" +#: templates/html/search.tmpl:78 +msgid "suite(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72 #, fuzzy msgid "all sections" msgstr "Розділ" -#: templates/html/search.tmpl:52 -msgid "section(s) $section_enc" +#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72 +msgid "section(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73 +#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73 #, fuzzy msgid "all architectures" msgstr "Архітектура" -#: templates/html/search.tmpl:53 -msgid "architecture(s) $architectures_enc" +#: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73 +msgid "architecture(s) %s" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:55 +#: templates/html/search.tmpl:82 #, fuzzy msgid "packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:55 +#: templates/html/search.tmpl:82 #, fuzzy msgid "source packages" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:56 +#: templates/html/search.tmpl:83 msgid "" "You have searched for %s that names contain %s in %s, %s, and %s." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:59 +#: templates/html/search.tmpl:86 msgid " (including subword matching)" msgstr "" #. @translators: I'm really sorry :/ -#: templates/html/search.tmpl:61 +#: templates/html/search.tmpl:88 msgid "" "You have searched for %s in packages names and descriptions in %s, %" "s, and %s%s." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:67 +#: templates/html/search.tmpl:94 msgid "Found %u matching packages." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:72 +#: templates/html/search.tmpl:99 msgid "" "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the " "first few packages don't match what you searched for, try using more " "keywords or alternative keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:74 +#: templates/html/search.tmpl:103 msgid "" -"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least " -"%u results have been omitted and will not be displayed. Please consider " -"using a longer keyword or more keywords." +"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " +"been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131 +#: templates/html/search.tmpl:105 +msgid "" +"Your keyword was too generic.
Please consider using a longer keyword or " +"more keywords." +msgstr "" + +#: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131 msgid "Sorry, your search gave no results" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:86 +#: templates/html/search.tmpl:118 #, fuzzy msgid "Package %s" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: templates/html/search.tmpl:96 +#: templates/html/search.tmpl:130 #, fuzzy msgid "also provided by:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:96 +#: templates/html/search.tmpl:130 msgid "provided by:" msgstr "" -#: templates/html/search.tmpl:105 +#: templates/html/search.tmpl:139 #, fuzzy msgid "Source Package %s" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:113 +#: templates/html/search.tmpl:146 #, fuzzy msgid "Binary packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/search.tmpl:115 +#: templates/html/search.tmpl:148 #, fuzzy -msgid "%u binary packages" +msgid "hide %u binary packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/search.tmpl:125 +#: templates/html/search.tmpl:148 +#, fuzzy +msgid "show %u binary packages" +msgstr "Розмір пакунка" + +#: templates/html/search.tmpl:158 msgid "" "%u results have not been displayed because you requested " "only exact matches." @@ -683,24 +697,6 @@ msgstr "" msgid "Search in other suite:" msgstr "" -#: templates/html/search_contents.tmpl:58 -msgid "Limit search to a specific architecture:" -msgstr "" - -#: templates/html/search_contents.tmpl:63 -#, fuzzy -#| msgid "Search for other versions of %s" -msgid "Search in all architectures" -msgstr "Шукати на інші версії %s" - -#: templates/html/search_contents.tmpl:72 -msgid "section(s) %s" -msgstr "" - -#: templates/html/search_contents.tmpl:73 -msgid "architecture(s) %s" -msgstr "" - #: templates/html/search_contents.tmpl:74 msgid "paths that end with" msgstr "" @@ -733,7 +729,7 @@ msgid "Sort results by filename" msgstr "" #: templates/html/search_contents.tmpl:98 -#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:320 +#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -761,119 +757,128 @@ msgstr "Всі пакунки в цьому розділі" msgid "Section:" msgstr "Розділ:" -#: templates/html/show.tmpl:21 +#: templates/html/show.tmpl:22 #, fuzzy msgid "Details of source package %s in %s" msgstr "Джерельні пакунки в дистрибутиві „%s“" -#: templates/html/show.tmpl:22 +#: templates/html/show.