X-Git-Url: https://git.deb.at/?p=deb%2Fpackages.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ftemplates.sv.po;fp=po%2Ftemplates.sv.po;h=08a34edfc82a3ae75b4cf1965f5a8ddad9e82303;hp=fbebe7710fa9fdff4195b65cd1a43e8563f5c7b1;hb=f0e2f902c986500d3d9ab28b02555960dd3dc2ff;hpb=483a82c4f05b456c7c9c84db77419409bdb2e207;ds=sidebyside
diff --git a/po/templates.sv.po b/po/templates.sv.po
index fbebe77..08a34ed 100644
--- a/po/templates.sv.po
+++ b/po/templates.sv.po
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr "Ersätt %s med spegeln i fråga."
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155
msgid "Experimental package"
msgstr "Experimentellt paket"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa "
"ändringsloggen och annan dokumentation innan du använder det."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "udeb-paket för debian-installer"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161
msgid ""
"Warning: This package is intended for the use in building debian-installer images only. Do "
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s byte (%s %s)"
msgid "Exact Size"
msgstr "Exakt storlek"
-#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:331
msgid "MD5 checksum"
msgstr "MD5-kontrollsumma"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
#| "consider using a longer keyword or more keywords."
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
-"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
+"been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
"Din sökning var sÃ¥ vid att vi bara visar exakta träffar. Ã
tminstone %u"
"em> resultat har uteslutits och kommer inte att visas. Försök använda ett "
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr "Sök resultat efter filnamn"
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -810,35 +810,35 @@ msgstr "Ansvarig:"
msgid "Maintainers:"
msgstr "Ansvariga:"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:123
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr "En översikt över ansvarigas paket och insändningar"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:123
msgid "QA Page"
msgstr "QA-sida"
-#: templates/html/show.tmpl:122
+#: templates/html/show.tmpl:124
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr "Arkiv för paketansvarigas sändlista"
-#: templates/html/show.tmpl:122
+#: templates/html/show.tmpl:124
msgid "Mail Archive"
msgstr "E-postarkiv"
-#: templates/html/show.tmpl:130
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "External Resources:"
msgstr "Externa resurser:"
-#: templates/html/show.tmpl:132
+#: templates/html/show.tmpl:134
msgid "Homepage"
msgstr "Hemsida"
-#: templates/html/show.tmpl:138
+#: templates/html/show.tmpl:140
msgid "Similar packages:"
msgstr "Liknande paket:"
-#: templates/html/show.tmpl:154
+#: templates/html/show.tmpl:156
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
"distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
"kanske till och med kan orsaka dataförluster. Se till att läsa ändringsloggen och annan dokumentation innan du använder det."
-#: templates/html/show.tmpl:178
+#: templates/html/show.tmpl:180
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -860,71 +860,71 @@ msgstr ""
"för en definition av virtuella "
"paket."
-#: templates/html/show.tmpl:186
+#: templates/html/show.tmpl:188
msgid "Tags"
msgstr "Märken"
-#: templates/html/show.tmpl:209
+#: templates/html/show.tmpl:211
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Paket som tillhandahåller %s"
-#: templates/html/show.tmpl:218
+#: templates/html/show.tmpl:220
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "Följande binärpaket byggs från detta källkodspaket:"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Andra paket besläktade med %s"
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "legend"
msgstr "beskrivning"
-#: templates/html/show.tmpl:231
+#: templates/html/show.tmpl:233
msgid "build-depends"
msgstr "bygg-beroende"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "build-depends-indep"
msgstr "arkitekturoberoende bygg-beroende"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "depends"
msgstr "beror"
-#: templates/html/show.tmpl:235
+#: templates/html/show.tmpl:237
msgid "recommends"
msgstr "rekommenderar"
-#: templates/html/show.tmpl:236
+#: templates/html/show.tmpl:238
msgid "suggests"
msgstr "föreslår"
-#: templates/html/show.tmpl:246
+#: templates/html/show.tmpl:248
msgid "or "
msgstr "eller "
-#: templates/html/show.tmpl:254
+#: templates/html/show.tmpl:256
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "också ett virtuellt paket som tillhandahålls av"
-#: templates/html/show.tmpl:256
+#: templates/html/show.tmpl:258
msgid "virtual package provided by"
msgstr "virtuellt paket som tillhandahålls av"
-#: templates/html/show.tmpl:261
+#: templates/html/show.tmpl:263
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "dölj %u tillhandahållande paket"
-#: templates/html/show.tmpl:261
+#: templates/html/show.tmpl:263
msgid "show %u providing packages"
msgstr "visa %u tillhandahållande paket"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid "Download %s"
msgstr "Hämta %s"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
@@ -933,55 +933,55 @@ msgstr ""
"Hämtningstabellen länkar till hämtningar för paketet och en filöversikt. "
"Dessutom innehåller den information om paketstorlek och installerad storlek."
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Hämtningar för alla tillgängliga arkitekturer"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Architecture"
msgstr "Arkitektur"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Package Size"
msgstr "Paketstorlek"
-#: templates/html/show.tmpl:286
+#: templates/html/show.tmpl:288
msgid "Installed Size"
msgstr "Installerad storlek"
-#: templates/html/show.tmpl:287
+#: templates/html/show.tmpl:289
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: templates/html/show.tmpl:295
+#: templates/html/show.tmpl:297
msgid "(unofficial port)"
msgstr "(inofficiell anpassning)"
-#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
+#: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336
msgid "%s kB"
msgstr "%s kbyte"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "list of files"
msgstr "filförteckning"
-#: templates/html/show.tmpl:311
+#: templates/html/show.tmpl:313
msgid "no current information"
msgstr "ingen aktuell information"
-#: templates/html/show.tmpl:328
+#: templates/html/show.tmpl:330
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr "Hämtningsinformation för filer i källkodspaketet"
-#: templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/show.tmpl:331
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Storlek (i kbyte)"
-#: templates/html/show.tmpl:347
+#: templates/html/show.tmpl:349
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
"Debians paketkällkodsarkiv- (VCS"
"acronym>: %s)"
-#: templates/html/show.tmpl:351
+#: templates/html/show.tmpl:353
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Debians paketkällkodsarkiv (blädderbart)"