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Details of package %s in %s" msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві %s" -#: templates/html/show.tmpl:45 +#: templates/html/show.tmpl:46 #, fuzzy msgid "Source package building this package" msgstr "Джерельний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:45 +#: templates/html/show.tmpl:46 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Джерельний пакунок:" -#: templates/html/show.tmpl:52 +#: templates/html/show.tmpl:53 msgid "Virtual Package: %s" msgstr "Віртуальний пакунок: %s" -#: templates/html/show.tmpl:54 +#: templates/html/show.tmpl:55 #, fuzzy msgid "Source Package: %s (%s)" msgstr "Джерельний пакунок: %s (%s)" -#: templates/html/show.tmpl:56 +#: templates/html/show.tmpl:57 msgid "Package: %s (%s)" msgstr "Пакунок: %s (%s)" -#: templates/html/show.tmpl:60 +#: templates/html/show.tmpl:61 #, fuzzy #| msgid "Essential" msgid "essential" msgstr "Необхідний" -#: templates/html/show.tmpl:64 +#: templates/html/show.tmpl:65 msgid "Links for %s" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:65 -msgid "Debian Resources:" -msgstr "" +#: templates/html/show.tmpl:66 +#, fuzzy +msgid "%s Resources:" +msgstr "Джерельний пакунок:" -#: templates/html/show.tmpl:67 +#: templates/html/show.tmpl:68 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72 +#: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73 #, fuzzy #| msgid "More Information on %s" msgid "Developer Information (PTS)" msgstr "Додаткова інформація про %s" -#: templates/html/show.tmpl:76 +#: templates/html/show.tmpl:77 msgid "%s Changelog" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:77 +#: templates/html/show.tmpl:78 msgid "Copyright File" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:81 +#: templates/html/show.tmpl:82 msgid "Debian Source Repository" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:95 +#: templates/html/show.tmpl:96 msgid "Download Source Package %s:" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:102 +#: templates/html/show.tmpl:103 msgid "Not found" msgstr "Не знайдено" -#: templates/html/show.tmpl:107 +#: templates/html/show.tmpl:108 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Maintainer:" msgstr "Супроводжуючий" -#: templates/html/show.tmpl:109 +#: templates/html/show.tmpl:110 #, fuzzy #| msgid "Maintainer" msgid "Maintainers:" msgstr "Супроводжуючий" -#: templates/html/show.tmpl:114 +#: templates/html/show.tmpl:123 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:114 +#: templates/html/show.tmpl:123 #, fuzzy #| msgid "All packages" msgid "QA Page" msgstr "Всі пакунки" -#: templates/html/show.tmpl:122 -msgid "External Resources:" +#: templates/html/show.tmpl:124 +msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist" msgstr "" #: templates/html/show.tmpl:124 +msgid "Mail Archive" +msgstr "" + +#: templates/html/show.tmpl:132 +msgid "External Resources:" +msgstr "" + +#: templates/html/show.tmpl:134 msgid "Homepage" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:130 +#: templates/html/show.tmpl:140 #, fuzzy msgid "Similar packages:" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:146 +#: templates/html/show.tmpl:156 #, fuzzy msgid "" "Warning: This package is from the experimental " @@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "" "і він навіть може призвести до втрати даних. Якщо ви проігноруєте це " "попередження і встановите його, то робіть це на ваш ризик." -#: templates/html/show.tmpl:169 +#: templates/html/show.tmpl:180 msgid "" "This is a virtual package. See the Debian policy " "for a definition of virtual " @@ -896,67 +901,77 @@ msgstr "" "\">Політику Debian щоб дізнатись про визначення віртуальних пакунків." -#: templates/html/show.tmpl:177 +#: templates/html/show.tmpl:188 msgid "Tags" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:200 +#: templates/html/show.tmpl:211 msgid "Packages providing %s" msgstr "Пакунки що надають %s" -#: templates/html/show.tmpl:209 +#: templates/html/show.tmpl:220 msgid "The following binary packages are built from this source package:" msgstr "Наступні двійкові пакунки побудовано з цього джерельного пакунка:" -#: templates/html/show.tmpl:218 +#: templates/html/show.tmpl:229 msgid "Other Packages Related to %s" msgstr "Інші пакунки пов'язані з %s" -#: templates/html/show.tmpl:220 +#: templates/html/show.tmpl:231 msgid "legend" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:222 +#: templates/html/show.tmpl:233 msgid "build-depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:223 +#: templates/html/show.tmpl:234 msgid "build-depends-indep" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:225 +#: templates/html/show.tmpl:236 msgid "depends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:226 +#: templates/html/show.tmpl:237 msgid "recommends" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:227 +#: templates/html/show.tmpl:238 msgid "suggests" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:237 +#: templates/html/show.tmpl:248 #, fuzzy #| msgid "or" msgid "or " msgstr "або" -#: templates/html/show.tmpl:245 +#: templates/html/show.tmpl:256 #, fuzzy msgid "also a virtual package provided by" msgstr "віртуальний пакунок" -#: templates/html/show.tmpl:252 +#: templates/html/show.tmpl:258 +#, fuzzy +msgid "virtual package provided by" +msgstr "віртуальний пакунок" + +#: templates/html/show.tmpl:263 #, fuzzy -msgid "%u providing packages" +msgid "hide %u providing packages" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:270 +#: templates/html/show.tmpl:263 +#, fuzzy +msgid "show %u providing packages" +msgstr "Розмір пакунка" + +#: templates/html/show.tmpl:281 msgid "Download %s" msgstr "Завантажити %s" -#: templates/html/show.tmpl:272 +#: templates/html/show.tmpl:283 msgid "" "The download table links to the download of the package and a file overview. " "In addition it gives information about the package size and the installed " @@ -966,62 +981,62 @@ msgstr "" "файлів. Додатково, вона містить інформацію про розмір пакунка та розмір " "після встановлення." -#: templates/html/show.tmpl:273 +#: templates/html/show.tmpl:284 msgid "Download for all available architectures" msgstr "Завантаження для всіх доступних архітектур" -#: templates/html/show.tmpl:274 +#: templates/html/show.tmpl:285 msgid "Architecture" msgstr "Архітектура" -#: templates/html/show.tmpl:275 +#: templates/html/show.tmpl:286 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: templates/html/show.tmpl:276 +#: templates/html/show.tmpl:287 msgid "Package Size" msgstr "Розмір пакунка" -#: templates/html/show.tmpl:277 +#: templates/html/show.tmpl:288 msgid "Installed Size" msgstr "Розмір після встановлення" -#: templates/html/show.tmpl:278 +#: templates/html/show.tmpl:289 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: templates/html/show.tmpl:286 +#: templates/html/show.tmpl:297 msgid "(unofficial port)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:297 templates/html/show.tmpl:325 +#: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336 msgid "%s kB" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:300 +#: templates/html/show.tmpl:311 msgid "list of files" msgstr "список файлів" -#: templates/html/show.tmpl:302 +#: templates/html/show.tmpl:313 #, fuzzy msgid "no current information" msgstr "Додаткова інформація про %s" -#: templates/html/show.tmpl:319 +#: templates/html/show.tmpl:330 msgid "Download information for the files of this source package" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:320 +#: templates/html/show.tmpl:331 msgid "Size (in kB)" msgstr "Розмір (в кБ)" -#: templates/html/show.tmpl:338 +#: templates/html/show.tmpl:349 msgid "" "Debian Package Source Repository (VCS: %s)" msgstr "" -#: templates/html/show.tmpl:342 +#: templates/html/show.tmpl:353 #, fuzzy msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)" msgstr "Всі пакунки Debian в дистрибутиві „%s“" @@ -1087,17 +1102,17 @@ msgstr "" "Наступні пакунки було додано до нестабільного архіву Debian протягом " "останніх семи днів." -#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5 +#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4 msgid "Copyright ©" msgstr "" -#: templates/txt/index.tmpl:2 +#: templates/txt/index_head.tmpl:1 #, fuzzy #| msgid "New Packages in \"%s\"" msgid "All %s Packages in \"%s\"" msgstr "Нові пакунки в дистрибутиві „%s“" -#: templates/txt/index.tmpl:6 +#: templates/txt/index_head.tmpl:5 msgid "See for the license terms." msgstr "" @@ -1326,3 +1341,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Пакунки які біли додані до нестабільного архіву Debian впродовж останніх " #~ "7 днів." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can try a different search on the Packages search page." +#~ msgstr "" +#~ "Повернутися до: головної сторінки проекту Debian || " +#~ "сторінки пошуку пакунків"